Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Wk40k на Циклопедии


Рекомендуемые сообщения

В рамках Циклопедии начато написание статей по Warhammer40000 (перевод статей из Lexicanum и кодексы), так как русскоязычного Lexicanum нет. Пока написаны такие статьи:

* http://cyclowiki.org/wiki/Золотой_Трон

* http://cyclowiki.org/wiki/Бог-Император_(Warhammer)

* http://cyclowiki.org/wiki/Терминатор_(Wh40k)

* http://cyclowiki.org/wiki/Некронтир

* http://cyclowiki.org/wiki/Аутсайдер_(Warhammer)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Princess Mononique

Прочитала статьи. Долго думала, какую бы гадость здесь написать, такую, чтобы обидно было, но лучше дам совет: сначала читаем матчасть, потом пишем статью. А лучше вообще не пишем.

Возможность использовать доспехи терминатора доступна только членам первого взвода каждого отделения Космического Десанта.

А вот это в мемориз.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вот это в мемориз.

:? Я не знаю, плакать или смеяться?

Ну как? как? Взвод может входить в отделение? :o

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

К чему это все? Для поверхностного изучения вселенной есть всяческие флафф-библии и кодексы, уже переведенные.

Изменено пользователем SWS'MeSSiaH
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вот это в мемориз.

А что здесь не так? Так на lexicanum. Там написано, что доспехи терминатора носят солдаты первого взвода каждого отделения - "Within a Space Marine Chapter, only the members of the 1st Company have full access to the rare and extremely resilient Terminator armour"

Для поверхностного изучения вселенной есть всяческие флафф-библии и кодексы, уже переведенные.

Это по идее Lexicanum на русском.

Тем временем написано еще несколько статей, в основном основываются на lexicanum:

* http://cyclowiki.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%...%81%D1%83%D1%81

* http://cyclowiki.org/wiki/%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%BA

* http://cyclowiki.org/wiki/%D0%9A%27%D0%A2%D0%B0%D0%BD

* http://cyclowiki.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D1%...%BE%D0%BD%D0%B0

Изменено пользователем tnpl
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Within a Space Marine Chapter, only the members of the 1st Company have full access to the rare and extremely resilient Terminator armour"

Это внезапно означает, что в ордене Космодесанта лишь члены Первой Роты обладают полным доступом к редкому и крайне прочному доспеху Терминатора. При этом не только они, но да, чаще всего терминаторы - это именно первая рота, но не всегда. А так... качество так себе, как уже заметили.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Флафф-библия, флафф-библия... Это вы из зависти. :) Вот, учитесь:

Перед потерей сознания и впадением в варп Император уничтожил Хоруса.

Вроде бы всё почти как в флаффе, но как звучит! Коротко, ёмко и афористично.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Princess Mononique
Ассасины Кулексус являются самыми опасными, ужасными и ненавидмыми воинами Империума. Они создаются из бланков (отверженных), которые не имеют отражения в варпе и какой-либо психической силы.

"Кулексус, вооружённый крозиусом" - это, товарищи, уже полный п.

[ Добавлено спустя 4 минуты 49 секунд ]

Ладно, посмеялись и будет, убейте трололо, убейте тему.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это внезапно означает, что в ордене Космодесанта лишь члены Первой Роты обладают полным доступом к редкому и крайне прочному доспеху Терминатора.

Я это и написал, только Chapter перевел как Отделение.

"Кулексус, вооружённый крозиусом" - это, товарищи, уже полный п.

А как называется это оружие, которое ассасин держит в руках?

Ладно, посмеялись и будет, убейте трололо, убейте тему.

Это не трололо, с помощью знающих людей планируется серьезная энциклопедия по типу lexicanum.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

То, что неизвестно и невидимо, всегда наносит наибольший страх

Одна из этих рас, Эльдар, смогли победить К'Тан, убедив их пожарть своих сородчией

Обладают качествами вечной жизни

Такое впечатление, что автор - поляк или венгр. Ну нельзя так по-русски говорить!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это не трололо, с помощью знающих людей планируется серьезная энциклопедия по типу lexicanum.

Только вот знающие люди задерживаются, да?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я это и написал, только Chapter перевел как Отделение.

Плин, переводчик, не знающий контекста - это хана переводу.

Ликбез:

Отделение - наименьшая часть подразделения. Человек 10 обычно.

Взвод - состоит из нескольких отделений.

Рота - состоит из нескольких взводов.

Company - переводится как рота.

Chapter - устоявшийся перевод - Орден.

И да, ты не видишь разницы между ротами, взводами и отделениями, но берёшься переводить тексты про военщину.

И даже заявляешь, что "Я так и написал" =)

А как называется это оружие, которое ассасин держит в руках?

Крозиус - оружие капеллана космодесанта.

Оружие кулексуса описано в кодексах как Анимус Спекулюм.

Это не трололо, с помощью знающих людей планируется серьезная энциклопедия по типу lexicanum.

Ну так заканчивай делать такие переводы и подключай уже знающих людей.

Или за пару месяцев зубрёжки вытягивай знание Вахи на должный уровень.

А за полгода английский подтяни.

И год на русский.

Изменено пользователем Ош
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну вот, Ош пришёл и выгнал всех из леса :) тобишь всё точно и чётко, +1, короче.

Я это и написал, только Chapter перевел как Отделение.

Одно слово меняет всё. И да, несмотря на "only", там не сказано, что только первая Рота может иметь термосню.

Так что всё верно - оба языка и знание вселенной находятся на изрядно низком уровне.

Изменено пользователем Менкерот
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Princess Mononique

Если пириводчег не отчаявшееся трололо, на что я продолжаю надеяться, то худшей хрени (о, простите, я хотела написать "[ерунды]") я ещё в жизни не читала.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дорогой наш юный энтузиаст.

Гильдия переводчиков Wh40k на warforge.ru трудится уже свыше шести лет, за это время переведены десятки тысяч страниц текстов, сформированы единые принципы перевода текстов Wh40k, определены правила и терминология. Может, прежде чем браться за перевод чего-то, вам стоит зайти в соответствующий раздел форума, пообщаться, глядишь, и подскажут что-то полезное? Тем более, дело будет продвигаться

с помощью знающих людей
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

>>Золотой Трон находился в центре главной лаборатории Императора на Терре.

Вроде бы находится, так сказать, до сих пор. Вопрос к знающим: насколько верны описанные в статье размеры? Я помню, что зала в которой находится Золотой Трон огромна, но 6 легионов и двери для титанов - это перебор.

>>Представляют собой металлических роботов, идеей-фикс которых является концепция уничтожения всех разумных форм жизни в галактике.

Являются бездушными машинами из живого металла, основная задача которых уничтожение любой (подчеркиваю, любой, а не разумной) жизни во вселенной.

>>Большую часть времени находятся в стазисе, так как их создатели питаются живыми существами, убиваемыми некронтир, а их не всегда хватает.

Так и вижу Несущего Ночь с ножом и вилкой, к которому толпы некронов (кстати, почему в статье ни разу это слово не упоминается?) тащат груды тел.

>>Это был древний народ, который жил в системе, из-за особенностей работы которой продолжительность жизни была крайне низкой.

Это имперцы живут в системе, из-за роботы которой у них убогая и короткая жизнь. А некронтир жили в планерной системе с погибающей звездой, излучающей смертельную радиацию.

>>Это вызывает беспокойство даже у тех, кто не имеет отношения к варпу.

Это вызывает необъяснимое беспокойство у всех кто находится рядом с....эмм ну пусть бланком.

>>Они переговорили, и К'Тан даровали некронтир тела из живого металла некродермис, взамен поглотив их души и преобразовав в мертвую военную цивилизацию.

Они нашли способ общаться с К'Тан (когда те еще напевали "Я тучка, тучка, тучка..."), потом сделали им тела из живого металла, после чего К'Тан распробовали вкус живых существ, далее они собрали себе последователей и уже потом кого уговорами, кого обманами и пинками превратили Некронтир в некронов. Поищи флафф по некронам, переводить не зная сути бесполезно.

Изменено пользователем Kain_40000
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И да, ты не видишь разницы между ротами, взводами и отделениями, но берёшься переводить тексты про военщину.

И даже заявляешь, что "Я так и написал" =)

Chapter в контексте некоммерческих организаций часто переводится как отделение... Отсюда и ошибка.

Поправил про Терминатора.

Оружие кулексуса описано в кодексах как Анимус Спекулюм.

Тоже исправлено.

Вроде бы находится, так сказать, до сих пор. Вопрос к знающим: насколько верны описанные в статье размеры? Я помню, что зала в которой находится Золотой Трон огромна, но 6 легионов и двери для титанов - это перебор.

Находится - исправлено. Информация про размер взята с lexicanum ("The doors were said to be large enough for a Warhound Scout Titan to walk through unbowed.")

Являются бездушными машинами из живого металла, основная задача которых уничтожение любой (подчеркиваю, любой, а не разумной) жизни во вселенной.

Частично исправил. Но, как я понимаю, они убивают только тех, кто имеют души, чтобы передать их своим богам. На захваченных планетах они же не уничтожали животных, растения и т. д.

Так и вижу Несущего Ночь с ножом и вилкой, к которому толпы некронов (кстати, почему в статье ни разу это слово не упоминается?) тащат груды тел.

Так это из канона, что боги Некронтир питаются душами живых существ, которые добывают их подданные. Или формулировка некорректна?

Это имперцы живут в системе, из-за роботы которой у них убогая и короткая жизнь. А некронтир жили в планерной системе с погибающей звездой, излучающей смертельную радиацию.

О том и шла речь, дописал, что имелась ввиду "планетарная система".

Это вызывает необъяснимое беспокойство у всех кто находится рядом с....эмм ну пусть бланком.

Дополнено.

Они нашли способ общаться с К'Тан (когда те еще напевали "Я тучка, тучка, тучка..."), потом сделали им тела из живого металла, после чего К'Тан распробовали вкус живых существ, далее они собрали себе последователей и уже потом кого уговорами, кого обманами и пинками превратили Некронтир в некронов. Поищи флафф по некронам, переводить не зная сути бесполезно.

Понятно, исправил текст статьи.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне кажется, что перед тем, как приниматься за перевод текстов, стоит немного внинкнуть во вселенную, иначе так и будет - ошибка на ошибке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Частично исправил. Но, как я понимаю, они убивают только тех, кто имеют души, чтобы передать их своим богам. На захваченных планетах они же не уничтожали животных, растения и т. д.

флафф-библия по некронам 2.1:

"Мёртвые миры Некронов обычно характеризуются сухой атмосферой, сложными природными условиями и малым количеством жизненных форм любого вида...Возможно, причиной этому является то, что неживые Некроны ненавидят любое проявление жизни, поэтому и живут на подобных планетах"

"Для Некронов любая жизнь и население планет лишь урожай, что должен быть собран по прихоти их хозяев"

Ну а в DOW: Dark Crusade при победе некроны уничтожали всю жизнь вплоть до микробов.

Так это из канона, что боги Некронтир питаются душами живых существ, которые добывают их подданные. Или формулировка некорректна?

О том и шла речь, дописал, что имелась ввиду "планетарная система".

И тут, и там, и о пустых. Человек не знающих Ваху воспримет написанное совершено не так как имелось в виду.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
×
×
  • Создать...