Corvinvs Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 я уже давно пришёл к выводу, что наиболее адекватным переводом титула Warmaster является "Генералиссимус". Генералиссимус (от лат. generalissimus - самый главный), высшее воинское звание в вооруженных силах ряда стран. Присваивалось полководцам, командовавшим во время войны несколькими, чаще союзными, армиями. Это именно то, что произошло с Гором. Его назначили самым главным, командующим всеми силами Империума. То есть, его сделали Генералиссимусом... Хм, по сути ты безусловно прав. Просто, наверное, в представлении отечественных читателей со словом Генералиссимус асоциируется только одно имя, во всяком случае пока :( Плюс к этому, само слово Генералиссимус несёт в себе ярковыраженную латинскую составляющую - что конечно не удивительно :) , но в английском оригинале используется Warmaster, т.е. слово, ИМХО, имеющее былинную (в английском варианте былины) окраску, поэтому в данном случае Воитель вполне уместно. Эх, использовали бы ГВ-шники какое-нибудь более однозначное слово, насколько было бы лучше. А Генералиссимус мне нравится :) , только, ИМХО, всё-таки не приживётся :( Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Manitu Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 У меня Г- ассоциируется только с Суворовым, больше не с кем. некий Джугашвили не в счет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Corvinvs Опубликовано 25 октября, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 У меня Г- ассоциируется только с Суворовым, больше не с кем. некий Джугашвили не в счет. У меня тоже, но вот у многих именно со вторым персонажем. А ведь был ещё Меньшиков, к слову говоря, в отечественной истории. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dein Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 Генералисимус как звание для Главнокомандующего космодесантом по моему несколько не подходит,вот к ИГ подошло бы больше,сам я как-то привык называть Гора(Хоруса)Warmaster-Мастер Войны,вполне подходящий для такого человека(примарха)титул. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 У меня Г- ассоциируется только с Суворовым, больше не с кем. некий Джугашвили не в счет. только в 20-м веке в мире было около 20 генералиссимусов... ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Manitu Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 только в 20-м веке в мире было около 20 генералиссимусов... ;) Спасибо я знаю, я говорил о первых ассоциациях. И привел Суворова, остальные побоку. Хотя для многих, наверное иначе. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 Спасибо я знаю, я говорил о первых ассоциациях. И привел Суворова, остальные побоку. Хотя для многих, наверное иначе. я не сомневался ;) =) я просто это привёл к тому, что термин используемый и достаточно распространённый... и никто ещё об него язык не сломал! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Жив(giv) Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 я просто это привёл к тому, что термин используемый и достаточно распространённый... и никто ещё об него язык не сломал! лично я хрен с два бы догадался что генералисимус означает на самом деле 'вармастер' Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Corvinvs Опубликовано 25 октября, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 Соглашусь с giv. Отличное слово Генералиссимус, и по смыслу, и по звучанию, но именно как аналог Warmaster не самое, ИМХО, подходящее. Вот Махариуса Генералиссимусом назвать так и тянет. Сила ассоциаций, ничего более,но её тоже надо учитывать :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Manitu Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 Ладно заканчиваем, Г. не Г. уже перевели. Гонзе решать примут они это как вариант или нет. Обсуждаем книгу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 (изменено) Ладно заканчиваем, Г. не Г. уже перевели. Гонзе решать примут они это как вариант или нет. Обсуждаем книгу. би кул. мы книгу обсуждаем как же ещё нам дать знать, что что-то не так переведено??? Гонза, на пример, сказал мне, что вариант "Г." был забракован, из-за своей сложности... типа читатели язык сломают... брр... лично я хрен с два бы догадался глядя на твой ник хрен с два догадаешься, что это "жив"... Изменено 25 октября, 2006 пользователем Дядюшка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Жив(giv) Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 (изменено) брр... глядя на твой ник хрен с два догадаешься, что это "жив"... хочешь сказать что переводить надо как я в свое время регистрировался ... по пьяни ;) согласен тоже понятно не будет Изменено 25 октября, 2006 пользователем giv Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Manitu Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 би кул. мы книгу обсуждаем как же ещё нам дать знать, что что-то не так переведено??? Гонза, на пример, сказал мне, что вариант "Г." был забракован, из-за своей сложности... типа читатели язык сломают... брр... Я к тому что тема по Г. имхо исчерпана. Гонза надеюсь примет наши замечания к сведению. Ищем что то еще. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KillBoy Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 лично я хрен с два бы догадался что генералисимус означает на самом деле 'вармастер' точно. Что генералиссимус, что воитель звучит неконкретно для 40к и неготично. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nackorten Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 Вармастер все таки звучит внушительнее =) KillBoy, не готично, по любому =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Greg Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 Вармастер: самый адекватный ИМХО перевод этого слова - военачальник. почти дословный перевод Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nackorten Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 глпавное что бы не "вождь" вылез в переводах. но по моему некоторые термины лучше вообще не переводить. а то получам некое подобие пиратских переводов где мой "земляной наездник" крушит хаос boyz (тут промт не справился видимо с орчьим языком) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Суньхуньчань Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 Гор или Хорус Хор или Горус Генералисимус Главнокомандующий ОДИН -!!! А тебе? :D :D :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Alienoid Опубликовано 25 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 рехнидо <_< Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти