Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

Форумы работают на сервере
267 страниц V  « < 264 265 266 267 >  
Ответить на темуЗапустить новую тему
Англо-русский словарь терминов, Нужен? Нужен!
MadGoatSoldier
сообщение 07.08.2018, 06:40
Сообщение #5301


Grand Master
*******

WH40k: Dawn of War II
Раса: Space Marine
Армия: Apothecary
Группа: Пользователь
Сообщений: 357
Регистрация: 05.03.2016
Из: Мозырь
Пользователь №: 48 327



Репутация:   285  


Столкнулся с термином armour-mesh (ее носят Гарпинские фузилёры) - то ли это подвид кольчуги, то ли это одежда из бронесетки?
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Sidecrawler
сообщение 07.08.2018, 09:20
Сообщение #5302


Fabricator General
************

Warhammer 40,000
Раса: Adeptus Mechanicus
Армия: Adeptus Mechanicus
Группа: Пользователь
Сообщений: 9 437
Регистрация: 23.11.2007
Из: Москва
Пользователь №: 11 417



Репутация:   2148  


раз для кольчуги есть свое название, то это бронесетка получается


--------------------
Командир дивизии тяжелых пулеметов, трижды герой мира
с правом ношения всех орденов и иных блестящих предметов.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Desperado
сообщение 07.08.2018, 14:13
Сообщение #5303


C'tan
************

Warhammer 40,000
Раса: Necrons
Армия: Necrons
Группа: Модератор
Сообщений: 10 315
Регистрация: 12.12.2007
Из: Питер
Пользователь №: 11 701

За заслуги перед гильдией переводчиков



Репутация:   3736  


у эльдар есть mesh armour - плетёный доспех

Сообщение отредактировал Desperado - 07.08.2018, 14:13
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Hellfire_366
сообщение 26.12.2018, 03:35
Сообщение #5304


Inquisitorial Stormtrooper
**

Warhammer 40,000
Раса: Daemon Hunters
Армия: Ordo Xenos
Группа: Пользователь
Сообщений: 34
Регистрация: 31.08.2017
Пользователь №: 56 701



Репутация:   20  


Возможно этот вопрос уже поднимали, но листать 5,3к сообщений, сами понимаете. Занимаясь переводами для гильдии столкнулся с проблемой склонения некоторых существительных, а потому предлагаю следующее: при добавлении слова в словарь указывать в скобках особенности его форм, если таковые имеются. Например "эльдар" (если речь о расе) - несклоняемое, а слово "инквизитор" может быть как мужского рода, так и женского.


--------------------
- Фишиг, ты на кого работаешь?
- На Императора.
- Тогда представь, что я - это он. Ошибешься незначительно.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Sidecrawler
сообщение 26.12.2018, 11:01
Сообщение #5305


Fabricator General
************

Warhammer 40,000
Раса: Adeptus Mechanicus
Армия: Adeptus Mechanicus
Группа: Пользователь
Сообщений: 9 437
Регистрация: 23.11.2007
Из: Москва
Пользователь №: 11 417



Репутация:   2148  


тут, понимаешь, единого мнения нет smile.gif


--------------------
Командир дивизии тяжелых пулеметов, трижды герой мира
с правом ношения всех орденов и иных блестящих предметов.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Hellfire_366
сообщение 26.12.2018, 14:26
Сообщение #5306


Inquisitorial Stormtrooper
**

Warhammer 40,000
Раса: Daemon Hunters
Армия: Ordo Xenos
Группа: Пользователь
Сообщений: 34
Регистрация: 31.08.2017
Пользователь №: 56 701



Репутация:   20  


Цитата(Sidecrawler @ 26.12.2018, 11:01) *
тут, понимаешь, единого мнения нет smile.gif


Ну единого мнения по многим вопросам нет, к примеру, я не хочу браться за перевод Ереси, потому что ни в какую не могу согласиться, что Horus - Гор (знаю, вопрос извечный). Но каким-то образом Гильдия пришла к определенному нормативу, значит и тут такое возможно.


--------------------
- Фишиг, ты на кого работаешь?
- На Императора.
- Тогда представь, что я - это он. Ошибешься незначительно.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Gue'Fio'la
сообщение 26.12.2018, 15:26
Сообщение #5307


Maniac!
************

Malifaux
Раса: Resurrectionist
Армия: Spirits Of Vengeance
Группа: Пользователь
Сообщений: 3 091
Регистрация: 31.03.2008
Из: Москва
Пользователь №: 13 573



Репутация:   514  


Цитата(Hellfire_366 @ 26.12.2018, 03:35) *
Например "эльдар" (если речь о расе) - несклоняемое,слово "инквизитор" может быть как мужского рода, так и женского.
1) Все собирательные формы такого типа несклоняемые. Общее правило русского языка.
2) Неверно, оно всегда мужского. Все названия профессий, не имеющие общеупотребительной женской формы, употребляются в мужском роде, даже если относятся к лицу женского пола. Для имеющих же в официальной речи всё равно употребляется мужской род. Общее правило русского языка.


--------------------
Кто с мечом к нам придёт, тот в орало и получит!
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Hellfire_366
сообщение 26.12.2018, 17:30
Сообщение #5308


Inquisitorial Stormtrooper
**

Warhammer 40,000
Раса: Daemon Hunters
Армия: Ordo Xenos
Группа: Пользователь
Сообщений: 34
Регистрация: 31.08.2017
Пользователь №: 56 701



Репутация:   20  


Цитата(Gue'Fio'la @ 26.12.2018, 15:26) *
Неверно, оно всегда мужского.



Т.е. "Инквизитор шагнула вперед" неверный вариант, даже если это женщина? Лично у меня проблема возникла при составлении причастного оборота (не знал, в каком роде использовать причастие).


--------------------
- Фишиг, ты на кого работаешь?
- На Императора.
- Тогда представь, что я - это он. Ошибешься незначительно.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Йорик Железнорук...
сообщение 26.12.2018, 17:31
Сообщение #5309


Greater Daemon
************

Warhammer 40,000
Раса: Daemons of Chaos
Армия: Undivided Legion
Группа: Куратор
Сообщений: 16 503
Регистрация: 20.01.2008
Из: Сектор Москва, северо-западный суб-сектор, мир-крепость Куркино.
Пользователь №: 12 375

Первое местоПервое местоСамый упоротый переводчик



Репутация:   7278  


Эльдары склоняются. rolleyes.gif


--------------------
Хех.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Sidecrawler
сообщение 26.12.2018, 21:53
Сообщение #5310


Fabricator General
************

Warhammer 40,000
Раса: Adeptus Mechanicus
Армия: Adeptus Mechanicus
Группа: Пользователь
Сообщений: 9 437
Регистрация: 23.11.2007
Из: Москва
Пользователь №: 11 417



Репутация:   2148  


Цитата(Hellfire_366 @ 26.12.2018, 17:30) *
Т.е. "Инквизитор шагнула вперед" неверный вариант, даже если это женщина? Лично у меня проблема возникла при составлении причастного оборота (не знал, в каком роде использовать причастие).

тут система следующая:
1) если "инквизитор", то "шагнул вперёд";
2) если "инквизитор Иванова", то "шагнула вперёд".


--------------------
Командир дивизии тяжелых пулеметов, трижды герой мира
с правом ношения всех орденов и иных блестящих предметов.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Hellfire_366
сообщение 27.12.2018, 01:19
Сообщение #5311


Inquisitorial Stormtrooper
**

Warhammer 40,000
Раса: Daemon Hunters
Армия: Ordo Xenos
Группа: Пользователь
Сообщений: 34
Регистрация: 31.08.2017
Пользователь №: 56 701



Репутация:   20  


Спасибо всем, приму к сведению.


--------------------
- Фишиг, ты на кого работаешь?
- На Императора.
- Тогда представь, что я - это он. Ошибешься незначительно.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Desperado
сообщение 17.01.2019, 14:34
Сообщение #5312


C'tan
************

Warhammer 40,000
Раса: Necrons
Армия: Necrons
Группа: Модератор
Сообщений: 10 315
Регистрация: 12.12.2007
Из: Питер
Пользователь №: 11 701

За заслуги перед гильдией переводчиков



Репутация:   3736  


Чтоб сомнений ни у кого более не возникало касательно термоядерного оружия (fusion weapon) эльдар
"Wrath&Glory Roleplay core rules (2018)"
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
BaronSamedy
сообщение 20.01.2019, 16:51
Сообщение #5313


Ripper
************

Warhammer 40,000
Раса: Tyranids
Армия: Hive Fleet Kraken
Группа: Пользователь
Сообщений: 1 223
Регистрация: 26.01.2013
Из: Родимый Красноярск
Пользователь №: 35 343



Репутация:   1019  


Пара мыслишек по поводу горканавта/морканавта
1 - аргонавт (argonaut) - мужик, который плыл на корабле за бараньей шкурой
2 - Джаггернаут (juggernaut) - искажённое имя Джаганштх(а); слово "Джаггернаут" или колесница Джаггернаута the juggernaut (car), используется в европ. языках для обозначения неумолимо надвигающейся грозной, неотвратимой силы
Вот как думаете, что больше подходит боевой машине орков?


--------------------
The road to damnation is paved with the indifference of the gods
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
кеск
сообщение 21.01.2019, 18:43
Сообщение #5314


Cultist
*

Warhammer 40,000
Раса: Chaos Space Marines
Армия: Alpha Legion
Группа: Пользователь
Сообщений: 15
Регистрация: 25.10.2018
Пользователь №: 64 936



Репутация:   13  


Цитата(BaronSamedy @ 20.01.2019, 16:51) *
Пара мыслишек по поводу горканавта/морканавта
1 - аргонавт (argonaut) - мужик, который плыл на корабле за бараньей шкурой
2 - Джаггернаут (juggernaut) - искажённое имя Джаганштх(а); слово "Джаггернаут" или колесница Джаггернаута the juggernaut (car), используется в европ. языках для обозначения неумолимо надвигающейся грозной, неотвратимой силы
Вот как думаете, что больше подходит боевой машине орков?
Если вопрос в том, выбрать -навт или -наут, то:
В Argonaut это самое навт происходит от греч. nautes (моряк) (см. тут).
Тогда как в Juggernaut внешне схожее наут происходит от санскр. natha-s (господин) (см. здесь).

С одной стороны, возможно, это от такого значения слова Juggernaut - A large, heavy vehicle, especially an articulated lorry (см. тут 1.1).
С другой стороны в общем случае суффикс -naut используется в англ. для образования слов со значением путешественник - но это от греч., а не от санскр. (здесь, например).

Я за -наут.

Сообщение отредактировал кеск - 22.01.2019, 03:54
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Дядюшка
сообщение 30.01.2019, 11:45
Сообщение #5315


Maniac!
************

Группа: Пользователь
Сообщений: 9 072
Регистрация: 22.06.2005
Пользователь №: 1 440

Переводчик 2007 годаНаграждение 2008



Репутация:   2018  


Цитата(Desperado @ 17.01.2019, 14:34) *
Чтоб сомнений ни у кого более не возникало касательно термоядерного оружия (fusion weapon) эльдар
"Wrath&Glory Roleplay core rules (2018)"

а РАНЬШЕ так нельзя было делать?


--------------------
Gather the dead for war, let them join our ranks, lest we be forced to join theirs.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Desperado
сообщение 30.01.2019, 15:47
Сообщение #5316


C'tan
************

Warhammer 40,000
Раса: Necrons
Армия: Necrons
Группа: Модератор
Сообщений: 10 315
Регистрация: 12.12.2007
Из: Питер
Пользователь №: 11 701

За заслуги перед гильдией переводчиков



Репутация:   3736  


Да можно, канеш, она и была термоядерной, речь про железобетонный аргумент, а то находились уникумы, не способные понять, что такое fusion.

Сообщение отредактировал Desperado - 30.01.2019, 15:48
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Дядюшка
сообщение 26.02.2019, 17:49
Сообщение #5317


Maniac!
************

Группа: Пользователь
Сообщений: 9 072
Регистрация: 22.06.2005
Пользователь №: 1 440

Переводчик 2007 годаНаграждение 2008



Репутация:   2018  


Vincirix - ?
(эльфийско-эльдарское женское имя)


--------------------
Gather the dead for war, let them join our ranks, lest we be forced to join theirs.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Sidecrawler
сообщение 28.02.2019, 13:28
Сообщение #5318


Fabricator General
************

Warhammer 40,000
Раса: Adeptus Mechanicus
Армия: Adeptus Mechanicus
Группа: Пользователь
Сообщений: 9 437
Регистрация: 23.11.2007
Из: Москва
Пользователь №: 11 417



Репутация:   2148  


с латыни получается что-то вроде "выигравшая"


--------------------
Командир дивизии тяжелых пулеметов, трижды герой мира
с правом ношения всех орденов и иных блестящих предметов.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Дядюшка
сообщение 05.04.2019, 07:17
Сообщение #5319


Maniac!
************

Группа: Пользователь
Сообщений: 9 072
Регистрация: 22.06.2005
Пользователь №: 1 440

Переводчик 2007 годаНаграждение 2008



Репутация:   2018  


Havocwild - ?

чемпион Слаанеша


--------------------
Gather the dead for war, let them join our ranks, lest we be forced to join theirs.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Desperado
сообщение 05.04.2019, 10:32
Сообщение #5320


C'tan
************

Warhammer 40,000
Раса: Necrons
Армия: Necrons
Группа: Модератор
Сообщений: 10 315
Регистрация: 12.12.2007
Из: Питер
Пользователь №: 11 701

За заслуги перед гильдией переводчиков



Репутация:   3736  


Havoc - разоритель, wild - дикий
В синонимах http://jeck.ru/tools/SynonymsDictionary/разоритель парочку подходящий можно найти. Разорник, например.

Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение

267 страниц V  « < 264 265 266 267 >
Ответить на темуЗапустить новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 23.01.2020 - 18:07