Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Перевод рульбука 8ки: скандалы, интриги, расследования


Рекомендуемые сообщения

Основная проблема чисто имха заключается в ознакомлении с системой, т.к. до сих пор (!!) наши "ЛУТЬЩИЕ ПИРИФОДЧЕГГИ В МИРЕ из АЛЁГРИЗЗА" не перевели рулбук на великий и могучий.

Вы после этого удивляетесь что Алегрис относиться к вам как к крикливому быдлу?

тут была рекламная ссылка на магазин. А в нем стартовый набор с русскими правилами.

Все остальные претензии можете предъявлять ГВшникам вообще и Р Закирову в частности, а также korgan80 лично, за то что он пытался пропихнуть свой вариант перевода правила 8-ки, но не смог довести его до пригодного для издания состояния.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 89
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Да, потому что даже по твоей ссылке написано, что это предзаказ и все будет только летом, то есть спустя год с момента релиза.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, потому что даже по твоей ссылке написано, что это предзаказ и все будет только летом, то есть спустя год с момента релиза.

Ты вместо того чтобы возмущаться тем, что Алегрис выпустил базовый набор год спустя после релиза, возмутись лучше тем, что официальный дистрибьютор Вахи в России, компания Мир Фентези, ВООБЩЕ ничего не выпустила. Более того, летом у тебя будет возможность прийти в магазин ГВ и там лично возмутиться тем, что они не выпустили базовый набор раньше. Я даже знаю что они тебе ответят.

Во второй редакции 40к в армии морячков на 1500 было 6 термосов, рина с 10 морячками и герой и это играло. Когда система перехала на тройку - поднялся вой. В ФБ сейчас произошло тоже самое. Все хобби отличаются дороговизной - минимальный набор клюшек для гольфа от 25к.

В ФБ это произошло с 5-ки на 6-ку.

Изменено пользователем Смешарик
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ты только одного не понял - мне этот русский рулбук вообще не нужен, возмущаться из-за него - делать мне больше нечего. Возмущаешься пока только ты в треде, а с тобой все нормально разговаривают.)

А я просто ответил на твое обращение к "крикливому быдлу", вот и все.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ты только одного не понял - мне этот русский рулбук вообще не нужен, возмущаться из-за него - делать мне больше нечего. Возмущаешься пока только ты в треде, а с тобой все нормально разговаривают.)

А я просто ответил на твое обращение к "крикливому быдлу", вот и все.

Меня просто порадовало то что человек в одной фразе совмещает уничижительный отзыв о качестве продукта и возмущение тем, что это продукт ему не подали. Пусть либо трусы оденет, либо крестик снимет. =)

А чего ты влез, если тебя это напрямую не касается, я так и не понял.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы после этого удивляетесь что Алегрис относиться к вам как к крикливому быдлу?

http://shop.warhammer.ru/online/warhammer-...ushih_3354.html

Все остальные претензии можете предъявлять ГВшникам вообще и Р Закирову в частности, а также korgan80 лично, за то что он пытался пропихнуть свой вариант перевода правила 8-ки, но не смог довести его до пригодного для издания состояния.

Уважаемый - вы про что вообще говорите? Год назад меня попросили написать перевод нескольких глав тогда ещё невышедшего рульбука 8-ки - как мне сказали на конкурс перевода рульбука. Перевод я выполнил в полном объёме и никуда его не "пропихивал". Если вы заметили я вообще-то живу в Украине и не имею никакого отношения к компании Аллегрис или же какой либо другой компании что торгует\переводит ГВ продукцию на территории Российской Федерации. Посему не совсем ясно какой вариант издания я должен был довести до ума? Тем более что в конкурсе на перевод ещё много кто участвовал. И уж тем более не делайте из меня врага Аллегриса. Если лично Вам что-то неясно или Вы считаете меня в чём-то виноватым прошу написать в ПМ что и как прежде чем постить на форуме и пытаться сделать меня отвественным за проблемы развития Вархаммера в России(!!!).

А вообще у нас с 8-кой стало куда больше людей - чему мы несказанно рады, более того кол-во людей продолжает расти.

Изменено пользователем korgan80
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ты вообще какой-то непонятливый. вот, держи.я сказал что мне рулбук на русском на*й не нужен, поэтому я не собираюсь "возмущаться", как ты мне это приписываешь.а чего я "влез", можешь прочитать если поскролишь тему и почитаешь посты в ней. но тебе ведь сложно, поэтому скажу тут - я просто тебя ткнул носом в факт, что русский релиз состоится('еще только', даже не 'уже') спустя год после выхода оригинала. и все. где ты нашел возмущение и зачем начал плести про какие-то сраные мир фэнтези - я ума не приложу. спасибо за внимание, всего хорошего.

Пивасик, сделай глубокий вдох и возьми себя в руки.

Я выше уже написал что в проблемах с выходом новых книг на русском языке виновато ГВ вообще и отдельные его особи в частности. Базовый набор был подготовлен к печати для англичан за 8 недель с момента получения компетентными лицами на руки дисков с оригиналами. Ключевое обстоятельство я выделил. Два базовых набора, материал для которых предоставлялись за 2-3 месяца до их выхода, делались Алегрисом в срок выхода оригинала. Третий вообще был переведён и свёрстан за 6 недель чистого времени. Просто в ГВ НЕТ человека, который мог бы проделать ВЕСЬ технологический процесс по переводу и вёрстке базового набора (да и вообще книг) на русском языке. А в Алегрисе они есть. Только в Алегрисе они и есть. Даже ГВ в русификации своих продуктов не заинтересовано - слишком малый объём продаж для того чтобы заморачиваться локализацией.

Не перевести за год (!) правила и еще что-то "молвить" ну-ну.

Есть разница между "перевести" и "издать". Советую сначала эту разницу изучить.

Уважаемый - вы про что вообще говорите? Год назад меня попросили написать перевод нескольких глав тогда ещё невышедшего рульбука 8-ки - как мне сказали на конкурс перевода рульбука. Перевод я выполнил в полном объёме и никуда его не "пропихивал". Если вы заметили я вообще-то живу в Украине и не имею никакого отношения к компании Аллегрис или же какой либо другой компании что торгует\переводит ГВ продукцию на территории Российской Федерации. Посему не совсем ясно какой вариант издания я должен был довести до ума? Тем более что в конкурсе на перевод ещё много кто участвовал. И уж тем более не делайте из меня врага Аллегриса. Если лично Вам что-то неясно или Вы считаете меня в чём-то виноватым прошу написать в ПМ что и как прежде чем постить на форуме и пытаться сделать меня отвественным за проблемы развития Вархаммера в России(!!!).

А вообще у нас с 8-кой стало куда больше людей - чему мы несказанно рады, более того кол-во людей продолжает расти.

2) Можно: с моей точки зрения это - популяризация Вархаммера, содержание Вархаммер клуба, вывоз нашей команды на всемирный Ваха турнир ЕТС и организация множества своих турниров, а так же попытка, в паре с HadesWench, пропихнуть адекватный перевод книги Вархаммер ФБ 8-редакции которая по неким причинам закончилась неудачей не по нашей вине.

Совмести эти два текста в связную историю твоего участия в насостоявшемся переводе 8-ки.

Изменено пользователем Смешарик
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И часто ты так отвечаешь в форумных тредах на минусы из своей репутации? :D

Я тебе уже сказал - мне все равно на русский рулбук, все равно кто, почему, зачем и как его выпускают уже год. Все равно. Мне абсолютно все равно. Как еще сказать?) Я тебе один раз указал на то, что когда ты, с пеной у рта, начал называть тут всех быдлом, релиза русской книги так пока и не произошло, как я понимаю. Да и если даже уже прозошло - прошел год. Всё. Не понимаю, чего ты давишься тут и вообще как тебя занесло в наш уютненький раздел.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Совмести эти два текста в связную историю твоего участия в насостоявшемся переводе 8-ки.

Я не отвечал за вёрстку и за издание того несостоявшегося перевода и раз он не прошёл, то не прошёл. Мы в паре с HadesWench делили перевод и делали хорошо, естественно хотели выйграть конкурс - как нам объяснили. Что там дальше было я не знаю и самое главное не понимаю чем я помешал выпуску русских правил ФБ. На этот вопрос вы кажется неможете ответить. Или Вам претит сам факт того что кто-то хотел перевести 8-ку кроме Вас? Не смешите ради Бога. Вы же не вправду считаете что когда меня просят сделать перевод на конкурс я обязан испросить вашего дозволения? (Тем более что я даже не знаю кто Вы и какую компанию представляете). И уж тем более неясно к чему на меня сваливать свои проблемы с издательством...

Изменено пользователем korgan80
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что касается перевода правил, то я лично не знаю в каком все состоянии, но в свое время после выхода редакции, мне предложили вычитать перевод на однозначность правил англиских и русских, как это когда то было сделано с БРБ 6ой редакции, но то, что мне прислали вычитывать на соотвествие правил, я не могу назвать переводом - это промт, при этом мне говорили, что его уже вычитали на русский язык и стилистику... за сим я откланялся

Изменено пользователем John Silver
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Народ, а к лету будет большой рулебук 8ки на русском или нет)?

Присоединяюсь к вопросу, судя по тому, что пишет Серебряников, надо будет купить этот шедевр :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Народ, а к лету будет большой рулебук 8ки на русском или нет)?

К лету - будет. Вопрос только в каком году :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяюсь к вопросу, судя по тому, что пишет Серебряников, надо будет купить этот шедевр :)

Со слов сотрудников Алегриса - выслали материалы с переводом GW в Англию, сейчас происходит процесс согласования конечной версии (из-за чего такая задержка с выпуском переведенных правил), ориентировочно процесс завершится ближе к лету, после чего напечатают.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В Контакте несколько дней назад появилась инфа о выходе 1 июня стартера на русском языке, по сему можно сказать что книга переведена и готовится к выходу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Со слов сотрудников Алегриса - выслали материалы с переводом GW в Англию, сейчас происходит процесс согласования конечной версии (из-за чего такая задержка с выпуском переведенных правил), ориентировочно процесс завершится ближе к лету, после чего напечатают.

Это стараяшутка. Парни из ГВ по русски вапще не валакают, но толмачи алегриса не сильно лучше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяюсь к вопросу, судя по тому, что пишет Серебряников, надо будет купить этот шедевр :)

не ну я все понимаю, но так коверкать фамилию :( Серебренников я...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

не ну я все понимаю, но так коверкать фамилию :( Серебренников я...

Родственник, пореж уже правду-матку, что там Вова понаколбасил

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Родственник, пореж уже правду-матку, что там Вова понаколбасил

Ориентация подразделения 

И последнее по очереди, но не последнее по значению: каждое подразделение имеет ориентацию. Как вы поймёте позднее, от того, в какую сторону смотрит фронт подразделения, зависит то, куда подразделение может совершать нападения и куда стрелять. 

Фронтовая, фланговые и тыловая армия обзора подразделения формируется линиями, которые под углом 45 градусов выходят из углов построения подразделения, образуя сектора в 90 градусов. Таким образом, ориентация подразделения определяется ориентацией составляющих его моделей.

у меня есть 84 страницы...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

у меня есть 84 страницы...

Это не промт. Я читал Вовино объявление на турнир, проводившийся во время Геймсдея в 2004 году - он действительно так мылси излагает.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

фланговые и тыловая армия обзора

Должно быть арка обзора, как бы человек не излагал свои мысли, а это явный косяк перевода. Согласен с Сильвером, это промт как он есть.

Изменено пользователем Diarsid
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Должно быть арка обзора, как бы человек не излагал свои мысли, а это явный косяк перевода. Согласен с Сильвером, это промт как он есть.

Некто по фамилии Вязников наглядно доказал что такое можно нафигачить без промта. Плюс с такими перлами я сталкивался на работе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

мда.

печально если так на тяп-ляп переводят... :?

но видимо какое отношение к делу, таков и результат

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Случайное распределение 

Иногда от вас требуется случайным образом распределить что-то (например, попадания) по моделям подразделения или подразделениям в армии. В таком случае укажите одно значение D6 каждому субъекту распределяемый и киньте за каждое распределяемый предмет D6. Если у вас субъектов распределения меньше чем 6, значения у которых нет субъектов перебрасываются до тех пор, пока не будут распределены на какого-то.

Изменено пользователем John Silver
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ориентация подразделения 

И последнее по очереди, но не последнее по значению: каждое подразделение имеет ориентацию. Как вы поймёте позднее....

Таким образом, ориентация подразделения определяется ориентацией составляющих его моделей.

Убило нафиг!!! :D :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...