
Мороженко Нургла
Пользователь-
Постов
15 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Достижения Мороженко Нургла

Neophyte (1/12)
0
Репутация
-
Предисловие: Очень давно хотел написать что-то свое и выложить на оценку общественности. Это мой первый писательский опыт, так что не бейте ногами сильно :) Произведение планируется большое, так что выкладываю две первые небольшие главы сего творения. События произведения происходят в вымышленном королевстве Ноктюрн. Это мир, в котором есть место многим фантастическим существам и магии, однако, к моменту рассказа уже отгремели самые кровопролитные войны и походы против нечисти. Королевство людей живет в мире, однако лишь несколько личностей в самых высших эшелонах власти знают, что не все чудовища были загнаны в глубокие пещеры или истреблены. Уже многие тысячи лет вампиры живут в человеческом сообществе, из диких и кровожадных зверей, коими были первые представители их вида, они превратились в хладнокровных и сдержанных созданий, обуздав свою дикую природу. В отличие от прочих нелюдей, вампиры были хитры и понимали, как можно избежать полного уничтожения. На протяжении многих поколений они аккуратно внедрялись в человеческое сообщество, занимая ключевые посты и тайно наращивая влияние. Со временем сформировались ковены, некий аналог человеческих аристократических родов, где каждый ковен располагался в определенной провинции человеческого королевства, дабы обеспечить влияние вампиров по всему Ноктюрну. Нельзя сказать, что вампиры - это тайные пастухи человеческого стада. Их влияние ограничено, а открытая войны с людьми грозила бы поражением. Та структура, которую они образовали, это лишь необходимость для комфортного существования и защиты их рода. Не раз вампиры оказывали тайное влияние на историю людей, дабы пресечь ужасные войны и междоусобицы, ковены стараются поддерживать порядок в зонах своего влияния. Что касается ключевого пункта, их жажды крови, то этот процесс так же был выверен с максимальной аккуратностью и осторожностью. Никаких кровавых пиршеств, зверств и обращения людей в упырей. Благодаря достижениям в алхимии, сосуды, что дают вампирам необходимую кровь, наутро даже не обнаруживают на себе следов клыков. Лишь легкое головокружение и слабость от кровопотери. Однако, мирное время для обоих видов подошло к концу. Болезнь, чье происхождение было неведомо даже самым мудрейшим представителям вампирской расы, поразила их род. Все началось со спонтанных вспышек бешенства у отдельных представителей, однако с каждым месяцем случаи учащались и приняли угрожающий масштаб. Ковены старались заметать следы как могли, однако все больше прокаженных являло свою природу обычным людям, зачастую устраивая при этом кровавое побоище. В эти темные дни, трон верховного ковена занимает молодой вампир Версалий, являющийся главным героем сего произведения, и вместе с ним читатель отправится в зловещее приключение по спасению вампирского рода. Произведение было вдохновлено такими представителями темного фэнтези как "Берсерк", серия "Disciples", а образ вампиров навеян серией "Legacy of Kain" и аниме "Ди: Охотник на Вампиров" Сеттинг: отсутствует Жанр: темное фэнтези Возрастные ограничения: +18 Статус: в процессе Изъяны Крови Мы продвигались по тропе из костей, омываемые кровавым дождем и умирающие один за другим. В склеп вошло шестьдесят вооруженных до зубов наемников, каждый был ветераном с десятками крупных сражений за спиной, не говоря уже о бесчисленных заказах поменьше. Прожженые головорезы, с ног до головы покрытые шрамами, спустя меньше чем час после спуска нас осталось немногим более половины. Ступеней Кровавого Зала достигла лишь дюжина. От самых ворот кладбища, где была воздвигнута мрачная усыпальница, на нас со всех сторон обрушивался поток нечисти и тварей невообразимого вида, от одного вида которых менее закаленные люди сошли бы с ума. Это было самое серьезное испытание наших способностей, с которым когда-либо сталкивался любой из бойцов. Клинки, топоры, молоты и секиры без устали опускались на гнилую плоть. Мы рубили плоть, крушили кости, блокировали удары ржавых мечей и гнилых лап, когти и клыки скребли по поверхностям щитов и пластинам брони. Отряд смог пробиться к усыпальнице без потерь. Мы прошли меньше двух сотен метров, но уже были с ног до головы покрыты кровью, кишками и ихором мерзких отродий. Достижения алхимии помогли нам проникнуть внутрь, от воздействия таинственных реактивов каменная плита, закрывающая вход в гробницу, взорвалась в вихре каменных осколков, открыв нашему взгляду зияющую черную дыру. Обереги, на которые не поскупились заказчики, вспыхнули ярким светом, позволяя не прибегать к свету факелов и оставляя руки свободными. Мы начали свой спуск вниз по широкой, не менее десяти метров от стены до стены, лестнице. По моим внутренним ощущениям ступени вели нас в глубины не меньше получаса, в ноздри ударил тысячелетний воздух, наполненный пылью и запахом разложения. Воистину нам предстояло столкнуться с чем-то ужасным. Наконец мы ступили на ровный пол огромного зала, чьих сводов не достигал даже яркий свет оберегов, впереди лежала абсолютная тьма, а пространство вокруг нас освещалось не более чем на двадцать метров. Мы шли между высоких, мощных колонн из черного камня, архитектура начальных помещений еще была человеческой. Тьма обступила нас, готов поклясться, что она была физически осязаемой, липкой и жадной до наших душ. Свет был единственным, что не позволяло нам быть поглощенными черным морем навечно. Затем, после нескольких минут продвижения в абсолютной тишине, под нашими ногами затрясся пол. Спустя пару мгновений мы услышали медленно нарастающий гул, будто на нас неслись сотни всадников в тяжелых доспехах, однако, мы понимали, что выйдут из темноты не люди, но порождения наших самых мрачных кошмаров. Мы заняли круговую оборону и приготовились встретить все ужасы, что способно было исторгнуть на нас это жуткое место. Руки сжимали оружие до хруста в суставах, мужчины вглядывались во тьму, и, наконец, кошмары вышли на свет. Нет, не вышли. Вернее будет сказать, что на нас хлынул поток. Поток настолько отвратительных тварей, что на поверхности от одной их поступи вяли бы растения вокруг, а люди вырывали бы себе глаза от одного только брошенного на них взглядах. Орда невиданных тварей хлынула на наши ряды со всех сторон, но мы не дрогнули. Мы были омыты кровью несчетное количество раз, битвы и круговорт насилия закалили и ожесточили наши сердца. Мы не раз стояли по колено в кишках и расчлененных трупах, немало страшных чудовищ бросали вызов нашему рассудку под лунным светом или в темных пещерах. Мы каждый раз выходили победителями и становились сильнее. Но, признаюсь, в этот день мы были готовы побежать. Мне сложно вычленить какое-то отдельное создание из рядов тех монстров. Их было столь несчетное количество, они надвигались настолько плотной волной, что, казалось, это был неразрывный поток невероятного вида конечностей, миллионов глаз и разинутых пастей. Когтистых лап было больше, чем можно сосчитать звезд на небе, а над рядами адовых тварей воздымались шупальца толщиной с доброе туловище взрослого жеребца. Первые ряды чудовищ были встречены залпом разрывных болтов из арбалетов. Наконечники с особым порохом взрывались среди нечистых тел, отрывая конечности и разрывая более мелких тварей на куски. Наемники, владеющие тайным искусством магии огня, обрушили волны жидкого огня на нападавших. Столь силен был жар, что от чудищ оставался лишь пепел и дымящиеся останки. Но так много было созданий, что рукопашная схватка была лишь делом времени. И, спустя считанные секунды, они подошли на расстояние удара. * - Гарадотский ковен пал, повелитель, - произнес Хоаким, почти слившийся с сумраком зала. - Барталомео? - поинтересовалась фигура на троне. - Лорд Бартоломео погиб вместе со всей семьей. Находившиеся в замке нетронутые братья бились до последнего, пытаясь удержать заразу в стенах Высокого Пика, но их было слишком мало. Порченые вырвались на улицы города и устроили кровавую резню, прежде чем силы Целомудренной Крови уничтожили большую часть тварей. - голос Хоакима был лишен каких бы то ни было эмоций. - Что с недобитками? - Ушли катакомбами, попрятались в канализации. Из города улизнула лишь горстка, я отправил нескольких братьев-следопытов установить за ними слежку. Кто знает, вдруг они приведут нас к зацепкам относительно болезни. Собеседник Хоакима поднялся со своего богато украшенного трона и медленно направился к окну зала. Этой ночью небо было чистое, и лунный свет заливал столичный город. До самого горизонта тянулись крыши домов, шпили соборов и башенки резиденций. Народ сновал по улицам, патрули стражников бряцали коваными сапогами по камню дорог. Они даже не подозревали, какая катастрофа грозила обрушится на королевство, ковены изо всех сил старались устранять последствия инцидентов, но случаи, подобные тому, что произошло с ковеном Бартоломео, становились все чаще. За три месяца с момента первого инцидента было уничтожено уже семь ковенов. Раньше подобное случалось лишь в кровавейших междоусобицах старины, во времена обросшие легендами и мифами. Версалий Орион, лорд верховного ковена Полуночной Длани, погрузился в раздумья, падающий на лицо лунный свет делал его лицо будто высеченным из мрамора, похожим на бюсты его предков, что ставили в фамильном склепе у мест упокоения. Он был очень молод по меркам вампирского рода и не разменял даже века, однако, он являлся самым старшим членом семьи и бремя верховенства легло на его плечи. Семья ковена сейчас была малочисленна как никогда, из кровных родичей у Версалия были лишь сестра Анна и двое её детей: дочь Каллисто и сын Марк. Молодые дампиры уже перешагнули порог двадцатилетия и были готовы к инициации, дабы затем дать начало следующему поколению. По старинному обычаю, в каждой семье ковена должно быть ровно три живущих поколения, чтобы свести риск прерывания рода к минимуму. Тем не менее, к правилу трех поколений не относились древние, что покоились в своих темных гробницах, ожидая часа, когда их мудрость и сила понадобится ковену, а также обитающая в темных аркологиях стая диких нетопырей. - Что же это такое, Хоаким? Видел ли ты когда-нибудь подобные вещи? Вот уже семь сотен лет ты служишь патриархам нашей семьи. Старинные книги поведали мне много историй о безумцах в нашем ночном роду, но такие масштабы? - глаза Версалия блуждали по очертаниям могучих соборов. - К величайшему сожалению, наши предки не были столь заинтересованы в выяснении причин такого поведения. Случаи были редки, и от несчастных старались как можно быстрее избавиться. Быть может, они думали, что виной тому была порченая кровь или ростки безумия зрели у бедняг еще в их человеческом обличье. Как бы то ни было, проблема исчезала, когда ветер сдувал последние остатки пепла. - Хоаким медленно подошел к повелителю и встал немного поодаль от того, почтительно склонив голову. - Остается надеяться, что Хранители Крови нашли решение. Готова ли свита? Нам пора выдвигаться, путь неблизкий, а ночи становятся все короче. В полнолуние все повелители ковенов должны быть у Шпиля Предков. - Развернувшись на каблуках, нынешний глава Орионов зашагал к мощным дубовым дверям. - Рыцари ждут, повелитель. Версалий потянул на себя позолоченную ручку, но вдруг замер и, полуобернувшись через плечо в сторону все ещё стоявшей у окна фигуры советника, произнес: - Ты остаешься в замке. - Повелитель? - в голосе Хоакима послышалось что-то вроде нотки недоумения. - Я хочу, чтобы ты спустился в святилище и начал готовить ритуал пробуждения. К моему возвращению все должно быть готово. У меня плохое предчувствие. Если Хранителям не удастся найти решение, то мы обратимся к древним. В эти темные дни мы как никогда нуждаемся в их мудрости.
-
А какое вообще значение имеют эти названия даже для самих англоговорящих? Как составлялись названия организмов? Тот же биовор/пировор, веномтроп, тригон, как они это понимают? Био/огненно что? Ядовитый что? Что для них есть vore и thrope? Да и тригону дали название не в честь же треугольника. Кстати, некоторые организмы, такие как Равенер решили не переводить из-за того, что множество названий и так пишется как в оригинале и оставили того же равенера чтобы не выбивался из общего ряда? Оставили равенером, а не сделали стервятником
-
Я хотел бы для себя уточнить до конца вопрос с переводом Biovore/Pyrovore В обсуждении к переводу Десперадо о пироворах поднимали этот вопрос - http://forums.warforge.ru/index.php?showtopic=67506 В комментариях предложили такой вариант, как биофаг/пирофаг Комментарий из обсуждения: "не "вор", а "фаг" vore- это пожирать carnivore- плотоядный есть biovores-биофаги, так что и pyrovore - пирофаги" Извините, если где-то еще этот вопрос поднимался и на форуме за правильный вариант уже приняты биовор/пировор, но мне показалось что нигде вроде потом эта тема не поднималась, так что решил на всякий случай отписать в этой теме, просто эти '-воры' меня очень смущают :)