Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

[перевод] Правила 8-й редакции


Рекомендуемые сообщения

HBOOK006.md.png

Скачать без регистрации и смс

КНИГА ПРАВИЛ 8-Й РЕДАКЦИИ

Версия 1.0

Правила обновлены в соответствии с FAQ 1.0 от 30.06.17. В конце книги представлены вопросы и ответы, комментарии разработчиков, краткий ввод в игру для игроков прошлых редакций, а также глоссарий со всеми игровыми терминами для быстрой адаптации.

Перевод:

Sidecrawler (Механикус, орки), Desperado (некроны, эльдар, правила), Str0chan (остальной художественный текст),

Корректура: samurai_klim

Редактура и верстка: Desperado

Сверка правил: Locke

ИНДЕКСЫ

Скачать без регистрации и смс

ИНДЕКС ИМПЕРИУМА 1

Версия 1.3

В файле представлен полный перевод 1-го имперского индекса. Правила обновлены в соответствии с официальным FAQ 1.0 от 02.07.17. В конце книги можно найти вопросы и ответы из того же FAQ.

Скачать без регистрации и смс

ИНДЕКС ИМПЕРИУМА 2

Версия 1.0

В файле представлен полный перевод 2-го имперского индекса. Правила обновлены в соответствии с официальным FAQ 1.0 от 02.07.17. В паре разделов можно найти вопросы и ответы из того же FAQ.

Скачать без регистрации и смс

ИНДЕКС ХАОСА

Версия 1.0

В файле представлен полный перевод индекса Хаоса. Правила обновлены в соответствии с FAQ 1.1 от 23.07.17. В паре разделов можно найти вопросы и ответы из того же FAQ.

Скачать без регистрации и смс

ИНДЕКС КСЕНОСОВ 1

Версия 1.0

В файле представлен полный перевод индекса ксеносов 1. Правила обновлены в соответствии с FAQ 1.2 от 11.17 для «Индекс: Ксенос-1», кодексом искусственных миров и FAQ 1.0 от 11.17 для него, а также Chapter Approved 2017.

Скачать без регистрации и смс

ИНДЕКС КСЕНОСОВ 2

Версия 1.0

Правила обновлены в соответствии с FAQ 1.2 от 11.17 для «Индекс: Ксенос-2», кодексом тиранидов и FAQ 1.0 от 4.12.17 для него, а также Chapter Approved 2017.

Перевод:

Shaseer (правила), Locke (правила), Desperado (правила), Str0chan (бэк)

Редактура и верстка: Desperado

Сверка правил: Locke, MoonPhoenix

Тема будет пополняться индексами в ближайшее время. Обо всех ошибках и неточностях следует указывать в данной теме.

"Небольшой ликбез по навигации в PDF, чтобы читать было еще удобнее"

Чтобы при чтении можно было легко и быстро добраться до нужной страницы или найти желаемое, в содержании везде проставлены перекрестные ссылки (щелкайте на номера страниц, стоящие в тексте), а в остальной части куча гиперссылок, ведущих на страницу с содержанием (на всех заголовках и подзаголовках). Также есть закладки для удобства навигации.

Чтобы вернуться обратно к заголовку, от которого вы перешли по ссылке, необязательно перелистывать обратно кучу страниц. Можно просто зажать Alt и нажать на клавиатуре на стрелку "вперед" или "назад". Таким образом вы тут же вернетесь к той странице, на которой были, или, наоборот, снова перенесетесь туда, куда вела ссылка.

Также данную опцию можно вытащить на панель инструментов.

WjHD-8N1sAE.jpg

Изменено пользователем Desperado
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нашел ошибку в индексе в описании отряда байкеров Темных Ангелов.

Эта боевая единица включает 1 сержанта Крыла Ворона и 2 мотоциклистов Крыла Смерти. Дополнительно она может включить до 3 мотоциклистов Крыла Смерти (+6 к рейтингу мощи) или до 6 мотоциклистов Крыла Ворона (+9 к рейтингу мощи). Также

Все словосочетания "Крыло Смерти" надо заменить на "Крыло Ворона".

Та же проблема в отрдя Черных Рыцарей

Эта боевая единица включает 1 мастера охоты Крыла Ворона и 2 Чёрных рыцарей Крыла Смерти. Дополнительно она может включить до 2 Чёрных рыцарей Крыла Смерти

У Велиала пропущено описание правила - "Верховный Магистр Крыла Смерти".

В профиле написано Саммаил на «Вороном когте», в саммари уже Саммаил на «Мрачном когте»

У Каппелана-Дознавателя нет описания правила "Jump Pack Assault"

У Изекиля вместо "Непрощенные" прописано "Они не ведают страха"

У Апотекария Крыла Смерти вместо "Непрощенные" прописано "Они не ведают страха"

У аттак байков не правильно прописано ключевое слово, в переводе "мотоциклетное отделение Крыла Ворона", а надо "Отделение ударных мотоциклов Крыла Ворона"

Кроме того имхо стоит термины выделять с большой буквы как в оригинале. Например "Марш-бросок".

Опять же удобнее в описании композиции отряда использовать пример оформления из оригинала, то еть по пунктам разносить, а не все в одну строку клеить.

Изменено пользователем MoonPhoenix
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дальше - Ультрамарины

Штурм посредством прыжковых ранцев

Если модель оснащена прыжковым ранцем, то во время расстановки вместо выставления на поле боя вы можете припрятать её высоко в небе. В конце любой вашей фазы движения она может упасть с небес — поместите её где угодно на поле боя, но дальше чем в 9" от любых вражеских моделей.

этого перевода нет в оригинале в описании общих правил для СМ. Я так понимаю его решили вынести, что бы не дублировать дальше по отдельным отрядам? Но тогда имхо стоит в профиле соответствующих отрядов вставить ссылку на это правило без описания

Описание нуль зоны:

результаты их тестов на боевой дух будут делиться пополам (с округлением вверх).

В оригинале говорится про Psychic test

У капелана на байке указано 6 вунд и 4 атаки, надо 5 вунд и 3 атаки.

В описании праймарис лейтинанта написано, что "Дополнительно она может включить 1 лейтенанта-примарис (+1 к рейтингу мощи)", надо +4 к рейтингу мощи

Чемпион роты

данная модель может перекидывать провальные результаты бросков на попадание против персонажей в фазе схватки. В дополнение при любой возможности она должна всегда совершать героическое вступление в бой.

С точки зрения оригинала надо переставить предложения местами, т.е. "при любой возможности данная модель должна всегда совершать героическое вступление в бой. В дополнение она может перекидывать провальные результаты бросков на попадание против персонажей в фазе схватки."

ТО же самое для чемпиона роты на байке.

ТО же самое для чемпиона ордена.

Ветераны роты - в описании оснащения говорится "Ветеран-сержант на мотоцикле" и "космодесантник-ветеран на мотоцикле", надо просто ветеран-сержант и ветеран-космодесантник.

Дредноут Контептор написано 8 вунд, в оригинале 10 вунд.

Утюг написано рейтинг мощи 7, надо 10.

Отделение ударников - в описании говорится "Эта боевая единица включает 2 начинателей и 1 сержанта начинателей", надо по идее на "ударников" заменить.

Секач в описании рейтинг мощи 4, надо 5.

Отделение изничтожителей - неправильно указаны параметры плазмы. надо дальность 30", ар -4

В описании техники "Хищник", "Поборник", "Охотник", "Вихрь", "Ловчий", все виды "ЛР" в правеле на дымы опечатка - "на попадание дистанционным оружием п"

Калгар написано движение на 12", в оригинале 5"

Калгар в мастерских доспехах написано движение на 12", в оригинале 5"

Тигурий - почти все параметры в переводе у него увеличены на 1 (вс, бс, сила, тафна, вунды, и атаки)

Изменено пользователем MoonPhoenix
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Первый индекс Империума целиком готов. Ссылка обновлена.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Второй имперский индекс целиком готов.

Изменено пользователем Desperado
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для всех страждущих неофитов и не только - книга правил в полном виде.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Индекс 2

Темпестор-прайм

В опциях - "Можно заменить пробивной лазпистолет командным жезлом Темпестус"

В способностях уже - "Командный посох Темпестус"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Там вопрос довольно криво сформулирован, но, если я правильно понимаю, суть вот в чем: Может ли боевая единица вести упреждающий огонь по персонажу, когда он объявляет нападение на нее, если есть другие вражеские модели, [ну уж нет]одящиеся ближе. Ответ - да.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

всё там нормально сформулировано.

Я имел в виду, что тоже самое можно было сказать без подобной извилистой грамматики.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 месяца спустя...

Уважаемые, подскажите, а Index Xenos 1 предвидится на русском? Конкретно интересуют некроны.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
  • 1 месяц спустя...

Профиль Зоантропа переведен неправильно. Варп-взрыв увеличивает дистанцию смайта до 24 дюймов, а в описании графы Псайкер не должно быть бонуса +1 на каст.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

Большое спасибо за перевод! Покупал набор тёмной мести, только сейчас появился оппонент. Благодарю за ваш труд! Третий день не можем с другом в правилах разобраться, делаем выстрел по машине\плазмогана, и изучаем как поступать в этом случае часа 4-5 :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Я не нашел более подходящей темы для своего вопроса. Вообщем, я хочу начать собирать" Blood Angels". Нужно ли мне покупать индекс империума? Или необходим лишь рулбук и кодекс Кровавых Ангелов?

Заранее спасибо!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все три нужны.

Книга правил для правил.

Кодекс для правил юнитов и варгира.

И индекс для правил юнитов и варгира которых нет в кодексе

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
×
×
  • Создать...