В общем у меня такая проблемка стоит у меня DC c жутко корявым переводом, пример: один из юнитов техники переведен как "головка от молотка" %) начальные юниты, которые заказываем в бараках, пехота такая, называются, внимание, "Уволить армию" хз как и кто его переводил...ну так в общем теперь собсна к делу:
Не могу читать форум и описание тактик. Не могли бы вы написать мне (ну пААаааЖЖЖжжаалуууста), что значат
сокращения (хотя названия основных юнитов) и описание его внешнее (высокий, низкий,во что одет в каком здании заказывается) ну это уже по желанию.
ПС: Понимаете, было бы где посмотреть - посмотрел бы =)
ППС В вархамер начал недавно, до этого в вар много рубил, но уже есть достижения: я вынес комп на последнем уровне крутости, зацените какой я герой :)))