Истинно против переводов по Дароговски по Дядюшковски. Потому что - отстой-с...
Спам атаками - да надо переводить. Но термины важные для игры, имена, названия - ни в коей мере.
А то я помню классы крейсеров переводили в БФГ, ленсы предлагали как лазеры перевести ну и еще какого то бреда. Чем закончилось, не знаю, бросил следить.
Перевод должен быть в первую очередь для игроков. Для тех самых людей которые кидают кубики и двигают модельки. Он должен быть удобным, а потом уже красивым, или тем паче сделанным по какимто дремучим ГОСТам советского периода.