-
Постов
544 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
События
Весь контент Nomadus
-
Это у японцев командующие одним из типов армий: ВВС, ВМФ и Сухопутные войска.
-
Народ как лучше перевести High General?
-
Народ как перевести war rotor Боевой Вертолет? И два правила моделей Hull Ripper и Hull Breaker?
-
Перевел Указатель по правилам Дистопии. Готов выслушать замечания. Ну и предложения по переводу отдельных терминов. Зенитная артиллерия Противодействие высадке Атака Контратака Заградительный огонь Дальность Противодействие малым летательным аппаратам (самолетов) Углы атаки Углы атаки артиллерии Кубик для атаки Исходный кубик для атаки Варианты ведения огня Таблица урона против брони Понижение уровня кубика для атаки Вспомогательные орудия Зенитная артиллерия Углы атаки Подрывные заряды Объявление атаки Объявление контратаки Виды стрельбы Линия видимости Измерение линии видимости Цифры на попадание Расстояние Абордаж Зенитная артиллерия, противодействующая высадке Подрывные заряды, противодействующие высадке Таблица успешных бросков при абордаже Проведение абордажа Брошенные (покинутые) модели Призовые модели Слабые места роботов Саботаж Последовательность битвы Таблица активации эскадронов Приказ Тест на сплоченность Тест на храбрость Сломленный Дистанция действия приказа Модели, подчиняющиеся командам Вне дистанции приказа Разделение эскадронов Разрывные заряды Противодействие высадке Атака Контратака Для ведения заградительного огня Уничтожение морских мин Дальность Столкновения Столкновения Тараны Соприкосновение бортами с роботом для абордажа Урон Таблица критических попаданий Критические попадания Ремонт Оборонительные действия Нанесение урона группе небольшим летательным аппаратам (самолетам) Кубики Увеличение результата броска кубика Округление в меньшую сторону Способы ведения огня Сосредоточенный огонь Огонь непрямой наводкой Огневая поддержка Распределение огня Условия победы флота Командоры флота Игровые карточки Размер стопки Игра одной стопкой Создание новых карточек Высота расположения моделей Скрытное передвижение Передвижение в погруженном состоянии Инициатива Линия видимости Измерение линии видимости и дальности Модели, прерывающие линию видимости Элементы ландшафта, прерывающие линию видимости Правила для моделей Правила для небольших летательных аппаратов (самолетов) Мины Каскадные мины Уничтожение морских мин Взрыв мины Сброс мины на летающую модель Передвижение Движение на 360 градусов Полная остановка Столкновения и тараны Выход из столкновения Дрейф Минимальная дистанция передвижения Передвижение назад Передвижение крыла Передвижение эскадронов Передвижение за пределы стола Навигационные точки Скрытное передвижение Поворот бронированных моделей Передвижение под водой Передвижение зигзагом Поворот модели Точки поворота Порядок игры Фаза использование карточек Фаза инициативы Фаза активации эскадронов Порядок активации эскадронов Конечная фаза Артиллерия Углы ведения огня Минная артиллерия (минометы) Объявление атаки Виды стрельбы Артиллерийское вооружение Линия видимости Измерение линии видимости и дальности Торпедная артиллерия Цифры на попадание Расстояние Линейки Ракетная артиллерия Предварительное измерение расстояния Дальность Дальность стрельбы вспомогательного вооружения Измерение линии видимости и расстояния Дальность стрельбы артиллерии Линейки Эскадроны Воздушные эскадроны боевого патрулирования Эскадроны сопровождения Активация эскадронов Местность Энергетические порталы Энергетические вихри Измерение до и от Непроходимая местность Труднопроходимая местность Высота местности Список типов местности Изменчивая местность Небольшие летательные аппараты (самолеты) Модели транспортников Воздушное боевое патрулирование Посадка Взлет Местные самолеты воздушной поддержки – свободные небольшие летательные аппараты (самолеты) Дозаправка и вооружение Зенитное противодействие небольшим летательным аппаратам (самолетам) Бой небольших летательных аппаратов (самолетов) Урон небольших летательных аппаратов (самолетов) Артиллерия небольших летательных аппаратов (самолетов) Формация “Крыло” Шаблоны для поворотов Очки навигации Поворот модели Очки поворота Победные очки
-
Народ, как перевести dice pool? Как я понимаю, это имеется ввиду комплект кубиков например для атаки.
-
Они самые If a friendly section that has not made any move actions and is within the command distance of a model with the focus fire command ability makes a ranged attack, they may choose to make a focus fire ranged attack instead. Вот с контекстом.
-
Подскажите как перевести command ability? и соответственно command ability test?
-
Спасибо. Но там Timed game имеется ввиду как в шахматах лимит времени общий и ты сделал ход, остановил таймер, а у соперника пошел.
-
Подскажите как лучше перевести Timed game. Игра с хронометражем? И Engagement Brief
-
Ну, раз все молчат, задам я. Этот человек был европейцем, достаточно высокого армейского чина, однако прославился и возвысился не в родной стране, а в другой европейской. После смерти выяснилось, что он ненавидел, того кем он стал, когда возвысился. Собственно кто он такой, где возвысился и как, и как выяснилось, что он ненавидел свою профессию. З.Ы. Извините за косноязычие, но хоть один точный факт из биографии может оказаться решающей подсказкой.
-
Возможно какое-то из крестьянских приспособлений что-нибудь типа приспособления для боронования или сноповязалки ну или крестьяне сперли лес и когда тащили бревна то след вроде колей остался
-
Может не совсем средневековье но "Король Артур" Ну и + "13 воин" наверное
-
Вопрос простой. Кто не смог "голой ж.... убить ежа"?
-
С Новым вас Годом. Император уже близко.
-
Помогло бубен и дураченье с файлом configuration.lua из папки settings
-
Поставил игрушку. Поиграл. Потом запускаю второй раз половина фигуры бойца исчезает и видны или доспехи или часть туловища а когда захожу в настройки видео и ставлю средние настройки то вроде на момент появляется картинка где все отображено но тут же краш репорт. Пиратка Версия 2.1...
-
Что то я тупля с первой частью предложения Both knew and felt keenly the fell deeds of the Dropsite Massacre when the then-Legion had been all but destroyed by traitors in their midst.
-
A long trail of nomads, having trekked across frozen floes of the Acerbian Sea, caught He’stan’s attention as they closed on a gnorl-whale held ice. They carried barbed harpoons and encircled hungry predator’s disregard. Sustenance was scarce when Nocturne’s fire ebbed. Many of the indigenous lizards and saurians were hibernating in the caves. Ignean tribesfolk would already be fighting a bitter against the restive ones for food and warmth.
-
long trail of nomads, having trekked across the frozen floes of the Acerbian Sea, caught He’stan’s attention as they closed on a gnorl-whale held fast in the ice. Особенно интересует слово gnorl The Ignean tribesfolk?
-
ну тогда так. ему было жарко и он не хотел носить форменный китель, но он должен был ее носить, ему так говорили его приближенные, вот он им и ответил
-
Может его бронежилет заставляли носить