Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Warhammer 40,000: Dawn of War - Soulstorm (addon)


Рекомендуемые сообщения

У меня версия ДК от Буки , там особо голоса с англ. и русской , на мой взгляд , не различаются....

*пересмотрел трейлер соулсторма при загрузке игры*

Надеюсь , у нас будут все-таки Sisters , а не TranceSexuals of Battle :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 5,6 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

А на мой взгляд Сестрицы получились ничего.

Интересно, если Iron lore до выхода Soulstorm'а, то хотелось бы понять, что именно в игре принадлежит их перу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересно, перевод от "Буки" будет в том же стиле ?

Очень особенно интересно, как переведут Sisters of Battle ...

Ждать нежных секси-голосов или жёстких басков нижне-урюпинских доярок ? :D

зная буку скарей будет жесткокий вариант второго)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вот пиратка на всех торрентах будет уже в первый же день это да

Всем Омичам, привет. Так вот по информации от продавцов CD/DVD SS появится в продаже 04.03.08 вечером (пиратка, естессно и скорее всего англо-русская). Думаю, через день игру уже можно будет заценить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

руская пиратка в тот же вечер? а перевести они когда успеют))) бред. на всех торентах тоже не появица)) не торопи события! еще два дня

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если файловая система отсанется такоже, то пираццкий перевод мона сделать за 2 мин В)

за 2 минуты можно только найти этот файл, открыть и запустить переводчик) перевод от PROMT бугага

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто там писал что озвучка от Буки С англ. почти не отличаются ?)) Видимо мало вы в оригинал играли молодой человек :) Вообще Бучью версию даже пробовать страшно, я ещё от Тау отойти не могу :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

руская пиратка в тот же вечер? а перевести они когда успеют))) бред. на всех торентах тоже не появица)) не торопи события! еще два дня

Насчет перевода - пираты особо этим не замарачиваются - переведут только текст (кое-как).

А вообще продавец довольно уверенно говорил, что я могу подходить во вторник вечером. Завтра-послезавтра проверю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто там писал что озвучка от Буки С англ. почти не отличаются ?)) Видимо мало вы в оригинал играли молодой человек Вообще Бучью версию даже пробовать страшно, я ещё от Тау отойти не могу

Тау я в оригинале ниразу не слышал :) Вот что бяки перевели хорошо , это по-моему спейсмаринов , эльдаров , и местами хаосников. Тот же библиарий в англ. и буковской версии перевода сильно отличается? ТСМ? Скауты?

Хотя орки с их Грааааа... :D Да и imperial 'Umies © это вообще без комментариев.

А перевод Тау мне нравится... Один я такой извращенец? :)

Изменено пользователем Amadeaus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насчет перевода - пираты особо этим не замарачиваются - переведут только текст (кое-как).

А вообще продавец довольно уверенно говорил, что я могу подходить во вторник вечером. Завтра-послезавтра проверю.

Для того чтобы говорить уверенно , нужно точно знать , когда выйдет ISO релиз . А вот этой информации пока что нет . Ждём с нетерпением . Буду качать оригинал .

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В предверии СС на прилавках появились в большом количестве издания Дарк Крузейд и Золотые издания... Не видел их уже пару месяцев... Готовяться коммерсанты =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Надеюсь что админы и пользователи форума, так-же лояльно будут относиться к пиратским копиям СС как и к крусейду, т.е. позволят висеть темам типа - как взломать-пропатчить будующий (настоящий) СС..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В наше время, когда локализации стоят не на много больше галимых пираток, пора бы уже перестать жлобствовать и начать покупать нормальные версии игр.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В наше время, когда локализации стоят не на много больше галимых пираток, пора бы уже перестать жлобствовать и начать покупать нормальные версии игр.

Да ради бога, только пусть эти лоКАЛЛизаторы, выпускают игру одновременно с американским релизом, а не заставляют народ ждать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

лично мне из букиных переводов больше всего нравится перевод Крусейда. Че там такого плохого нашли я не знаю.

Сразу говорю - оригинал слышал. У меня DoW была от руссобит полностью на английском, играл в не переведенные пиратки WA и DC. Просто по началу кажется что-то не то, но потом привыкаешь и становится норм.

Хотя конечно спорить не буду: ни с каким оригиналом локализация никогда не сравнится. Даже и сравнивать не зачем :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

лично мне из букиных переводов больше всего нравится перевод Крусейда. Че там такого плохого нашли я не знаю.

Сразу говорю - оригинал слышал. У меня DoW была от руссобит полностью на английском, играл в не переведенные пиратки WA и DC. Просто по началу кажется что-то не то, но потом привыкаешь и становится норм.

Хотя конечно спорить не буду: ни с каким оригиналом локализация никогда не сравнится. Даже и сравнивать не зачем :)

+1 Оригинал тоже слышал, но мне приятнее играть с русской озвучкой... Родная речь, однако :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот что бяки перевели хорошо , это по-моему спейсмаринов

... говорящих из унитаза... xD

Надеюсь что админы и пользователи форума, так-же лояльно будут относиться к пиратским копиям СС как и к крусейду, т.е. позволят висеть темам типа - как взломать-пропатчить будующий (настоящий) СС..

Весьма в этом сомневаюсь, т.к. Бука - официальный спонсор нашего портала.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лично я куплю лицензию только ради ключа, ибо в русскию версию играть не смогу... уж больно перевод плохой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пиратка нужна полюбому это первый шаг, а лицуху купять кто хочет играть в сети. И звуки нужны, а то наши жмут чтоб на одном диске были две озвучки и текстовые переводы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Бука - официальный спонсор нашего портала.

А вот почему бы не попросить оффициально сделать две версии игры: рус и инг в одном боксе?

Хотя буковцы наверное специально засунут озвучку на второй двд что бы побольше бабок захавать :D

Изменено пользователем VVin1orD
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И звуки нужны, а то наши жмут чтоб на одном диске были две озвучки и текстовые переводы.

Они не жмут... Хочешь ключ и английскую озвучку в лиц. версии плати 39,99 USD ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вот почему бы не попросить оффициально сделать две версии игры: рус и инг в одном боксе?

Об этом их уже спрашивали на Буковском форуме - не будет такого, ибо договор с THQ запрещает.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...