Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Форумы портала WARFORGE _ Книга правил _ 9th Age

Автор: Ror 01.05.2016, 20:36

Хотелось бы узнать, ожидаеться ли перевод правил 9-ки на русский язык?)

Автор: Angvat 29.12.2016, 12:28

Если кому интересно, то я неспешно перевожу Лесных Эльфов.
Правила пока переводить не буду, т. к. они чересчур быстро меняются, только бэк.
Вот немного для затравочки. Текст пока правда ни черта не вычитан, поэтому заранее извиняюсь.

Истории о феях

Том 1. Под ветвями
(957 П.С.)

Записано рукой Матиаса Дуфура
Со слов Томаса Барда
При одобрении Регну, герцога Авена.

Пролог

Мир был молод, время было новым,
Когда феи танцевали на росе.
Затем чешуйчатые пришли с когтями и клинками
И принесли печаль на луг.
Бежав от мощи чешуйчатых
Феи стали молить богов сделать их будущее светлым.
Ночь стала днем, озарились небеса,
Когда войска чешуйчатых подожгли боги.


Так как молодежь при нашем великом дворе регулярно просит меня вновь рассказывать мои истории, то я на старости лет решил записать их для потомства, чтобы они продолжали жить, когда я умру. Этим я хочу отплатить за доброту герцогу Регну, которую он мне выказывал все эти годы.
Вы могли слышать песни, истории, вы можете знать легенды о лесных феях, что обитают в тайных рощах вне досягаемости людей.
Всюду на них завеса тайны, от ледяной тайги Оскланда и сухих пустынь Аркалии до душных джунглей Тафрии. Те свидетельства о них, что существуют, искажены суевериями и страхом, вроде приукрашенной лжи об эльфийских землях и слухах о том, что единственный шепот рогатых охотников может свести обычного человека с ума. Поэтому внимательно слушайте то, что я вам расскажу, и не сомневайтесь, что сказанное мной о том, что я видел – истинная правда. Я клянусь в этом всеми богами.
Много лет назад, прежде чем я обрел славу и удачу, я зарабатывал на жизнь, служа герцогу Матео из Коранте. Мое умение было велико, но мой покровитель обладал грубыми вкусами, поэтому я напрасно играл на своей среброголосой арфе. Однако моя судьба изменилась, когда появился он, Генри Львиный Шлем, принц Аквитании. На банкете в его честь я выступал с таким рвением и воодушевлением, что «Участь Персеваля» запала ему в душу.

В канун середины лета
Когда луна была полна и тяжела,
Барабаны пробудили лес,
Барабаны и сияние.
С дубового трона встал король
С рогами, копытами и изумрудными глазами.
У него были копье и великий лук
Из лучшего гибкого красного тиса.

Храброму роду Персеваля пришел мрачный конец
«Пусть бежит!» проревело чудище.
Затрубили рога и понеслись дикие феи
Откликнувшись на охотничий зов.
Долина станет пустошью, луг - топью,
Рыцари станут добычей!»

Отрывок из «Участи Персеваля».

Вопреки всем советам он решил предпринять поход против ужасного короля. Он хотел найти легенду и убить бога. Когда мне сказали, что я буду сопровождать Генри и его рыцарей, что воспеть его деяния, мое сердце почти выпрыгнуло из груди. Я не внял предупреждениям моих старших товарищей: если бы я сложил подобную песню, у меня было бы полно золота, женщин и вина. С большой помпезностью мы отправились на восток, в тень от Белых Гор, к лесной стене на границе Вискана.
Из-за бравады мы не замечали опасности, не обращали внимания на выбеленные кости и давно освежеванные черепа, что своими пустыми глазницами смотрели на нас с ветвей. Солнце садилось, когда мы ступили под тень деревьев, наши сердца пылали подобно мечу Утера. Однако это не продлилось долго – в жуткой тишине лесных сумерек люди затихли, а лошади стали пугливыми. Меня посетило зловещие предчувствие, когда мы зажгли факелы и лес застонал. За нами наблюдали. Наблюдали те, кого мы не могли видеть, но чей взгляд пробирал до костей. Достав клинки, мы пошли вперед, с молитвой Деве на устах.
Я не могу сказать, как долго мы путешествовали. Скорее всего, прошло несколько дней – мы четыре раза устраивали привал, но солнце так и не показывалось. Прорубая себе путь через лес, мы сами стали добычей. Андре стал первой жертвой, он погнался за огоньком, который увидел среди деревьев, и так и не вернулся. Исидор и Матиас пропали во время следующего дозора, но их оружие и доспехи остались. Ренарт, Марсель, Эудес и Серж порубили друг друга, крича что-то невнятное, когда их охватили ужасные видения. Многие благородные дома потеряли своих наследников, прежде чем наши мучители, наконец, показались.
Из сотни рыцарей, что отправились в поход вместе с Генри, меньше половины добрались до луга, что купался в серебряных лучах полной луны. Мы нашли себе убежище (если его можно так назвать) среди больших камней, что гордо возвышались на холме посреди луга и были исписаны замысловатыми письменами. Здесь мы решили дождаться утра и наконец взбодриться при свете солнца. Но этому не суждено было сбыться.
Со свистом из травы появилась смерть. Люди и кони падали, когда стрелы с черным оперением вонзались в них, и в тоже время из листвы появились налетчики и бросились на нас. К моему величайшему стыду, сам я спрятался в пустоте, которая была в центральном камне, и наблюдал за тем, как мои соотечественник умирали, сражаясь с лесными эльфами. Я был загипнотизирован зрелищем, что разворачивалась передо мной, так как никогда прежде не видел подобной битвы. Эти лесные дикари не сражались с храбрыми рыцарями, они охотились на них.
Увидев, что это мой последний час, муза даровала мне слова, которые я теперь не могу вспомнить, заставила меня ступить вперед и заиграть на арфе, оплакивая гибель цвета рыцарства Аквитании. Я был подобно свече посреди бури, мой голос побуждал всякого, кто слышал его, проявлять еще большие чудеса храбрости до тех пор, пока кроме меня в живых не остался лишь принц, который сражался с воином, который носил одеяния цвета нефрита и шлем с ветвистыми рогами, которым мог бы позавидовать легендарный белый олень. Лев и олень бились под луной, и хотя все чувства кричали о том, что я должен развернуться и бежать, я не мог отвести взгляд от этой схватки, и неутомимо выдавал строфу за строфой.
Едва последнее слово сорвалось с моих губ, я упал на землю. Прежде чем провалиться во мрак, я увидел еще одно и последнее печальное зрелище. Генри Храбрый, гордость Аквитании, погиб прямо перед моими глазами.

Всеотец
Кадарон Охотник. Йема Искуситель. Ваймаиг Король. Три лика одного бога – Амнаира Всеотца. Он правит сильванским пантеоном вместе со своей Королевой и воплощает собой борьбу между искушениями, что присущи всем эльфам. Разрываясь между долгом, зовом дикой природы и искушениями плоти, он проводит большую часть времени вне своего трона, однако возвращается к великой Моритауру со сменой пор года.
Эмерентиус «Изучение богов». ( Нареннвальд Пресс, 907 П. С.)

Автор: Angvat 04.01.2017, 09:09

Герои

Владыки леса
Я очнулся, чтобы узнать о своей судьбе, удивленный, что я вообще очнулся. В своих фантазиях я рисовал себе множество ужасов, но среди них никогда не было того, что я буду сидеть в терновой клетке, будто какой-то соловей-переросток. Похоже, для моего пленителя я был просто еще одним экзотическим приобретением, призванным развлечь его, еще одним трофеем, подобно десяткам других, что свисали с балок его зала. Не было никакого сомнения, что мой новый хозяин был владыкой среди фей и одно время я даже верил, что он может быть ужасным легендарным существом, самим кошмарным Лесным Королем. Его двор находился в гигантской иве, что была гораздо больше замка в Авене, и к нему прибывали эльфы издалека (судя по их странным одеяниям), чтобы отдать ему дань уважения. Находясь в лесу, я так никогда и не узнал настоящее имя этого владыки. Единственным из титулов, которым ему называли, понятным мне, был «Несущий». Это какое-то почетное эльфийское почетное обращение, но насколько оно значимо, я не знаю.
Сперва я стал копаться в своей памяти, пытаясь вспомнить хоть что-то, что могло бы спасти мне жизнь. Я знал песни о лесных эльфах, но были ли они правдой или вымыслом? На всем белом свете с ними редко можно было столкнуться (в отличие от их заморских сородичей). В песнях говорилось, что эльфы были первыми, кто научились петь, что они не любили гномов, и мало интересовались тем, что происходило за пределами их уединенных владений. Также их изображали озорными, капризными и злобными. Моя жизнь весела на волоске, а мои познания об этих эльфах были удручающе малы. Однако звук голосов моих пленителей был странно успокаивающим, а грациозность их движений доставляла мне удовольствие, которое весьма не соответствовало тому затруднительному положению, в котором я очутился.
Эта книга была бы крайне короткой, если бы я был один, и мало бы что я узнал, если бы не потерянные дети леса. Они были похищены из прилежащих земель, чтобы служить эльфийским аристократам, и, похоже, не старели. Эти дети выполняли обязанности слуг, исполнять которые феи считали ниже своего достоинства. От них я узнал первые слова на эльфийском языке, который был так не похож на мой собственный. Я наблюдал и учился в своей терновой тюрьме, и думал, что с каждым денем я понимаю своих пленителей немного больше.
Эти эльфы, или Треви, как они сами себя называли, были мне полностью чужды, но в то же время странно знакомы. Их аристократы, также как и наши, были высокими, гордыми и красивыми, но не их чудесный облик или одежда выделяли их среди остальных. Их выделяли почтительное отношение, которое к ним проявляли другие, а также их вооружение и доспехи. На мой взгляд, они скорее были первыми среди равных, вожаками смертоносной стаи, чем титулованными особами, рожденными в землях смертных.
С течением времени я узнал, что существует множество подобных господ и дам (так как пол мало что значит в землях эльфов) как в Вискане, так и за его пределами. Большинство подчиняется Королю и Королеве Леса, но некоторые следуют собственному пути, и даже сражаются между собой, совсем как люди.

Сильванские чародеи
То, кто увидит эльфийскую волшебницу за работой, рискует потерять сердце. То, как эти волшебницы при этом двигаются и какие звуки произносят, будет терзать мои грезы до конца моих дней. Они могут многое – от ласкового изменения у деревьев вокруг них формы и размера, ограниченных лишь их фантазией, до призыва ярости, с которой мать-медведица защищает своих медвежат. Мало кто может сравниться с их умением.
Другие заклятья, которыми они владеют, могут поразить врага вторгнувшись в его разум и внушить ему галлюцинации, которые способны заставить некоторых совершить самоубийство или же сделать еще что похуже. Для тех, кому повезет и кто попадет под более слабые заклятья, просто замедлиться восприятие времени, они будут считать, что прошло лишь несколько часов, ходя на самом деле уже прошли дни или даже недели. Мириады колдовских опасностей подстерегают тех, кто войдет в эльфийские рощи. Об этом мне рассказали потерянные дети.
Но истинная сила этих лесных чародеев заключается в чарах, которые они накладывают на свои родные земли. Заклятья, что старше самого времени, останавливают смену пор года в их рощах и на их лугах: клочки вечной весны разбросаны по лесам во всем мире. В середине первой зимы моего пленения во время долгой охоты мне позволили передохнуть в одном из подобных мест. Я видел, как снег падал с затянутых тучами небес, но никогда не достигал полного цветов луга, где стояла теплая погода. Ошарашенный, я гадал, как обильны были бы урожаи в Аквитании, если бы наши дамзели обладали подобными знаниями. Но подобная мощь хранит в себе опасность. Существуют истории о вечной зиме, которые рассказываются для того, чтобы предостеречь нетерпеливых и бездушных магов от попыток овладеть подобными тайнами прежде, чем им позволит наставник.
Но самым странным, что мне довелось видеть, было заклятье, которое сотворил угрюмый чародей, когда пришло время возвращаться ко двору моих пленителей. Воззвав к тайным знаниям своего рода, он призвал из ниоткуда туман, в который меня отвели. Те чувства, которые я испытал, проходя через него, были ошеломляющими. Я почувствовал, как мои ноги оторвались от земли, и потерял всякую ориентацию в пространстве. Когда я вновь почувствовал землю под ногами, мы вернулись к Ишвиталю, двору владыки, за мгновения преодолев путь, который должен был занять несколько дней.

Призрачная Королева
Моритаур, Призрачная Королева, воплощает в себе все то, что эльфы могут предложить своему обществу. Как Нарам, Мать, она дарует обещание плодовитости и надежду перерождения. Тула, Старуха, дарует мудрость тысячелетий, исходящую от тех эльфов, что давно ушли за Завесу. А Беккам, Воительница, дарует силу защищать сердце леса от любых врагов. Она любит своего Короля, ожидая его возвращения, в его отсутствие защищая их дом во время суровой зимы.
Эмерентиус «Изучение богов». (Нареннвальд Пресс, 907 П. С.)

Автор: Angvat 04.01.2017, 12:23

Солдатики и птичка

Сильванское ополчение
Мы третий день шли на марше к западу от Понтефреддо, возвращаясь после разграбления монастыря Монте Фальконе и его серебряных яблонь. В наших сундуках было больше пяти мер этих волшебных фруктов (воистину королевская добыча), и это подымало наш настрой в знойный летний вечер. Но удача никогда не сопутствует мне долго. Внезапно неестественный туман опустился с южных равнин. Ветер принес звук рогов и лай псов, и эти звуки пробирали до костей даже храбрейших из нас. Ветераны знали, что приближается. Они развернули своих лошадей и бежали, внеся смятение в наши ряды. Спустя несколько ударов сердца на нас напали феи в оливковых одеждах. Капитан Косимо попытался восстановить порядок, но было слишком поздно. Нас атаковали отряды лучников, а быстрые всадники скакали между людей, собирая свой смертельный урожай. Некоторые собрались в тестудо и попытались дать отпор, но с таким же успехом можно было бы пытаться сражаться с ветром. Когда мы атаковали – враг отступал, когда били они – мы умирали. Это было все равно что пытаться поразить мечом туманных демонов Кассара, находясь под градом стрел.
Я выжил лишь потому, что спрятался под трупами своих убитых товарищей. Когда на следующее утро я, наконец, осмелился подняться, то с удивлением обнаружил, что сундуки оказались нетронуты. Я так и не понял, зачем эльфы нас атаковали, но страх придал мне сил и я притащил эти сундуки в Понтефреддо. В этот день я понял, что если ты слышишь эльфийский рог, то нужно плотнее сомкнуть ряды. Или же иметь коня под рукой.

Капитан Андреа Барбино «Предмет торговли» (948 П.С.)


Защитники леса
Прошло некоторое время, и мой хозяин, наконец, разрешил мне покинуть клетку. В первые дни они постоянно следили за мной. Из своих неспешных прогулок по ближайшим рощам я узнал, что эльфы не воинственны по своей природе, но некоторые из них слышат «Песнь Ниб» громче других и избирают путь копья. Эти эльфы посвящают свою жизнь защите своих сородичей от опасностей этого мира. Они охраняют залы своих владык, поддерживают мир в рощах и встают стеной копий на поле боя. Их уважают и чтут, но большинство Треви держатся от них подальше, так как эти эльфы поддерживают неписаные законы леса и исполняют любые приказы, не важно насколько жестокими они могут быть.
Я никогда не видел элиты этих стражей, но мне рассказывали о множестве подвигов, которые она совершила. По непонятным для меня причинам, некоторые эльфы отрекаются от копья и своих товарищей, берут в руки глейв и идут охранять самые опасные части леса. Эти бесстрашные воины сдерживают продвижение захватчиков, когда другие феи собираются на войну, а когда сильванские эльфы идут на битву, владыка укрепляет ими свои боевые порядки.
В одну ночь, наслушавшись историй об этих эльфах, что живут отдельно от своих родичей и служат песни богов, я написал собственную мелодию, которая отражала мои представления об этих благородных воинах. Я не страдаю от скромности, но вполне могу сказать, что это было прекрасное произведение, которое я правда больше никогда не воспроизводил после моего первого и последнего выступления с ним. Я уже овладел азами эльфийского и представил свое творение при дворе владыки, выбрав тягостную и печальную декламацию. Не знаю, что быстрее прервало меня, взрыв хохота собравшихся эльфов или же каменный взгляд лесного владыки. Я поплелся прочь, полностью сокрушенный. Что же еще я мог предложить свои пленителям, кроме своего искусства?

Глаза в лесу
Вполне естественно, что все сильванские эльфы, родившиеся и выросшие под лесными ветвями, являются одаренными следопытами и чудесными лучниками, способные в одиночку выживать в диком лесу неделями. Но даже их умение меркнет перед способностями тех немногих, кого называют часовыми.
Они лучшие мастера выживания и лесного мира, их выбирают среди лучших лучников и тренируют как храбрых охотников на чудовищ и партизан. Они часто носят с собой смертоносные яды и смазывают ими наконечники своих стрел, чтобы убивать врагов, которые способны внушать страх и прорывать ряды дружественных войск. Также они используют свои навыки в качестве охотников на благо своего народа – часовые оттачивают свои таланты в схватках с огромными лесными зверями также часто, как и в схватках с нарушителями извне. Они сражаются без страха, так как они истинные ветераны и безупречный пример необычной тактики сильванских эльфов, отточенной до пугающей смертоносности.
Те немногие, кому удается выжить и долгое время неплохо себя чувствовать в лесу, могут быть приглашены группой, известной как следопыты, вступить в их ряды и стать самим воплощением безмолвной смерти на расстоянии. Следопыты быстро становятся эльфами, отвергающими даже малейшие признаки цивилизации. Они живут скорее как стая волков, чем как группа эльфов, ведут кочевой образ жизни, спят в норах или на ветвях деревьев. Несмотря на их дикие повадки, им выказывают всяческое уважение в те редкие моменты, когда они появляются в роще или при дворе аристократа.
Мне снились кошмары из-за рассказов о лучниках, которые всегда наблюдают за тобой и способны с сотни шагов всадить тебе стрелу в глаз. Однако наяву я стал замечать, что мои стражи становились все более беспечны с каждым днем. Я решил воспользоваться возможностью и бежал из зала владыки в одну темную ночь. Быстро идя по небольшим тропинкам среди густого леса, я начал верить, что действительно обрел свободу.
Однако пройдя полтора часа в направлении, которое по моим догадкам было севером, я резко остановился. Единственная стрела с белым оперением лежала на тропе передо мной. Я занес ногу, чтобы переступить этот брошенный предмет, однако внезапно волосы у меня на затылке что-то всколыхнуло, и я опустил ее обратно. Обернувшись, я увидел, что за мной лежит еще одна стрела, хотя мгновение назад там ничего не было. Ни одно живое существо не могло двигаться столь быстро и бесшумно, не оставив при этом никаких следов. Вздрогнув, я осознал истину. Мне позволили бежать, но здесь мой путь оканчивался. Я уверен, что всюду слышал преследующий меня веселый смех в течение нескольких дней после моего возвращения.

Рыцари пустельги
С тех самых пор, как я был мальчишкой, мечтал обладать небесной магией полета, возвышенным знанием чистой свободы, которое даровано тем, чьи ноги никогда не прикованы лишь к земле. Я никогда не надеялся испытать что-то подобное за пределами своих наивных грез, пока не настал один странный день. Силы моего владыки должны были столкнуться с куда более многочисленной ордой зверолюдей, и он решил взять меня с собой. Он настрого приказ мне, чтобы я прятался среди деревьев, но я захотел узреть события битвы воочию.
Среди Треви есть рыцари, которые предпочитают летающих скакунов. Хищные птицы, на которых они летают, напоминают гротескно огромных пустельг, которых выращивают и тренируют лишь для войны. Их размер и скорость делают их ужасающими врагами даже без смертоносной меткости их наездников-лучников, и я сам видел, какой психологический эффект оказывают эти существа на врагов.
Одного такого рыцаря оставили сопровождать меня во время битвы. Я был под ее присмотром, пока внезапно не появился огромный минотавр, утыканный стрелами, который бесцельно метался по лесу. Быстрая как молния, моя охранница вскочила на свою птицу и взлетела над деревьями. Она летела стоя, несмотря на сильный ветер, который лишь слегка раскачивал птицу в ее изящном полете. Я не видел, как она догнала и прикончила зверочеловека, так как вместо этого решил поближе посмотреть на битву.
Я считал, что смогу двигаться незаметно, и направился в сторону звуков рева и кровопролития. Но внезапно я развернулся на ужасный звук дикого дыхания. За мной был зверочеловек, который уже занес свой огромный тесак. Когда я уже решил, что настал мой конец, стрела с белым оперением вонзилась в грудь твари. Моя охраннница спасла меня безупречным выстрелом, попав врагу прямо в сердце. Мгновение спустя ее пустельга схватила меня своими могучими когтями, и мы тут же очутились в воздухе, кружа на огромной высоте над лесом и схваткой внизу до тех пор, пока последний зверочеловек не был убит.
Я ахнул от увиденного. Ближе, чем я считал, простиралась Аквитания, и это зрелище наполнило меня тоской по дому. Я мог видеть само Коранте, а сразу за ним реку Гукон, которая сияла подобно украшенному драгоценностями челу самой Девы. Мы спустились так низко над лесом, что я мог видеть дорогу, по которой мы в него вошли. С тех пор будто бы прошли годы. Затем мы пролетели над поляной с камнем похожим на кабана на ней, за которым располагался помост со ступеньками. Я хотел затем больше расспросить об этом, однако подобные мысли были сметены ощущением полета.
Мои детские мечты были даже превзойдены, когда мы сперва взлетели над облаками, а затем опустились, не долетев всего несколько дюймов до вершин деревьев. Из всего, что я испытал среди фей, ощущение полета возможно доставило мне наивысшее наслаждение. Этот возвышенный момент я до сих пор вспоминаю прежде всего в пору опасности.

Божественные дочери
Три дочери родились от любви между Королем и Королевой, каждая из них нашла себе место в сердцах лесных эльфов. Амриль, Лесная Королева, порожденная Йемой и Нарам, правит Висканом и возвращается в Царство за Завесой лишь в разгар зимы. Меладис, Великая Госпожа и дитя Ваймаига и Тулы, жаждет знаний, которые бы позволили ей взойти на трон ее отца. Ниб, Ворона Войны, рожденная от Кадарона и Беккам, покровительствует великим эльфийским силам, которые идут на войну.
Эмерентиус «Изучение богов». (Нареннвальд Пресс, 907 П. С.)

Танцоры с клинками
В Аквитании танец – это славное развлечение: мы танцуем, чтобы почувствовать страсть движений, достичь вершин в искусстве, соблазнить друг друга. Для Треви это совсем другое. Барды подобные мне играют при танце на флейте, однако эльфы используют для танцев клинки. Они танцуют как при дворе, так и на поле боя. Я по большей части был уважаемым гостем в залах людских аристократов, танцоры с клинками же были для всех чужаками. На них было священное благословение одного из эльфийских богов, а возможно, и их всех. Их танцы не просто передавали информацию, они каким-то образом делали ее реальной и настоящей лучше, чем самая изысканная песня. В их движениях – сама магия фей.
Они исполняют все виды танцев – быстрые и медленные, радостные и трагические. Они редко общаются с помощью слов, хотя и могут. Их речь тиха, а облик печален. К ним относятся с уважением, признанием и даже страхом, однако я никогда не наблюдал сцен, которые бы подтвердили последнее. Те несколько раз, когда я видел танцоров с клинками во плоти, они были крайне вежливы при своем ограниченном общении, так как танцоры понимают, что все, что они видят – хрупко и приходяще.
Я никогда не видел их на поле боя, но однажды ночью я наблюдал их танец при дворе. Мне не дали никаких объяснений, но сам воздух накануне их выступления был будто бы пропитан ожиданием чего-то важного. В зале воцарилась тишина, когда начался танец. На какое-то время я был полностью увлечен грацией их движений, жестами их гибких конечностей, которые будто бы показывали мне какую-то историю. Тяготы зимы они демонстрировали угрюмыми движениями, которые однако быстро сменялись легкими шагами и высокими прыжками, символизировавшими весну. Когда они стали демонстрировать чувственный жар лета, их тела переплелись, и я покраснел, испытывая наслаждение от наблюдения за ними.
Наконец, они стали показывать осень, и их танец изменился. Движения, от которых мгновение назад учащался пульс, теперь стали зловещими. Когда танец достиг своего пика, одну из девочек, что постоянно сопровождал меня в моем плену, вывели вперед. Эту девочку подталкивали вперед, а на ее лице застыл ужас, когда она приблизилась к этому алтарю эльфийской плоти. Вдруг один из эльфов будто бы быстро достал нож и перерезал ей горло, и я закричал, пораженный этим ритуалом. Прошли долгие мгновения, прежде чем я увидел, что ребенок был невредим, а рука танцора была пуста. Однако ужас этого мгновения преследовал меня и после этих танцев, поэтому я решил еще раз попытаться бежать из этого опасного леса.

Автор: Angvat 05.01.2017, 11:08

Олени и деревья

Дикие охотники
Из всех эльфов, что я встретил во время своего плена, никто не был столь же странен и яростен, как преданные охотники Лесного Короля. Похоже, они не терпели женщин в своих рядах – странное дело для сильванских эльфов, но вполне обыденное для наших рыцарских орденов. Это единственное, что роднит ордена и диких охотников, так как последние обладают бурным темпераментом и воинственны даже по меркам остальных эльфов, а выглядят они как дикие варвары.
Они не прикрывают свой торс никакой одеждой и украшают себя фетишами из костей и рогов. Мне говорили, что когда они скачут в бой, то надевают ужасные маски и переговариваются между собой лишь ревом и рычанием зверей. Их навыки обращения с копьем так велики, что говорят, будто бы если они заметят добычу, то она уже не уйдет от Дикой Охоты. Обычные эльфы, даже те, что принадлежат к их аристократии, относятся к охотникам с определенной опаской, что говорит о том, с какой настороженностью смотрят другие Треви на этих диких воинов. Лишь странные танцоры с клинками и вестницы Лесной Королевы могут подолгу задерживать взгляд на охотниках Короля.
Похоже, среди них нет наследственных аристократов (по крайне мере по меркам людей, в каком-то плане охотники более походят на ценных гончих), они не заняты ничем, помимо войны и охоты. Я собственными глазами видел их частые пирушки и большие костры, на которых они лениво жарили мясо. Обычно они сидели вокруг этих костров, пили мед цвета красной меди и рассказывали жестокие истории с немалыми подробностями под возгласы и насмешки своих товарищей.
Замыслив побег, я попытался поговорить с этими Треви, считая, что они страдают от алчности, благодаря которой людьми легко управлять. Я рассказал им историю о потерянных сокровищах Аквитании, что находились среди проклятых руин Дум-Корин. Они мало обращали на меня внимания, но слушали мою историю с определенным интересом. Я отвечал на их вопросы, расширяя свой словарный запас эльфийского, до тех пор пока не понял, что они просто потешаются надо мной, улыбаясь хищными ухмылками. Они принимали меня как своего веселого товарища и называли на своем языке «делин». Лишь позже один из моих пленителей объяснил мне, что это слово обозначает «кабан».

Терновые девы
Дважды я встречал редчайших и прекраснейших из лесных дев, и оба этих раза я был один. Лишь поразмыслив над этими встречами позже я осознал, что эти девы имели земное происхождение, так как впервые повстречав их я решил, что разверзлись небеса и с них на землю упали богини.
Я увидел их, скачущих ранним весенним утром, когда на траве еще была роса. Они двигались через лес изящно и безмолвно как сумерки. Я был ошеломлён их появлением, однако эти девы столь сильно отличались от Дикой Охоты, что вскоре моя тревога сменилась восхищением. Они приближались, и казалось, что сам лес тянется к этим небесным созданиям - появлялись и распускались новые почки, трава вырастала на голой земле, ветви деревьев разрастались и извивались будто бы в экстазе.
Я быстро оказался опутан растениями и корнями, но это было своего рода игрой, в этом не было никакой враждебности в отличие от моего первого подобного опыта. Пока я пытался освободиться, девы скрылись прочь столь же таинственно, как и появились, лишь одна бросила на меня взгляд через плечо. Никогда прежде я не видел столь же озорной и манящей улыбки – будь у меня хоть тысяча лет в запасе, я не смог бы описать ее словами.
Переполняемый желаниями, я попытался разузнать побольше об этих манящих феях. Ответы на мои расспросы разнились от нежелания говорить до прямых предупреждений, которые я не мог понять. Я решил найти и вновь увидеть этих дев самостоятельно. Осенью я получил подобную возможность во второй и в последний раз, когда преследовал этих полуреальных созданий, ступая по красно-золотым опавшим листьям так тихо, как только мог.
Лишь когда они развернулись, я осознал свою ошибку. Они внимательно посмотрели на меня глазами, в которых были отблески надвигающейся осенней бури, направили в мою сторону наконечники своих терновых копий, и лишь тогда я осознал, что нахожусь в опасности. Меня обуял ужас: прекрасные лица этих дев выражали враждебный настрой, а ведь меня предупреждали, что вызвать их гнев столь же легко, как переломить сухую ветку. Я закрыл глаза, думая, что никогда не открою их вновь. Следующее, что я помню, это как упал на колени на пустом лугу и затрясся от облегчения. Будьте настороже те, кто путешествуют по этому лесу, так как красота и опасность часто идут тут рука об руку.

Защитники леса
Матео желал привлечь внимание своего отца. Герцог никогда не был к нему добр, и Матео жаждал заслужить уважение. При дворе он поклялся, что изловит великого лося Вискана и наконец станет достоин похвалы своего отца.
Эта охота стала катастрофой. Мы так и не узнали, что случилось с нашими загонщиками, а вскоре и сами стали добычей. Стрелы невидимых эльфийских лучников заставили меня превратить нашу кожу в камень. Час спустя после начала «охоты» мы услышали громкий рев, однако Матео стал еще более усердно гнать наш отряд вперед. Наконец, мы вышли на лужайку с парой молодых деревьев в центре. Очевидно, это была какая-то священная роща. Какими же мы были дураками.
До нашего отряда донесся рев столь громкий, что я едва могла дышать. В дальнем конце рощи я увидела его. Отец древ, ужасающее слияние эльфа и дерева, появился из леса. Невозможно было понять, смертный ли это, облаченный в дерево, или же дуб, что обрел жизнь. Я уже видела, как гиипогрифы прорывались через батальон, но перед этим существом затряслась от страха. Его большие грубые кисти сжимались в кулаки по мере того, как он приближался к нам. Матео, храбрый Матео, верхом ринулся вперед.
Они встретились в центре рощи. Мы последовали за Матео, рассыпавшись. Отец древ занес свою руку, чтобы нанести могучий удар, а Матео достал клинок своего отца из зачарованной стали.
«Стой!» - крикнул Матео, его высокий голос прорезал чистый воздух. К нашему удивлению, отец древ остановился с занесенной рукой, которая была похожа на огромную ветвь, готовую обрушиться вниз. «Еще шаг, и твои дети умрут». С ужасом я увидела, что молодые деревья, над которыми Матео занес свой клинок, стали принимать такой же вид, как и их отец.
Мне редко доводилось видеть подобные ярость и печаль. Живое дерево опустило свое могучее тело перед Матео, его темные глубокие глаза сверлили человека перед ним. Матео взмахнул мечом и отрубил существу несколько пальцев. «Огненные стрелы! Сейчас!»
С дисциплиной, присущей тренированным солдатом, его сопровождающие приготовили стрелы и натянули тетиву на луках. Вспыхнул факел и несколько первых стрел вонзились в шкуру лесного гиганта, ярко горя на ней. Земля под нами разверзлась, из нее появились корни и пронзили несколько человек рядом со мной. Впав в еще большую яростью, отец древ нанес Матео жестокий удар, который выбил того из седла. Древесный гигант двинулся вперед, встав перед двумя молодыми деревьями, и стал махать своими руками как косами, поражая ими лучников, рыцарей и охотников. Он продолжал гореть, но даже не шелохнулся, вокруг него всюду появлялись корни, создавая естественную баррикаду.
Мы убежали. Конь Матео сумел вынести его в безопасное место, но большой части отряды не так повезло. Мы промчались мимо тел некоторых наших разведчиков, нанизанных на ветви. Похоже, их убили еще до того, как мы даже вошли в лес. Однако во всем этом хаосе Матео как-то сумел подобрать один из пальцев отца древ. Он отдал его своему отцу в качестве трофея, одна герцог его проигнорировал. В этот день я узрела истинную отцовскую любовь, но не в царстве людей.

История, произошедшая летом 894 года П. С. Записана Томасом Бардом со слов Девы Белой Розы в 919 году П. С.

Дриады
Трижды за свою взрослую жизнь я открыто плакал. Первый раз, когда умер мой отец, великий герцог. Второй, когда утешал своего сына после смерти его матери и моей дорогой жены.
Третий раз, когда придворный бард превратил похабный сброд в молчаливые статуи, играя на струнах наших душ своим печальным повествованием также, как он играл на своей гиттерне. Тогда в моем зале не осталось того, кто бы ни заплакал. Благодарю тебя, Томас, что пробудил сердца столь многих.

Герцог Гильем из Бризанне.
[Гиттерн – «предок» гитары. Прим. переводчика]

Спасибо герцогу Гильему, для которого я исполнял «Плач по дозорному», за добрые слова. Эта песня - вершина моего музыкального искусства, и я не могу играть это произведение чаще раза в год. Мое сердце сжимается, когда я начинаю играть его, а глаза заволакивают слезы, когда я оканчиваю. Играя его, я вспоминаю событие, которое вдохновило меня написать этот реквием, и о котором я прежде никому не рассказывал.
Лесные дриады – одни из самых любопытных существ. Их форма не фиксирована, как у смертных, стволы огромных лесных деревьев для них словно занавес, на котором возникает едва заметное колебание, когда они проходят мимо. В один судьбоносный день они появились передо мной как гибкие и красивые эльфийские девы с кожей зеленой, как листья. Они были необычайно грациозны. Когда мой проводник сказал, что они охотятся, я усмехнулся – юмор Треви был все еще непонятен для меня. Скорее всего, проводник понял мой скептицизм, так как повел меня вслед за этими лесными существами. Лишь когда они настигли свою добычу, я понял истинную природу дриад.
Нарушителя было несложно найти. Это был гном на окраинах леса, который несомненно заблудился. На его коленях лежал топор, а рядом с его костром лежала груда свеженарубленной древесины. Я не знаю, что вызвало у дриад больше ярости: нарубленное дерево, сам топор, костер, или же гном, которому все это принадлежало. Первым исчез костер, разлетевшись в разные стороны яростными всполохами искр. После этого темнота скрыла от меня большую часть деталей происходящего, чему я был несказанно рад.
Храбрость гнома перед лицом кровавой игры, что последовала после, была неоспорима. Он встал прямо, взял свой топор и встретил смерть с честью. Но это была долгая смерть, так как дриады играли с ним. Дважды было похоже на то, что он сумеет бежать, и дважды он должен был быть убит. Но каждый раз ни того, ни другого не происходило, ему просто давали еще чуть-чуть пожить. Я умолял моего стража прекратить муки гнома и убить его быстро. Но милосердие, оказанное мне моими пленителями, к гному выказано не было. В это мгновение прислонившись спиной к камню, гном, наконец, принял свою судьбу. Его кровь обагрила этот камень и ручейками потекла к деревьям.
«Подходящая участь для убийцы деревьев». Эти слова, сказанные с мрачной решимостью, наполняли мой разум, когда я занимался сочинением в ту ночь. Я два дня не мог уснуть и когда, наконец, закончил, то создал замечательное произведение. Я молился, чтобы забыть о том, что вскоре наступит утро. В этот момент я понял, что мои дни среди эльфов подходят к концу, так или иначе.

Земные наследники
Даже для большинства эльфов боги являются далекими небесными созданиями. Тем не менее, среди деревьев ходят те, чьи ноги ступают по той же земли, что и наши, хотя их кровь и полна силой небес. Кадарон, Лесной Король, предводитель Дикой Охоты и воплощение Охотника возможно и есть бог, обретший плоть. Он правит лесами вместе со своей Королевой Амриль, от их союза родились близнецы Сура, Приносящей Весну, и Сума, Принцесса Зимы.
Эмерентиус «Изучение богов». ( Нареннвальд Пресс, 907 П. С.)

Звери чащи
«Мне кажется, вы не должны делать этого», - пробормотал Нервный Тим, бессильно потирая свои руки и наблюдая за тем, как Гильем и Джозетта собирают хворост.
«Может если бы ты так не замедлял нас, нам бы не пришлось проводить ночь в этом «чудесном» лесу боги знают где, - вспыльчиво ответила Джозетта, махнув веткой в направлении трясущегося Тима. – Я мерзну, и будь я проклята, если останусь этой ночью без костра».
Я решил не принимать ничьей стороны, хотя, по правде сказать, был согласен с Тимом. Лес действительно выглядел крайне недружелюбно. Иногда мне казалось, что некоторые деревья смотрят на меня, и мне это не нравилось. Когда мои товарищи соорудили кострище, уселись на непроницаемый ковер из шипов и лоз, это было нашей первой ошибкой. Второй и куда более серьезной ошибкой стало то, что Гильем достал трутницу и приготовился зажечь костер.
«Подожди!» - крикнул Тим.
«Или что?» - фыркнула Джозетта.
«Деревья, - захныкал мальчик. – Посмотри на них. Они ненавидят нас. Они ненавидят огонь».
Гильем разразился смехом. «Ты хочешь, чтобы я вежливо их попросил?»
Я напрягся, а Тим был готов расплакаться. Но он закусил губу и ничего не сказал. Гильем мотнул головой в знак недоверия и кремнем выбил искру. Когда занялся слабый огонь, в лесу началось немедленное движение, похожее на далекий рев, который быстро нарастал. Теперь даже Гильем и Джозетта выглядели обеспокоенными.
Трут выпал из рук Гильема и упал в костер. Свет начал распространяться вокруг нас по мере того, как костер разрастался. Однако он не давал освящения, наоборот, тени вокруг нас стали еще гуще… и они стали меняться, окружать нас. В испуге мы посмотрели на чащу за нами. Там больше не было нагромождения древесины. Ветви собрались в какого-то нереального… зверя. Он был по крайне мере вдвое больше человека, у него были огромные как у огра конечности из изогнутой древесины. От этого зверя исходила дикая первобытная ярость, и об этом я никогда не забуду.
Все кончилось почти мгновенно. Мы окаменели от страха и не могли двигаться. Тима стали сотрясать спазмы какой-то ужасной болезни. Гильем издал пугающий крик ужаса, который прервался, когда существо двумя быстрыми шагами преодолело всю лужайку. Во время первого шага оно наступило на Гильема и раскололо голову бедолаги как яичную скорлупу. Второй шаг уничтожил небольшой костер.
После этого стало невозможно нормально видеть происходящее. По последующему булькающему звуку боли я понял, что Джозетта следующей получила смертельную рану. Но я так и не узнал, что же случилось с Нервным Тимом, потому что бросился бежать прочь оттуда.

Отрывок из «Правдивых и чудесных историй» за авторством Самуэля ле Пепина, профессионального пилигрима и рассказчика.

Автор: Witddd 05.01.2017, 22:58

Если все сложиться норм, то договорились с тов. Gerfaks привести карты магии в соответствие с последними изменениями, пока готов только "шаманизм", после праздников продолжим.

Автор: mne 05.01.2017, 23:25

а как там платный перевод от веларда(тм) поживает? Столько крови было пролито... или все-таки стало наконец очевидно, что стоит вкладываться в стабильные правила, а не в эксперименты.

зы: простите, может покажусь грубым, но вот это вот "переведенное фентези", такое чувство что написано изначально путем парсинга и беглого рерайтинга, настолько оно вторичное. Даже по диагонали читать скучно. Можно было бы обобщить одной фразой: "Прекрасные феи с волшебными луками повелевали деревьями в лесу. Что может быть банальнее этой байки? Пожалуй лишь подсчет количества пафосных слов на тысячу знаков текста".

Автор: Lord Velard 06.01.2017, 00:00

Цитата(Ror @ 01.05.2016, 22:36) *
Хотелось бы узнать, ожидаеться ли перевод правил 9-ки на русский язык?)

Я приведу свой перевод в соответствии с текстом 1.3 через недели две и вывешу. Новый год, все такое.

Автор: Angvat 06.01.2017, 08:30

Зоопарк, гулянка, эпилог. Тут и сказочке конец.

Эльфийский конь

Некоторые говорят, что скакуны сильванских эльфов – это прародители все лощадей, другие говорят, что они – результат древнего союза между рыцарями старины и феями леса. Вне зависимости от того, какая из этих историй является истиной, эльфийские кони столь же хорошо сложены, как и лучшие скакуны в королевствах людей, легки как лисы, и скачут столь же уверенно по мешанине из корней, как и по ровным лугам за пределами леса. Когда на них сидят эльфийские наездники, они становятся ужасом для врагов леса, позволяя зорким лучникам атаковать с тыла, а быстрым копейщикам набрасываться на фланги врагов как волки набрасываются на стадо овец.
Столь велики разумность, выносливость, ловкость и красота этих существ, что многие молодые рыцари Аквитании могут рискнуть вызвать гнев эльфов, пытаясь изловить подобного жеребца и добавить его магическую кровь к своему табуну. Особо бесстрашный человек может преуспеть в подобном, однако эльфы столь любят всех животных своего царства, поэтому совершать подобное – значит рисковать вызвать ярость великих владык леса.

Великий орел
«Где есть небеса, там будет и орел». Эта старая поговорка сильванских эльфов правдива как для скалистых горных пиков их королевства, так и для открытых рощ или пространства под ветвями в самых древних уголках леса. Расцветка и облик подобных орлов различаются от области к области, отражая нужды хищника в том или ином регионе. Некоторые из орлов большого размера и имеют широкий размах крыльев, в то время как другие худосочны и ловки, но всех можно безошибочно опознать по их клинообразному хвосту, могучим когтям и зловещему крючковатому клюву. Говорят, что они могут понимать речь эльфов, и способны нести у себя на спине великих воинов в час нужды. Подобные союзы случаются реже, чем между обычными воинами и более маленькими лесными пустельгами. Те, кому позволяют летать на спинах этих гордых хищников, чаще всего являются лидерами и советниками небольших сообществ, что обитают в лесу. Вне зависимости от того, несут ли орлы на себе наездника или же летают сами по себе, все они являются хитрыми охотниками, способными внезапно атаковать ничего не подозревающую цель, схватить ее своими когтями и унести в далекое гнездо.

Великий лось
Эта чистая правда, что иногда некоторые эльфы ездят на оленях также, как люди ездят на лошадях. Так поступают охотники Лесного Короля или прислужницы Королевы.
Однако эти существа мало чем напоминают великого лося, на котором ездят наиболее могущественные и дикие владыки. Олени похоже на него не больше, чем породистые гончие похожи на волка. Эти лоси незаметно и бесшумно движутся сквозь лес, но являют собой ужасное зрелище, когда дело доходит до битвы: их могучие тела напрягаются, глаза сияют, их широкие рога напоминают костяные лезвия, свое приближение они предвосхищают громким ревом. Родословную этих могучих зверей держат в тайне и охраняют столь же тщательно, как и родословную скакунов герцога, и тот, кому удастся укротить одного из них, получает большое уважение. Атака всего одного великого лося на поле боя может сломить самые крепкие боевые порядки, а Дикая Охота, которую возглавляет кровожадный эльф верхом на ревущем лосе, весьма ужасающее зрелище.

Единорог
Единороги живут на границе между двумя мирами – они частично находятся в обычном мире, а частично в Царстве за Завесой. Похоже, лишь в эльфийских лесах, где два этих мира переплетаются вместе, и могут обитать эти таинственные животные. Разнообразие популяции единорогов, что обитают рядом с сильванскими эльфами – это возвышенное зрелище. Они бывают всех оттенков, от чисто белого до кромешно черного, бывают каждой расцветки из обычного мира и множества цветов, о которых можно лишь грезить. На их шкуре можно увидеть сам космос или же столкновение волн у далеких берегов, их рога цвета слоновой кости сияют от едва сдерживаемой мощи. Лишь сильнейшие из эльфийских магов могут надеяться сформировать связь с этими духами-лошадьми и поддерживать ее.
Единорог может питаться травой, однако жизнь в нем поддерживает чистая магия, и если чародей будет долгое время связан с ним, то единорог может высосать из него саму душу. Тем не менее, многие эльфы готовы пойти на подобную жертву, чтобы подчинить себе этого зверя, так как подобная дружба дарует престиж и защиту от вражеских заклятий. Однако ходят темные слухи о древних единорогах, которые могут говорить как эльфы или люди обладают бесчисленными воспоминаниями о прошедших эпохах. Учитывая, как обстоят дела в царстве сильванских эльфов, вполне возможно, что подобную цену действительно нужно платить за дружбу с единорогом.

Драконы
Из всех великих охотников, что обитают в царстве эльфов, один возвышается над всеми – дракон. Даже лесные владыки должны выказывать уважение этим ужасным зверям. В отличие от их жадных и надменных сородичей, что обитают в мире за пределами лесов, эти драконы являются умными и заботливыми хранителями природного порядка. Однако не стоит считать, что они полностью не подвержены порокам своего вида – я часто слышал, что они требовали дары для утоления своей гордыни, в том числе сокровища и человеческие жертвоприношения. Лишь самые могущественные из владык или чародеев могут надеться привлечь внимание этих лесных ящеров и уцелеть при этом.
Их чешуя тверда как алмаз и согласно всеобщему мнению может изменяться, чтобы имитировать окружающую среду. Их зубы столь же огромны, как и двуручные мечи, когти способны проломить стену замка, а их дыхание - сущий кошмар. Даже небольшой огонек вызывает дискомфорт у обитателей леса, а дыхание дракона способно распространять лесной пожар с пугающей скоростью. Но из пепла подобного пожара подымаются новые ростки. Так лесные драконы создают новую жизнь, уничтожая старую.

Сородичи и аспекты
Моя последняя ночь в лесу пришлась на осень, когда Треви собирались вместе на великий Сбор. Собрания эльфов случались в течение всего года, однако это, похоже, было особенно важно, так как на нем они отмечали наступление Варибы. Целые племена собрались у великого камня в течение недели. Я много чего повидал во время своего пребывания среди эльфов, но Сбор воистину поразил мое воображение.
Эльфов было великое множество. Я прогуливался среди деревьев и палаток, и у меня не было никакой возможности оценить размеры их конклава – я шел целый день и постоянно натыкался на новую группу эльфов, которая разговаривала, пела, торговала или соревновалась. Это было похоже на огромный рынок, пышный бал и самую экзотическую из всех ярмарок одновременно. В лесу недалеко от круга камней был возведен своего рода палаточный собор, созданный тысячами пересекшихся путников, вокруг которого сидели, пели и карабкались по деревьям эльфы. Мое сердце едва не разорвалось от того, что видел столько красивых существ в одном месте, я видел перед собой саму жизненную силу королевства эльфов.
Многие лесные духи, обычно столь нелюдимые, на этот раз присоединились к празднествам. Очарованный, я смотрел, как они смешались с ловкими эльфами. Я видел, как из леса появлялись отцы древ с белой березовой корой и дриады. Каждая их новая форма все больше удивляла меня, в своем разнообразии они превосходили даже эльфов. Мало что по красоте может сравниться с украшенной цветами матриархом, которая поет и заставляет деревья расцветать. Мало что столь же ирреально, как пастырь чащи, ведущий свое шаркающее стадо через туман. Омела распускалась на ветвях великих деревьев, и я видел, как многие духи создавали некое подобие единого древа со множеством растений, что цеплялись за него. Иногда эти «пассажиры» превращались в некое подобие оружия, свидетельствующее о высоком ранге, или даже своеобразные одеяния.
Однако, несмотря на все чудеса, что мне довелось увидеть, мой разум все еще занимали мысли о побеге и жгучее желание вернуться к себе подобным. Обычно я чувствовал на себе взгляд незримых очей, однако сегодня даже следопыты веселились с остальными Треви. Эльфы готовились начать ритуальную охоту, «Блаут-Делин», и я не мог представить лучшей возможности для побега. Улучив момент, я вскочил на одного из ценных эльфийских скакунов и помчался к краю леса. Лишь когда я приблизился к Аквитании и пересек поляну, то начал что-то понимать. Охота на Кабана, поляна с этим камнем – я как-то понял, что эльфы направятся сюда. Я удвоил свои усилия и на грациозном коне за минуты проскакал лиги сквозь лес. Когда я достиг его края и своего спасения, конь в качестве издевки над моим предполагаемым мастерством сбросил меня и исчез среди деревьев.

Эпилог
Спотыкаясь, я пришел к стенам Коранте, когда солнце уже садилось, и мне казалось, что Охота следует за мной по пятам. Я чувствовал зудение у себя между лопаток даже после того, как лес давно остался вдалеке. Лишь когда я приклонил колени перед герцогом в каменном зале, созданном людьми, я действительно поверил, что свободен. Восемнадцать месяцев прошло с тех пор, как отбыла наша несчастливая экспедиция и погибло столь много хороших людей. Я вернулся в канун Роудаштената, омываемый красным светом Кровавой Луны, и некоторые суеверные придворные посчитали меня призраком. Вне всякого сомнения, я был похож на него, так как у меня были дикие глаза, да и вид у меня был неопрятный после моего путешествия.
Моя история развеяла все их сомнения, а затем вызвала у всех слезы печали и разочарования. Сам герцог впал в ярость от бедствий, причинённых эльфами. Размышляя вслух я рассказал об охоте, которая вскоре появится здесь – и тут же захотел, чтобы эти слова остались непроизнесёнными, так как это бесцельное проявление тоски стало призывом к оружию. Что хуже всего, меня заставили отвести воинов на поляну, вернуться в тюрьму, из которой я только что сбежал. Я умолял, чтобы меня лучше казнили, но я взывал к глухим, так как мои слова утонули в какофонии лязга доспехов и оружия.
Так что всего несколько часов спустя после моего спасения в приближающемся закате я поехал назад во главе лучших рыцарей герцогства. Ужас наполнил мое сердце, но я все же надеялся, что сила людей сможет сломить охотников эльфов. По крайне мере, на этот раз преимущество внезапного нападения было за нами.
Однако едва мы проехали мимо первых деревьев, я потерял малейшую надежду. Я снова почувствовал на себе взгляд незримых глаз, однако когда я попытался предупредить остальных хриплым голосом, мне велели замолкнуть. К тому моменту, когда мы прибыли на поляну, мои худшие страхи оправдались. Она была окружена эльфами и лесными духами, и кольцо сомкнулось, когда последние рыцари зашли на нее. Это была ловушка, в которую я неосознанно завел своих товарищей. Лишь теперь я осознал, что даже каждое казалось бы незначительное действие эльфов вело к этому моменту, каждое выученное мной слово, даже мой побег. Все это была пьеса, поставленная от и до чуждым мне разумом.
Два рыцаря пытались прорваться через небольшую брешь среди смыкающихся эльфов, однако тут же были утыканы десятком стрел. Остальные сформировали защитный круг вокруг герцога и стали дожидаться нападения. Однако постепенно мрачная решимость нашего отряда стала превращаться нервные шепоты и затравленные взгляды. Когда напряжение уже было готово выплеснуться, на поляну вышел лесной владыка. Это был не тот владыка, которого я знал, далекий и одетый формально. Теперь он был раздет по пояс, раскрашен глифами и двигался с кошачьей грацией. Могло показаться, что он готовился принять в одном из танцев Треви, за которыми я когда-то наблюдал, если бы не пятифутовый глейв, который он легко держал в одной руке.
Последовавшая дуэль стала воплощением всего лучшего, что есть в людях. Сперва я и подумать не мог, что владыку можно одолеть, так как его глейв уже был измазан кровью двух храбрых рыцарей. Однако герцог, несмотря на свои преклонные годы, сражался весьма достойно. Его доспех дважды спас его от зловещего глейва, а его клинок сверкал в свете наших факелов. Трижды он был готов нанести эльфу удар, однако тот каждый раз отскакивал. Но все же на четвертый раз меч настиг его, и пролилась эльфийская кровь.
Похоже, рана раззадорила владыку, и на щит герцога обрушились удар за ударом. В итоге небольшого просчета уставшего человека было достаточно, чтобы эльф сумел им воспользоваться. С присущей его народу грацией он перескочил через человека со щитом и нанес удар сзади, после чего два воина сплелись в последнем объятье. Герцог Матео произнес какие-то неслышные слова, хотя кровь уже стекала с его губ. Человек упал землю и два эльфийских воина подтащили его к кабаньему камню и распластали герцога на нем. Уцелевшие люди рассвирепели от этого, но что мы могли сделать? Был извлечен ритуальный нож, однако владыка замер на мгновение, а затем сделал едва заметный жест.
Внезапно окружающие нас силы расступились, давая нам путь к спасению. Рыцари были в замешательстве, разрываясь между мыслями о свободе и долгом перед свои павшим лидером. Щупальца из тумана, что стали появляться на поляне, разрешили их сомнения, и дезорганизованной массой мы поскакали прочь из этого смертельного места, не смотря на то, что владыка начал резать тело герцога.
Одинокий рог раздался из леса за нашими спинами, и я обернулся, чтобы бросить последний взгляд на самых диких и вызывающих восторг существ, которых я когда-либо видел. В нескольких шагах от кабаньего камня стояло существо из легенд. Это был Лесной Король во всем своем величии, посреди надвигающейся бури и с Дикой Охотой за своей спиной. Лай гончих наполнил воздух, и я не мог больше смотреть на это, поэтому прильнул к гриве своей лошади. Все то время, пока мы скакали, я слышал стук копыт за нами, каждое мгновенье ожидая получить копье в спину. Я не задержался в Коранте, вместо этого я без передыха скакал до моря. Если бы я только знал, что этот спокойный океан приготовил для меня!

Прекрасная дева,
Я не знаю, где ты отвернулась от меня,
Корни переплелись, когда души соединились,
Имена высечены на нашем древе,
Первое семя любви выросло в нужду.
Теперь же дева услышь мою мольбу
Пламя сохраняет свой жар,
Огонь все еще хорошо горит.
Где бы ты ни была, моя тоска по тебе
Лишь нарастает, когда выгорает страсть,
Так я узнал о боли.
Подобно листьям, чье время пришло опасть,
Долгое отсутствие оставляет пустынные залы.
В лесу больше нет твоего сердца
И теперь ты далеко от меня.
Ветры, приливы, морские лиги,
Башни, силы, интриги при дворе,
Какой урожай соберешь ты с камня
Этого нового мира, твоего островного дома.
Холодные волны, холодные камни,
Буря бьётся о доки, в которые ты когда-то приходила
И произносила там мое имя.
Еще один год, еще один мороз,
Теперь я боюсь, что будущее потеряно
Древо, на котором мы написали имена любви срублено,
Посчитай теперь кольца на его пне.
Горестная эльфийская песнь, в переводе Томаса Барда.

П. С. Если кому не нравяться слащавые французкие барды, вот вам в предверьи Рождества суровые немецкие ученые, солдаты и крестьяне из старообрядческой Вахи:
http://samlib.ru/s/sushko_a_i/warhammerfantasyopasnyetwari.shtml
(мой перевод художественной части старенького Old World Bestiary).

Автор: Angvat 06.01.2017, 10:36

Ну и бонусом описание рас из рулбука. Сигмар теперь баба, вампиры Камарилья, и во всем виноваты гномы.

Армии 9-й эпохи
Перечень народов, наций и чудовищ, которые населяют мир, подготовленный для принца Эстебана Жоржем Замораном, главным библиотекарем Порт Ройга, по приказу маркиза де ла Ройга.

Древние расы
Есть древние существа, которые все еще населяют этот мир, цивилизации, состоящие из остатков ушедших империй. Каждая из этих рас уже миновала зенит своей мощи, но знания, которыми они обладают, все еще делают их силами, с которыми стоит считаться. В наши дни бесчисленных возможностей каждая из них имеет потенциал, чтобы вновь возвыситься и поработить всех остальных.

Эльфы
В далеком прошлом они восстали против таинственных завриан, чтобы стать стражами большей части мира, в то время как предки гномов охраняли оставшуюся. Когда-то они были единой расой, но их совместное правление не могло длиться вечно. Даже самые грациозные из существ не застрахованы от внутренних распрей или предательств. Конкретные детали скрыты за аллегориями и мифами, но очевидно, что некая великая схизма расколола эльфийский народ, в результате чего появились три народа, известные нам сегодня.

Сильванские эльфы
Некоторые считают, что они являются самой древней и истинной эльфийской цивилизацией, наиболее близкой к первобытным феям. Их судьба неразрывно связана с лесами, которые они называют своим домом, и духами, что в них обитают, которых эти эльфы лелеют и которые являются их союзниками. Некоторые из этих духов весьма смертоносны, если их пробудить, а сильванских лучников бояться во всем мире.
С тех пор, как высокородные уплыли за море, они - все, что осталось от эльфов в Ветии. Эти эльфы населяют леса нашего великого континента. Их неуважение к границам человеческих владений часто приводит к конфликтам с их соседями – многие дровосеки приняли печальную участь от их рук, а о всех пропавших детях в тех краях говорят, что их «похитили феи».

Высокородные эльфы
Говорят, что белые острова Селеда Албан, родина высокородных эльфов, являют собой воистину восхитительное зрелище. Их охраняет флот лучших в мире кораблей и фаланги эльфов, обладающих естественными грацией и навыками своей расы. Их возглавляют принцы, которые идут в бой на ужасных драконах. Высокородные часто проявляют лишь гордыню и равнодушие, однако способны сражаться с дикостью, присущей их сородичам.
Несмотря на то, что у них есть величайший флот в мире, высокородные эльфы потеряли множество своих бывших владений. Однако, несмотря на это, у них все еще остаются аванпосты на побережьях по всему миру. Падение режима раджей, который правил королевствами Сагарики от имени этих эльфов, показывает всю глубину упадка этих эльфов . Но несмотря на то, что высокородные тратят множество ресурсов, чтобы противостоять угрозе со стороны ужасных эльфов, они все еще доминирует в море и морской торговле.

Ужасные эльфы

Ужасные эльфы являются жестоким отражением своих сородичей. Та же грация, та же красота, тот же талант, однако отрешенность высокородных стала у них презрением, капризы сильванцев превратились в жестокость. Они являются непревзойдёнными пиратами и налетчиками – целые прибрежные поселения погибали от их жестоких клинков и необычной артиллерии. Те, кому удавалось выжить, попадали на рабские галеры и их ожидала куда худшая судьба.
Общество ужасных эльфов было создано войной и обрело свои дальнейшие очертания из-за непрекращающегося противостояния с их высокородными сородичами. Этот конфликт начался тысячелетия назад с разделения эльфийской расы, и конца-края ему не видно. Даже боги эльфов, их священная троица, здесь получили более темный оттенок – многие пленники, которым удалось спастись от ужасных эльфов, описывали их кровавые ритуалы. Какими бы ни были причины этого конфликта, он длиться до сих пор, а учитывая долголетие эльфов, возможно, те, кто помнят первоначальные события, все еще живы и затаили древнюю злобу.

Гномы
Возможно, гномы являются самыми непокорными существами из всех. Магия, скверна, болезни, возраст - они сопротивляется всему этому лишь одной силой воли, в то время как другие сгинули бы уже века назад. У них тяжелая история. Две величайших цивилизации гномов когда-то трудились вместе, однако их империя пала во время множества бедствий Эпохи Разрушения, каждая сторона с тех пор обвиняет другую в предательстве и презирает ее. Тем не менее, оба народа сохранили гениальность своих предков и их жажду золота и драгоценностей, которая красной чертой проходит через всю их историю.

Гномьи владения
Гномьи короли правят своим народом словом и делом, однако при этом гномы остаются жуткими индивидуалистами. О каждом гноме судят по его собственным делам, и говорят, что гномья клятва крепче стали. Несмотря на их непоколебимость, гномы непримиримы, если их разозлить. Гном никогда не забывает о зле, причинённом ему или его семье, и всегда ищет возможности отомстить за обиды, нанесенные его давно мертвым предкам.
Хотя у гномов сейчас меньше владений, чем в эпоху их золотого века, они все еще контролируют самые большие шахты в мире и создают великолепные доспехи и ювелирные изделия. У них в основном дружелюбные отношения с их соседями-людьми, однако из-за своего консерватизма гномы не делятся некоторыми инженерными секретами с человечеством, хотя они могли бы принести большую выгоду молодым расам. Бесконечная месть гоблинам, оркам, крысолюдям и всем другим врагам, что обитают в горах, делает мирное существование немыслимой концепцией для старейшин гномов.

Адские гномы
Адские гномы – это потомки древних гномов, чья великая гордыня привела к тому, что они решили жить в землях, в которых было полно их врагов. Отрезанные от своих родичей, они прибегли к самым темным способам выживания, в том числе стали превращать пленников в рабов и изучать колдовство. Их стали называть «адскими» из-за катастрофы, в результате которой они создали Ад - неконтролируемый вихрь из пламени и магии. Кроме того, это название отражает их жестокую природу. Адские гномы создали Пустошь, разорвав саму Завесу, что привело к худшей из всех катастроф в Эпоху Разрушений, и приняли свое зловещие прозвище, которое им дали после этого.
Они отвергают традицию жить под землей своих бывших родичей и строят огромные каменные зиккураты на поверхности. Их шахты, в которых трудятся рабы, позволяют им поддерживать технический уровень, с которым мало кто может сравниться. Эти гномы контролируют большую часть торговли на востоке, что в совокупности с их дьявольским оружием позволяет им противостоять ненависти к ним всего остального мира.

Потерянные цивилизации
В Первую Эпоху существовало множество наций и рас, которые сперва достигали своего пика, а затем уходили во тьму. Здесь я опишу две из них, обе когда-то были столь могучи, что изменяли облик самого мира. Теперь же, многие века спустя после падения их империй, остатки этих цивилизаций все еще обитают в нашем мире, нападая на пограничные города и аванпосты в далеких землях. Многие считают, что теперь они слишком малочисленны, что серьезно угрожать Ветии и ее людям, но я считаю, что все же важно упомянуть об их вкладе в историю.

Древние завриане
Они наиболее архаическая и наименее понятная из всех древних рас. Многие считают, что завриане были развитой цивилизацией, когда еще даже эльфы одевались в шкуры. Самые древние труды, которые у меня есть, называют этих таинственных обитателей джунглей Почтенными. Есть истории о том, что их правление было холодным и жестоким, а молодые расы считали их тиранами. Время завриан и Первая Эпоха окончились, когда они были затоплены морем из-за какого катаклизма того неспокойного времени, а также из-за того, что эльфы и гномы восстали против них.
Даже в сердце Ветии есть руины, которые свидетельствуют о том, что завриане возводили структуры, затмевающие все, что было построено после. Их магия позволяла поддерживать связь между континентами и совершать изменения на глобальном уровне. Их потомки все еще остаются в этом мире, но они лишь тень того, чем они были когда-то, завриане рассеянные по изолированным долинам в джунглях. Сообщения от колониальных экспедиций говорят о том, что они не стареют, оставаясь столь же неизменными, как и изображения на их разрушающихся храмах. Они все еще используют бронзовое оружие, но их чешуя тверда ка доспехи, от их яда не исцелят никакие лекари, а их солдат действуют с непоколебимым единством.

Стаи крысолюдей
«Если ты видишь одну крысу, есть еще десяток тех, которых ты не видишь». В этой пословице говориться не о домашних грызунах. С тех самых времен, как они разрушили могучий Аврас, крысолюди представляли собой большую опасность, так как у них было необычное оружие, которым они вооружали свои бесчисленные орды, и коварная тактика. Крысолюди легко смогли покорить Ветию, и хотя племена людей и зверолюдей сдерживали их благодаря своим стойкости или ярости, прошли века, прежде чем власти крыс был брошен вызов.
Во время событий, приведших к началу Девятой Эпохи, людям удалось сломить стаи крысолюдей и убить их короля. Страх перед божественной мощью Сунны заставил их рассеяться по миру, но я подозреваю, что лишь врожденная трусость не дала им вновь объединиться после. Сообщения о крысах размером с человека, со светящимися глазами и острыми черными клинками приходят постоянно, но мало кто придает особое значение этим отдельным инцидентам. Тем не менее, в некоторых городах до сих пор существует канализационный дозор, и его ветераны не потешаются над угрозой со стороны крысолюдей.

Если мы посмотрим на органы нижней брюшной полости, то увидим, что гниение уже затронуло печень и распространилось на селезенку, в то время как желудок и кишечник остались почти незатронутым. Те из вас, кто читал Галена, могут вспомнить, что этот великий медик античносиь описывал похожие симптомы у жертв ужасной чумы, которая поразила Аврас незадолго до его падения.
Отрывок из лекции в Королевской Коллегии Медицины, проводимой известным врачом Карстеном Швеглером.

Государства людей
От нашей благородной Дестрии до таинственного Цундана, от ледяной тундры Оскланда до знойных равнин Тафрии, люди расселись по всему миру и обитают повсюду. Как одна из самых многочисленных и разнообразных рас этого мира, мы адаптируемся ко всему, преодолеваем любые препятствия, учимся у других обитателей этого мира и выстаиваем против всех невзгод.

Империя Сонншталь
Нация, основанная деяниями Сунны, богини, обретший плоть, этот наш союзник прошел большой путь со времен своих первых дней. Племена, что объединила Сунна, выстояли вместе, чтя ее память и славу, и их символом стал ее меч Сонншталь. Империя - основа превосходства человечества в Ветии, и теперь, когда с ней объединены армия и богатства Дестрии, ее амбициям нет предела.
Но чтобы править столь разносторонней нацией, император должен не только побеждать в битвах, но и быть компетентен на политической арене, умело плыть по вероломным течениям переговоров с конкурирующими семьями и религиями, чтобы суметь объединить людей против их врагов. Империя – истинное пристанище знаний, где магия и технология превращаются в эффективное оружие. Это государство преуспело во многих торговых делах и стало распространять свое влияние на иностранные земли.

Те, кто ничего не делают, обрекают человечество! Сунна воззвала ко всем нам, сказала каждому играть свою роль, и те, кто предаются греху праздности, столь же мерзки в Ее глазах, как и худшие из еретиков. Поэтому истинно говорю вам, именем нашей спасительницы, кто не с нами, тот против нас!
Дитер фон Шпехт, знаменитый флагеллант из секты Радии Солис.

Королевство Аквитания
Аквитания – это нация, возведенная вокруг личных героизма и чести еще во времена их первого короля Утера. Больше всего здесь почитают рыцарей, они мастера конного боя, их излюбленным оружием является копье, а доспехи соответствуют последней моде. Женщин в Аквитании почитают за связь с легендарной Девой, которая одновременно является здесь богиней и силой, защищающей эту землю.
Многие считают аквитанскую феодальную армию, состоящую из рыцарей и крестьян, пережитком прошлого, но она все еще продолжает оставаться значительной военной силой, которая благодаря походам для поисков потерянного Грааля подчинила себе большую часть северной Тафрии. В походах, как и во всем остальном, от аристократии ожидают, что она будет подавать пример все остальным, и успех или неудачу напрямую повлияет на ее мощь. Это первый урок, который следует выучить молодому королю Аквитании, и выучить накрепко, если он хочет, чтобы его династия выстояла среди других сильных домов.

Другие нации
Ветия мало контактирует с другими нациями людей этого мира, однако власть Сонншталя, Аквитании и других стран простирается далеко за пределы их границ, на те страны, чья роль в мире возрастает, и которые могут стать союзниками или же врагами. Из других значительных стран наименее понятен Цундан – слухи о том, что у него есть армия из глиняных воинов, отражает наш уровень понимания этой нации. О королевствах Сагарики известно больше – это нация, торгующая специями, которую когда-то контролировали высокородные эльфы, но теперь она обрела независимость. Королевства Тафрии занимают большую часть континента, в этих землях обитает множество племен самой различной силы и развитости, у некоторых из них в армиях есть животные с бивнями, похожие на зверей огров.
Волская является нашим близким соседом, однако жизнь в ней привязана к холодному и суровому климату, который также является своего рода оружием в арсенале этой нации. Дальше на севере обитают варвары Аскланда, превращенные тяжелой жизнью в суровых мужчин и женщин. Кассары, пустынные воины, давно были занозой для Дестрии, однако теперь нас разделяют владения высокородных эльфов в Ган Даребе. Наконец, уединенные города-государства и королевства Аркалии являются родиной некоторых величайших из достижений человечества, и некоторые люди в этих землях считают, что они являются прямыми наследниками Авраса.

Варварские орды
Многие наши враги изобретательны и коварны при выборе тактик, которые они используют против нас. Однако к описанным здесь противникам это не относится. Их оружием являются грубая сила, кое-какая сообразительность и безмерная тяга к разрушению. Однако, несмотря на недостаток хитрости, они смогли проломить оборону многих высокоразвитых армий и сокрушить их. Нашей лучшей защитой против этих непредсказуемых и опасных рас является их неспособность объединиться.

Ханства огров
Огры являются одними из самых выносливых существ. Их жестокий кочевой образ жизни отсеивает всех слабых, а самые сильные, перенеся все мыслимые и немыслимые испытания, становятся ханами. Единственное, что превосходит их выносливость, это их аппетит. Огры ценят еду превыше всего, и известны случаи, когда наемники из этой расы съедали своих нанимателей, которые не могли им заплатить.
Однако с ограми можно договориться, если вы будете уважать их традиции. Во времена величайшего хана ханов огры были хозяевами Аугеи, или по крайне мере об этом они рассказывают друг другу у костров. Даже сейчас они доминируют на большей части Шелкового Пути и являются торговой силой, с которой стоит считаться.

Гоблин заключил союз с огром и притворился, что хочет стать его слугой. Каждый взял себе обязанность в зависимости от своих природы и умений. Гоблин находил добычу и указывал на нее, огр настигал и убивал ее. Вскоре гоблин стал завидовать, что огр забирает себе большую часть добычи, и сказал, что больше не будет помогать ему. Через месяц без помощи друг друга они оба умерли с голода.
Из «Басен Азака», древнего гномьего сборника поучительных историй.

Орки и гоблины
С другой стороны, оркам никогда не стоит доверять, а заключать сделки с гоблинами попросту опасно. Эти зеленокожие маньяки любят сражаться. Даже во время отдыха они умудряются устраивать мелкие стычки. Орки решают все споры с помощью кулаков или клинков, а гоблины меньше заинтересованы в честной борьбе и любят все виды убийств. Их распространённость равна лишь их мерзости, они всюду досаждают цивилизации.
Говорят, что на заре времен, даже еще до Золотого Века, разрозненные племена орков были объединены одним лидером. Возможно, именно они свергли завриан, однако никаких записей об этом не осталось. Многие не верят в эту историю, и я не уверен, что даже сами зеленошкурые знают правду. Тем не менее, это поучительная история. Сильный военачальник может командовать тысячами, великий может затопить мир зеленым приливом. Подобные мысли вызывают у меня содрогание.

Стада зверолюдей
Зачастую их считают лишь жалкими прислужниками Хаоса, и действительно, зверолюди часто являются пешками в игре темных богов, в основном они известны благодаря тому ужасу, что вызывают у всех цивилизованных людей. Но это отдельная история, и возможно трагическая. Выбрав клинок вместо лука, они стали сражаться с сильванскими эльфами за власть над лесным царством. Эльфы всегда относились к ним с враждебностью и отвращением и пытались покончить с ними, так как считали их издевательством над природой. В свою очередь зверолюди огрызались и нередко превращали охотников в жертв.
В основе их культуры лежат шаманские ритуалы, зверолюди чтут своих сказителей истины превыше всех остальных, этих грубых и уродливых чародеев, которые, тем не менее, крепки как старый дуб. Как легко можно догадаться, среди их воинов превыше всего цениться сила, однако их лидерам также требуется хитрость, чтобы выжить. Способность координировать отряды для нападения из засады в густом лесу, скорее всего, является важным навыком для них, они с успехом используют эту тактику против врагов, которые считают зверолюдей лишь своей добычей.

Легионы Хаоса
Добро и зло – это концепции, над определением которых долгое время спорят философы и ученые. Некоторые считают Хаос чистым злом, но касательно темных богов можно быть уверенным лишь в одном: там, где есть порядок, вы также найдете их прислужников, сеющих раздор и пожинающих разрушение, произносящих имена, которые вызывают ужас. Некоторые считают, что эту угрозу создали адские гномы, другие же полагают, что Ад просто открыл проход в измерение, которое старо как само время. Из заврианских барельефов можно понять, что конфликт с темными богами возможно начался еще до Первой Эпохи.


Воины темных богов
Каждому темному богу требуются последователи, и у каждого из них есть способы поработить души беспечных. Будь то похоть, кровожадность, осквернение тела или амбиции, ловушек темных богов великое множество, и яростно противостояние между величайшими из их слуг. Однажды пойдя по пути проклятия, душа будет навеки потеряна и отвергнута ее бывшими божествами.
В городах мира можно обнаружить множество культистов, которые в тайне исполняют планы своих владык. Но те, кто обладают воинственным нравом, идут в Пустошь, чтобы пройти немыслимые испытания. Те немногие, кому удается выжить, становятся совсем другими – они выглядят крепче, покрываются шрамами, боги отмечают их в своей отвратительной манере. Большую часть слуг Хаоса составляют люди, но не одни они служат ему. Тролли, великаны и драконы также входят в состав армий, что осаждают этот мир.

Демонические легионы
Из всех врагов меньше всего известно о демонах. Большая часть смертных никогда не встречали это самое истинное воплощение темных богов. Ходят слухи, что они бессрочно обитают в Пустоши и Расколотом Море, призываются темными ритуалами из других мест. Наиболее пугающие истории рассказывают о том, что каждому демону необходим смертный сосуд, чтобы воплотиться, а для вызова сильнейших из них требуется королева или император. Истории о легионах, которые появлялись из Пустоши в темнейшие времена Эпохи Разрушения, до сих пор леденят кровь.
Какова бы ни была истина касательно их призыва, ясно одно – они не смертные существа. Среди гномьих обид есть записи о демонах, в которых по их именам и отметинам узнавали врагов, побежденных тысячелетия назад. Они возвращались, чтобы отомстить потомкам своих противников. Храброе сердце, свет чистой божественности и холодная сталь являются лучшей защитой от них вне зависимости от обстоятельств. Но так как знания все быстрее распространяются среди людей в эту великую эпоху, я боюсь, что мы сами взращиваем семена разрушения среди наций человечества.

Демоны. Адские твари бесчисленных форм и размеров, призванные из-за Завесы чародеями множества рас и наций. Церковь хочет заставить нас верить, что эти отродья посланы Сунной в качестве наказания за мнимые прегрешения, но внимательно изучение истории показывает, что появление демонов является природным феноменом, не зависящим от воли богов. Их огромные орды появлялись даже тогда, когда их никто не призывал, во времена великих бедствий, когда одновременно происходили извержения вулканов и землетрясения. Несомненно, демоны добавляли страданий несчастным, пострадавшим во время этих бедствий, которые жили задолго до того, как Сунна вообще явилась людям.
Из «Словаря Магии» Франсуа ла Аруэта.

Неупокоенные мёртвые
Люди во многих землях верят, что смерть является концом пути, и что после нее праведные отправятся к своим богам. Но для некоторых врата загробного мира навеки закрыты, и они обречены бродить по земле в качестве мертвой издевки над своей былой жизнью. Для некоторых нежизнь - это проклятье, для других – благословение, которому они рады. И те, и другие омерзительны для смертных людей. Нет ничего хуже, чем сражаться с нежитью, когда твои мертвые товарищи восстают из могил, чтобы присоединиться к ней.


Неживые династии
Древняя знать, которая осталась в этом мире благодаря гордыне и мощи, хотя их тела давно сгнили. Неживые династии – это остатки древнейшей человеческой империи. У них есть почетная стража из скелетов, чьей невероятной дисциплине даже смерть не помеха, и ожившие каменные статуи. Говорят, что их армии могут появиться из песка в мгновение ока.
Наптеш давно не является той плодородной землей, которой был когда-то. Разрушающиеся монолиты и гробницы великих фараонов привлекали грабителей веками, золотые артефакты оказывались за много лиг от своих бывших владельцев. Однако в этих землях все еще обитают великие династии неупокоенных мертвых, тысячелетия, проведенные в земле, не уняли их жажду войны. Утраченные земли и украденные реликвии пробуждают их ото сна, после чего они уже не желают возвращаться обратно.

Мессир, вы должны знать, что прошлой ночью мы обнаружили Фердинанда Вальдеса мертвым, в его останках было полно неизвестно откуда взявшихся скарабеев. От фон Уиблингена до сих пор нет вестей.
Письмо смотрителя Имперского Общества Эишталь советнику.

Содружество вампиров
Там, где правят вампиры, власть и слава принадлежат лишь бессмертным, живые же являются там несведущими рабами. Соперничество между этими бессмертными существами смертельно, его сдерживают лишь маски человечности, которые они вынуждены носить. Они ведут тайные войны, манипулируют политическими пешками и подымают армии безмозглых слуг из земли, лишь чтобы затем исчезнуть вновь. Вампиры процветают благодаря невежеству их человеческой добычи, они скрыли свое существование за слухами и мифами, и дергают за ниточки смертных марионеток.
Похоже, эти пиявки трудятся за сценой столько же, сколько существует человечество, манипулируя событиями ради собственной выгоды. Их амбиции легендарны, противостояния великих вампиров сокрушали целые нации. Возможно, подобные события и привели к созданию содружества. Согласно всем имеющимся у нас сведеньям, оно было создано разрозненными существами, что решили принять законы, которые бы гарантировали их выживание. Мы можем лишь гадать об их сути и том, какие наказания полагаются за их нарушение, но эти законы позволяют вампирам оставаться лишь туманным кошмаром человечества.

Автор: nikdof 06.01.2017, 12:35

Большое спасибо за работу. На фоне затишья русского сообщества в сфере 9-ки такой перевод может помочь кому-нибудь из новичков сделать выбор в пользу квадратов

Автор: Porw 07.01.2017, 09:10

Спасибо за перевод, есть несколько стилистических неточностей; но так все хорошо.

Автор: Derzila 08.01.2017, 18:24

Цитата(mne @ 05.01.2017, 23:25) *
а как там платный перевод от веларда(тм) поживает? Столько крови было пролито... или все-таки стало наконец очевидно, что стоит вкладываться в стабильные правила, а не в эксперименты.

Нормально поживает. Скоро апгрейд перевода самих правил, а потом и перевод армибука Гномов Кавказа выкупим. wink.gif

Автор: Angvat 09.01.2017, 16:43

Байка о Сигмаробабе.


Легенда о Сунне

1.
Дева Солнца пришла в час нашей величайшей нужды. Так задокументируем же ее великие деяния, чтобы они не исчезли из нашей памяти и о них помнили вечно.
«Книга аскаров», глава первая. Взято из «Цикла Сунны».

Это были холодные годы, когда солнце было бледным, а лето было коротким. Тогда богиня пришла к нам. Это было время тьмы, зверолюди лесов, варвары пустошей, дикари гор нападали и сметали нас, как потоп сметает тростник. Первым среди множества врагов был Браг Черный Бык, убийца сотни вождей, который крушил доспехи и тела своей огромной булавой.
Аскары были на пути его западного опустошения. Их король, Варин, видел, что всяка надежда потеряна. Однако, он все же выступил во главе девяноста храбрых воинов, чтобы удержать брод на реке Гевач, и дать своим людям время бежать от надвигающейся гибели. Накануне битвы он удалился в святилище близ реки и стал молиться. Он молил Уллора, Отца Зимы, о морозах. Молил Волунда, Кузнеца, о том, чтобы его люди достойно сражались и были крепки как сталь. Наконец он молил Сунну, чтобы его воины увидели следующий рассвет. Когда король окончил взывать к молчаливым богам, была поднята тревога: солнечный свет исчез, и зверолюди атаковали.
Каждый защитник дорого продал свою жизнь, клинок каждого был обагрен кровью, множество врагов пали от их ударов. Но этого было недостаточно, так как сам Браг появился на поле боя. Аскары погибали от его булавы до тех пор, пока между Черным Быком и западным берегом не остался лишь король Варин. Браг пронзил большими рогами благородного коня Варина и одним ударом сокрушил щит и руку короля. Бык был уже готов нанести смертельный удар, когда одинокий солдат прыгнул вперед. У него не было шлема, золотистые волосы были рассыпаны по его спине, и Варин с удивлением заметил, что это была женщина. Она стала в кровавой воде между королем и зверочеловеком. Храбрая аскарская дева казалась крошечной по сравнению с Быком и не могла и надеяться сдержать его. Но в этот момент начался рассвет столь яркий, что подобного ему не видели уже лет десять. Ослепительные лучи света с восточного горизонта сияли на отполированных нагруднике и мече девы. Сияние ошеломила Брага, и женщина нанесла удар. Первый удар ранил Быка в ногу, и то упал на одно колено. Второй ранил его в грудь, и раздался крик боли, который сотряс землю. Третий и последний удар попал прямо в раскрытую пасть чудовища и разрубил его череп.
Когда Черный Бык пал, зверолюди бежали. Выжил лишь один из девяти, но уцелевшие подошли к Варину и подняли его, чтобы он мог увидеть свою спасительницу. Все кричали и хотели узнать ее имя, но замолкли, когда король упал на одно колено. Он узнал это лицо, освященное сиянием рассвета, и знал, что его молитвы были услышаны. Он протянул ей свой меч и сказал: «Это Сунна. Она пришла».

2.
Хотя лучшие представители человечества в Ветии объединились, самые тяжелые испытания были еще впереди. С востока появилось множество врагов: дикие аскландцы, жестокие макхары под знаменами темных богов и орды буйных огров вместе со всеми видами тварей из своих земель.
«Книга аскаров», глава пятая. Взято из «Цикла Сунны».

Аскары признали божественное наследие Сунны, но одно племя не могло остановить бурю с востока. С запада во главе армии аквитанских рыцарей пришел Утер из Гаскона, ослушавшись приказа своего короля, так как его вдохновили великие деяния Сунны. Следующей пришла королева Геновева с западного полуострова с множеством лучников, после того как Сунна сбросила Древнего и его армии в море. Победа над зелеными ордами в Белых Горах даровали Сунне дружбу Аркалона и его воинов. Брейдары, гжотары, глауки – со временем все племена людей присоединились к Сунне, чтобы помочь ей в ее святом деле.
Однако не было времени, чтобы праздновать объединение, так как дикие орды вновь нанесли удар. Армия Сунны выступила, чтобы встретить их на берегах Вольски. Бесчисленные враги собрались на дальнем берегу, дым подымался с некогда плодородных, а теперь опустошенных равнин. Люди запада приободрились при виде могучей реки, так как казалось, что ее невозможно пересечь. Однако шаманы, отмеченные темными богами, собрались в большом количестве и стали читать заклятье. Пядь за пядью, река замерзала, пока на ней не образовался ледяной мост, и по нему враги обрушились на армию людей.
Видя приближающуюся опасность, Варин посоветовал Сунне отступить, чтобы спасти ее последователей. Но она отказалась. Первыми напали аскландцы, переправившись через реку. Королева Геновева и ее лучники встретили их дождем стрел, превратив белый лед в кровавое месиво, и заставив дикарей отступить. Затем появились налетчики макхаров, которые проскакали по затвердевшему льду на своих крепких черных лошадях , неся знамена с изображением восьмиконечной звезды. Утер и его рыцари встретили их копьями и мечами, и отбросили макхаров благодаря своим доблести и стали.
Наконец, когда на ледяном мосту стало полно тел убитых врагов, появились огры. С ними были огромные мамонты, под чьим весом лед трещал и стонал. Огры наступали подобно несокрушимой стене плоти. Королева Геновева пыталась удержать мост, ее лучники посылали стрелу за стрелой, но без толку. Варин, боясь за жизни своих людей, снова стал молить Сунну отступить. Вместо этого она пошла к реке, неся свой штандарт так, чтобы его все видели. Затем она воткнула его в землю, развела руки и посмотрела на небо. Откликнувшись на ее зов, тучи разошлись, и солнце засияло с яростью, которую не видели в течение многих лет.
Омываемый золотым светом, ледяной мост начал рушиться. Королева Геновева смогла достигнуть берега, но многие ее лучники погибли, сметенные огромными осколками льда. Одна огров погибло куда больше, тысячи их очутились в холодной воде. Позже рассказывали, что в этот день водопад Кивак перерастал течь, так много трупов принесло к нему.
Человечество восславило новую весну и благодарило свою спасительницу Сунну. Несомненно, холодные годы подошли к концу.

3.
Крысолюди Авраса видели силу объединившегося человечества и тряслись в своих мраморных залах. Они хотели сбить Сунну с пути прежде, чем она изгнала бы их из этого благородного города.
«Книга аскаров», глава четырнадцатая. Взято из «Цикла Сунны».

Силы Сунны, устав от войны, собрались в залах Варина, чтобы закатить пир. В это время прибыл посол от крысолюдей. Он был чрезвычайно толст и наряжен в лучшие одеяние авриаснского покроя. Его несла дюжина рабов, и он был окружен сотней охранников с черным мехом. Заявление посла разнеслось по залу: «Служите империи и будете вознаграждены. Пойдите против нас и будете уничтожены».
Мнение генералов Сунны разделилось. Варин возглавлял тех, кто хотел согласиться, чтобы избежать новой войны. Аркалеон же призывал отвергнуть любые предложения. Все совещались, что прийти к единому мнению, как защитить Ветию. Всех выслушав, Сунна поднялась и вынула свой меч Сонншталь. По ее приказу всю охрану посла перебили, его измученных рабов освободили, после чего Сунна встала над тучным крысочеловеком. «Вот послание твоим хозяевам. Грядет рассвет». После этого посол был изгнан из города, вынужденный самостоятельно тащить свою тушу назад в Аврас.
В эту ночь крысолюди пришли к Варину. Они знали, что его сомнения и страхи растут, так как он видел, как мало у Сунны осталось войск, и как легко восполняли свои потери крысолюди. Они предложили ему другой способ спасти аскаров. Крысолюди дали ему оружие, которым можно было убить даже бога. Предложили дать время его людям отступить и позже обговорить условия. Все еще сомневаясь, Варин, тем не менее, взял оружие, начертанные на нем символы горели в его глазах.
С рассветом люди атаковали город. На его стенах показался Крысиный Король, у него были красный мех и корона в виде лаврового венка, что демонстрировало его статус. Однако затем он бежал вглубь города. В этот день Аркалон всегда был рядом с Сунной, и у Варина не было шанса напасть на нее. Согласно плану, Утер и Геновева сражались в арьергарде, чтобы дать время остальным, сдерживая бесчисленные толпы подкреплений крысолюдей, которые стекались изо всей империи. Сунна и ее отряд отправились к тронному залу, чтобы сразиться с самими Крысиным Королем.
Однако там их ожидало уже совсем другое существо. Это была огромная тварь с красным мехом, окруженная телами мертвых жрецов и осколками светящегося камня. Он игрался с теперь казавшейся маленькой лавровой короной и разразился громогласным смехом, указав на храбрых людей. Десятки крысолюдей напали на святую женщину, но простые смертные не могли навредить ей. Элитные телохранители крыс сражались с храбрыми людьми, текла кровь. Аркалон первым добрался до Короля и доблестно бился с ним, но человек не может выстоять против бога, и Король перегрыз горло храброму сыну Мура. Сунна была погребена под множеством тел с черным мехом, пытаясь добраться до своего павшего последователя.
Посреди боя, когда кровь Аркалона окрасила мех Короля, Варин утратил последнюю надежду. Его окружали крики умирающих, через окно он мог видеть, что авангард прорван, и множество крысолюдей заполняет город. Он протянул Сунне руку и извлек ее из-под тел мертвых и умирающих. А затем вонзил в нее крысиный клинок. Крысиное дело было сделано – клинок изменил его руку, и слабый удар поразил богиню, обрётшую плоть, в самое сердце. Сунна посмотрела на пораженного Варина взглядом, полным шоком от предательства. Под ее взором Варин бежал и исчез из истории Ветии, чтобы стать синонимом предательства. Сунна пошатнулась, и Король уже ликовал. Но даже раненная, она не упала и стала сражаться с ним.
Их схватка переместилась из тронного зала к стенам города. Люди и крысолюди остановились, наблюдая за легендарным сражением. Пламенный меч сталкивался со светящимся скимитаром, всюду летели искры. Сунна и Король нанесли друг друга с десяток ран, но женщина проигрывала. Сунна зашаталась, но, собрав последние силы, она извлекла крысиный клинок из своего тела и вонзила его в грудь Короля. Ужасный крик ознаменовал конец этого чудовища, черные щупальца вырвались из его тела и растерзанным оно свалилось на землю. Упав на колени, женщина также умерла от ран, омытая золотым солнечным светом, с осознанием того, что первый город людей был отомщен.
Так пала Сунна Объединительница, которая принесла новый рассвет во время долгой ночи, и повергла врагов человечества. В последующие годы ее последователи создали новые нации, чтобы сохранить ее наследие. Утер стал великим королем Аквитании. Наследники королевы Геновевы стали править Дестрией. Память Аркалона был увековечена тем, что глауки и аетуры дали его имя своей древней родины. Но самое славное наследие досталось аскарам, брейдарам и гжотарам, которые объединились под символом Сонншталя, меча света нашей спасительницы Суннны. Да прибудем мы навеки в ее свете.

Автор: Angvat 10.01.2017, 08:28

Еще немного шведской графомании.

География

Мало кто имел возможность увидеть больше лишь малой части нашего мира, хотя в нем есть множество разумных рас, различных животных и растений, городов и культов, а также в нем постоянно ведутся войны. Я путешествовал в Аврас и королевство Ванху. Я видел семена, засеянные Сунной в Вирентии и Великую Стену Цундана далеко на востоке Аугеи. Вы не найдете никого, кто бы путешествовал столько же, сколько путешествовал я. Сунна хранила меня, и благодаря ей я смог записать свои познания касательно географии нашего мира.
Ветия – это земля человечества, где многие годы нации людей правят под защитой богини и ее церкви. Здесь могучая страна Сонншталь защищает все человечество от опасностей Пустоши, на юге торговые города Аркалии ведут свои дела со всем миром. Здесь вы также обнаружите Белые Горы, беспросветные владения гномов. На западе находятся города-близнецы Дестрии, благородное королевство Аквитания и колдовской изумрудно-зеленый лес Вискан, таинственная родина сильванских эльфов.
Аугея, огромная сестра Ветии, отделена от нее огромной Пустошью, домом слуг темных богов. Путешествую на восток от Авраса в эти земли, вы попадете в Бесплодные Горы, где берет свое начало извилистый Стальной Путь. Это место обитания восточных гномов, которых еще называют адскими. Стальной Путь проходит параллельно Шелковому на севере, доступ к этому пути контролируется ханами огров. Он проходит от Разрушенных Равнин через Небесные Горы и северную часть людского региона Сагарикадеша и оканчивается в славной земле Цундана, где людьми правит Дракон-Император.
Если вы поплывете на юг от Беллатора, то через три дня достигнете доков порта Рейну, аквитанских владений в Тафрии. Если вы посмеете отправиться дальше, то вам никогда не забыть о ночах, проведенных в Великой Пустыне, так как они ужасны и очаровательны одновременно. Затем, следуя по течению реки Наапат, вы попадете в руины действительно древнего государства, о которых ходят легенды, связанные с бессмертными чудищами. На западе вы найдете крепости и базары Кассара, где полно экзотических запахов и историй о злых духах, которых тут называют джинами. На западе и юго-востоке этого континента находятся огромные государства людей, империя Когни и королевство Вахну соответственно. Наконец, на его юге находятся леса вокруг реки Мфуму, в которых по слухам сокрыты самые древние тайны этого мира.
Великий Океан отделяет Ветию от двух других западных континентов, Силексии на севере и Вирентии на юге. Сам Океан является владение эльфов – здесь флота их двух великих наций, высокородных и их ужасных сородичей, борются за превосходство. Здесь же находится родина высокородных эльфов, славные острова Селеда Албан, а также Силексия, где свобода является товаром на продажу.
На восточном побережье Вирентии человечество также создало свои колонии: имперский город Фредериксберг и дестрийский порт Агадалс. За ними находятся пышные леса необычной расцветки, где непостижимые опасности скрывают тайны древних цивилизаций. Вирентию от Силексии отделяет Расколотое Море, место магических бурь и штормов, из которого не возвращается ни один корабль.
Из «Нового атласа Девятой Эпохи» Йоханнеса Страбо.

Многие люди считают, что Пустошь начинается как только вы пересечете Пограничные Маяки. Мало кто владеет большей информацией, чем обрывочные знания, касательно обширной территории, что находится между ними и настоящей Пустошью – Макхарской Степи. Эти обширные пастбища являются родиной для множества примитивных племен, большинство из них разрозненны и ведут кочевой образ жизни, но, тем не менее, некоторые из них вполне устрашающи в битве. К сожалению, из-за того, что так называемая империя человечества не обращает на эти земли никакого внимания, многие из этих племен обратились к темным богам. Я считаю, что текущая политика касательно того, чтобы оставить этих людей самих по себе, в долгосрочном периоде приведет к катастрофе.
Из нарренвальдской лекции дестрийского исследователя и антрополога Табора Дельфино.

Религия
Каждое отдельное верование отличается от другого, и каждый верующий готов рассказать об уникальных качествах своих божеств. На мой взгляд, лишь одно можно сказать точно касательно богов – они существуют.
Эти существа, что правят Бессмертным Царством, не являются ни вымыслом, ни чьей-то выдумкой. Их мощь реальна, и те, на ком лежит их благословение, обладают реальной силой. Однако боги не могут обитать в нашем мире – измерение смертных не обладает и малой толикой магической энергии, необходимой им, чтобы воплотиться. Так зачем же богам заботиться об этом мире и его обитателях?
Ответ заключен в силе смертных, которая привлекает божественное внимание этих неземных существ. Благодаря ей они взаимодействуют с нами, так как во-первых, сила нашей веры способна усиливать или даже изменять бессмертных существ, а во-вторых , у каждого из нас есть душа, которая остается после того, как тело умрет. Эти две вещи несут в себе немалые мощь и потенциал, и их следует тщательно оберегать, так как темные боги также жаждут их.
После смерти наши души пересекают Завесу, где их забирают боги. Они находят вечное пристанище во владениях человеческих божеств или царстве эльфийских богов. Там мы обретаем покой и наделяем силой бессмертных существ, которым служили при жизни. Некоторые говорят, что немногие избранные, те, кто обладали величайшим духом, могут снова переродиться в царстве смертных и снова стать избранниками своего бога.
Большинстве обычных смертных в лучшем случае могут надеяться хорошо служить богам и получить их защиту. Манера поклонения божествам может сильно различаться: у гномов есть их суровые ритуалы, у огров – их грандиозные пиршества, у зеленошкурых – битвы и кровопролитие.
Я странствовал по миру в поисках бога, который смог бы вдохновлять меня и которому я бы смог себя посвятить. Ведь лишь так я могу надеяться занять свое место в вечности.
Эмерентиус, пролог к «Изучению богов». Нарренвальд Пресс, 907 П.С.

3-го тандемара 962-го года П.С.
Дорогой дневник.
Случилось самое чудесное! Я прибыл в сам Аврас! Попутный ветер сопутствовал мне. Весь понедельник я провел на великом Мосту Судьбы, огромной каменной дороге, что ведет в город, ведь это единственный способ попасть туда. К несчастью, это означает, что на мосту крайне многолюдно в любое время суток. Здесь полно самых разных людей. Мне понадобилось много часов, чтобы наконец достичь ворот. Все это время мне оставалось лишь смотреть на фантастические крепостные стены и грезить о славе потерянной империи. Я также пытался пообщаться с «арочниками», которые живут под мостом (точнее под его арками, отсюда и название) в весьма ужасных условиях. В ответ они весьма грубо послали меня, поэтому я решил заняться чем-нибудь другим.
Сегодня лишь среда, а я уже увидел гораздо больше, чем мог бы себе вообразить! Я видел большой Дом Сената и величественную Усыпальницу за ним. В это наиболее священное место можно попасть лишь по широкой дороге, идущей с востока. Каждое утро Врата Пламени закрываются для пилигримов и молящихся на три часа, начиная с восхода солнца. И тогда можно наблюдать буйство красок рассвета через их разноцветное стекло. Ну это и зрелище, скажу я вам!
После молитвы я отправился посмотреть на другие примечательные строения, такие как древний Форум, Амфитеатр (где, как мне говорили, каждый год показывают постановку о победе Сунны над Крысиным Королем), знаменитые древний маяк, Светильник Сунны, которые все еще направляет корабли через туман, который окутывает реку Омифорос. Здесь я видел, как жители каждого из 27 «контрадос» (районов) участвовали в весьма опасной гонке, по правилам которой нужно было доплыть до западного берега и обратно. Огромная толпа подбадривала их, призывая выиграть во славу своего контрада. Я также с радостью задержался, чтобы посмотреть на гонки. Затем я посетил лавочки всех мастей на великом базаре, который находится на месте бывших бань Авраса, и посмотрел на мертвых в легендарном Некрополисе. Я даже видел Разрушенный Район, где чародеи города наблюдают за магически опасным участком. Говорят, что там много веком назад была прорвана Завеса.
Это было весьма приятное и интересное путешествие. Я также рад сообщить, что не стал жертвой никаких преступников, которые, как мне говорили, являются тут большой проблемой. Мне кажется, что опасность с их стороны слегка преувеличена.
На сегодня это все.

Дневник аквитанского путешественника Клауда ле Петита. Найден на его теле в трущобах Волскаянского района 4-го тандемара.

Божественные
За Завесой находится Бессмертное Царство, место безграничного потенциала. Мы, сдерживаемые оковами смертности, можем лишь надеяться попасть в это измерение мыслей и эмоций. Привилегия находиться в нем доступна лишь обитателям этого измерения, рожденных из его нестабильного фундамента. Мы называем их Божественными, но у каждой культуры есть собственное название для этих слуг их богов.
Те немногие смертные, которые, как они заявляют, видели Бессмертное Царство собственными глазами, рассказывали о нем странные и удивительные истории. Я собрал все подробные тексты, но единственная их общая черта – это отсутствие какой-либо общности. Они описывают замки невероятных пропорций, поля из облаков, бесконечные меняющиеся леса, пиршественные залы, место, где есть лишь цвет и звук, воронку, где верх и низ поменялись местами. Похоже, что в Бессмертно Царстве есть все, что может себе вообразить смертный, и многое за пределами нашего воображения.
Божественные, что обитают в этом чудесном месте, также обладают множеством форм и размеров. Они способны менять и отбрасывать свои обличья, как мы одежду, но их личность остается неизменна, и поэтому по некоторым чертам их можно узнать в любом облике. Божественные, которые были избраны служить богу, будь они ангелами, демонами, духами или чем-то совсем иным, изменяются в зависимости от своего служения, приобретают черты, которые нравятся их хозяевам.
Сами божественные владыки, боги, вне человеческого понимания. Как муравей может увидеть лишь ботинок человека, так и мы способны узреть лишь малый фрагмент истинной сущности Божественных, которые достигли истинной богоподобности. Мы можем зрением или слухом уловить какой-либо малый аспект их сущности, сохранить о нем расплывчатые воспоминания, но все равно будем отделены от их величия, пока живы. Завеса разделяет нас, и Смертное Царство не может поддерживать существ со столь большой врожденной магической мощью.
Боги могут быть навеки привязаны к своим невероятным обителям, но в исключительные времена их слуги могут пересекать границу между мирами. От Зеленого Рыцаря Аквитании до странных эльфийских существ, от огненных духов адских гномов до девов Сагарики, Божественных можно найти во всех уголках мира. Наиболее многочисленными из них в Смертном Царстве являются демоны, легендарные существа, что потакают нашим греховным порокам.
В самые темные времена целые армии этих существ могут появиться из своего нестабильного мира, и принять материальную форму из плоти, костей и других непривлекательных элементов. Однако сам космос является нашей величайшей защитой. Материальный мир сопротивляется проникновению магии из Бессмертного Царства, Завеса с течением времени излечивает свои раны и приходит в свое обычное состояние. Без притока силы, который мог бы поддерживать их, бессмертные существа вскоре развоплощаются и возвращаются туда, откуда пришли. Так поддерживается баланс – Смертное и Бессмертное Царства могут вторгаться друг в друга, но навсегда остаются разными мирами, которые разделены границей в волос толщиной.
«Бессмертные существа и места, где они обитают». Вердорбен Канту, Нарренвальд Пресс, 784 П.С.

Легенда об Аврасе
Все жители Авраса, возлюбленные Сунной, пусть рассвет вечно сияет над вами. Сперва я хочу возблагодарить мою спасительницу за вас всех, ваша вера известна всему миру. В эти темные времена я хотел бы поблагодарить вас за ту святую жизнь, что вы ведете в городе самой Сунны. Богиня всецело благословила это место в момент пробуждения человечества, отсюда произошла наша первая великая цивилизация, устрашающая империя, который несла свет нашему роду подобно яркому факелу, затмив собой даже великолепие древних рас.
Как же славен был древний Аврас, величественное место пресечения Востока и Запада! Горожане ходили по его сияющим улицам, на которых было полно всякого великолепия. Его библиотеки были переполнены, на великих форумах было полно людей проницательных и утонченных. Могучие правительство всецело использовало ресурсы огромной империи. А в центре города возвышалась Святая Усыпальница, посвященная Богине Солнца и ее пантеону.
Но, как и любой свет, Аврас привлекал самых мерзких насекомых и паразитов. Его благородные лидеры стали жертвами влияния этих мерзких существ и стали ценить собственную власть превыше блага человеческой цивилизации. Великий герой Гаюс Дексион, на чьей стороне была его южная нестареющая королева, выступил против сената и его беспощадного лидера Тиберия, после чего в империи началась гражданская война. Сунна покидает тех, кто поддаётся греховным позывам нашего рода, и в разгар этого конфликта появились чудовища, о которых прежде никто не мог и помыслить – ужасные Крысиные Короли, которые привели с собой бесчисленное воинство крысолюдей.
Зараза опустошила Аврас с невероятной скоростью, и вскоре крысолюди распространились по всем уголкам империи, пожирая все на своем пути. Они отбросили человечество в его убогое первобытное состояние, обратили его в рабов. Люди терпели унижение за унижением, а крысы провозгласили себя наследниками империи, меняя и искажая обычаи людей и правителей Авраса в соответствии со своими извращенными порядками. Великие святилища Авраса были долгое время осквернены, и многие века страдали мы под игом крысолюдей, пока Сунна, наконец, не вернулась, чтобы снова зажечь пламя силы человечества.
Став величайшей воительницей, за которой короли и правители шли как последователи, Сунна возглавила поход против наших многочисленных врагов, которые в то время постоянно атаковали нас. Всегда помните, в какой великой опасности мы были, люди стояли на грани уничтожения, пока Богиня не смогла прорвать оборону наших врагов и вернуть нам Аврас. Враг пал от ее руки. Друзья, никогда не забывайте радость от этого события! Сунна освободила святой город людей, и мы снова смогли ходить по его великим улицам, снова молиться у Великой Усыпальницы, где лежит ее меч Сонншталь! Теперь же наша задача – проповедовать святую истину Богини тем, кто не был там, что все узреть воочию.
Из письма Друзуса к Авраси. «Цикл Сунны», предположительно 59 П.С.

Автор: Angvat 10.01.2017, 11:20

Последний кусок бэка из книги правил. Засим пока все.

Гимн мира
Ниже приведен текст с аквитанского гобелена, который считается переводом древней поэмы гномов, датируемой первым веком П.С.

1.
В глубоких пещерах, в древних горах
Мы поем гимн, отмечаем дорогу,
Вспоминаем прошлое ради завтрашнего дня,
Чтобы никто не забыл древний рубеж,
Отмечающий путь дома и владений.
Наша история начинается с ига завриан
В цепях, с болью и без надежды,
Без нашей гордости трудились мы пока
В темнейший из дней наша судьба не изменилась
Когда упала комета и наши цепи были разбиты.
Мы добывали золото, которое завриане жаждали и крали
Чтобы питать им свои колдовские машины
И строить свои уродливые зиккураты.
Они были стары, а мы молоды,
И мы еще не обрели свою душу
Бесчисленные эпохи приходили и уходили
Так много их было, что никто не может сосчитать.
Но мы терпеливо ждали
Пока не увидели возможность,
Пока не пришло время разрушить их города
Когда упал дар мести, Небесный Молот.
Мы резали и убивали тех, чья кровь была холодна
И стали названными братьями.

2.
Настало золотое время роста
Мир был в нашей власти
Земля была полна богатств, которые ждали,
Чтобы их собрали.
Наши люди были свободны и наконец мы возмужали,
Мы собирали богатства и заключали клятвы,
Мы нашли своих давно потерянных собратьев
Настал золотой век, когда Запад встретил Восток.
Однако были и горести, так мы узрели
Ясным взглядом орка по имени Акрубад
Который вскоре пришел грабить и порабощать.
Мы народ камня, наши клятвы крепки
В Горах Луны
Мы скрепили наши судьбы и оплатили долги
С народом и очагом связана наша честь.
Наши богатства все увеличивались,
А в это время эльфы
Отправились за моря, чтобы обосноваться
На берегах острова далеко от их дома
На волшебном Селеда Албан они поселились,
Чтобы с него плавать во все уголки мира.
Люди создавали короны и королей,
Их владенья разрастались, как растет трава,
Но ничто хорошее не может длиться вечно.

3.
Эпоха Смерти, золотое время ушло,
Пришла пора, когда земля забирала всех
Фей, людей, орков и нас.
Все было потеряно, разметено, искажено и сломано,
Настало время боли для каждого из владений.
Появились зверолюди, что стали жечь и грабить,
Никакие стена, щит или крепость не могли сдержать их.
Непостоянные эльфы бежали прочь,
Люди так быстро изменили своему слову
Нарушили обещания и не откликались на мольбы.
Мертвые восстали на южных берегах,
Разодрали сердце империи
И от людей не пришло никакой помощи.
Время становилось все мрачнее, врагов было без счета,
Мы сражались как никогда прежде.
Мы попросили эльфов помочь нам продержаться,
Выстоять против всех, кто хотел сломить нас
И погасить свет деяний гномов.
Однако в те дни они повернулись к нам спиной
В своей надменности они предали нас.
Старые союзники стали врагами,
Горы пали, мы были сломлены
Так наступала Эпоха Печалей.

4.
Эпоха Разрушений, Эпоха Железа
Мир был расколот, как и мы.
Нашей единственной надеждой было искать помощи,
С гордым Аврасом мы заключили союз
И снова начали сражаться против судьбы.
От эльфов неверных не было никакой помощи,
Они отступили и бежали за бескрайнее море,
Они не достойны ни помощи гномов,
Ни пламени нашей ярости,
Так как выбранный ими путь вел лишь к гибели.
Оркам, людям и зверолюдям не было конца,
Как и войне, осадам и бедствиям.
Гномам пришлось отступать, а не сражаться,
Наше величие было сломлено,
Бесчисленные враги сокрушили нас.
Орки и зверолюди у наших ворот все наступали,
Крепости пали как дерево под топором,
Никакая доблесть не могла спасти нас от потерь,
Чужаки разграбили наши владения.
Наши род и очаг больше не были свободны,
Наши топоры и щиты не защитили нас
И мы поклялись в вечной мести.

5.
Эпоха Чумы, Третье Разрушение,
Мы удвоили наши мощь и рвение,
Укрепили броню, наточили клинки
Закалили наши сердца и дух.
Однако появился новый неведомый враг.
Мы отплатили людям за то, что они
Помогли нам, когда мы были осаждены
Мы дали им величайший дар,
Дар камня и зова гор,
Мы возвели стену вокруг великого Авраса.
В Белые Горы, что когда-то были потеряны для нас,
Мы вновь пошли и вернули их себе.
Союз с людьми наконец был заключен
Для поддержания мира и сохранения
Земли, гор и доверия между нами,
Но наконец узрели мы скрытого врага.
Пока за морем эльф убивал эльфа,
Великая болезнь распространилась по всем землям,
А за ней пришли крысолюди,
Чтобы убивать гномов и людей.
Империя пала, крысы завладели троном,
Они убили жизнь и отравили землю,
Оставили от Авраса лишь кости.

6.
Эпоха Войны, Четвертое Разрушение,
В это время наши враги сражались друг с другом,
Мы точили топоры, готовили клинки
В глубоких подземельях мы планировали и ждали
Шанса повести наши армии.
Каждый тан, король и солдат
Поклялись держать рубеж,
Стоять плечом к плечу.
Отражать каждый удар врага.
Лишь одной верой в наш народ мы побеждали,
Однако, несмотря на все оружие и всю сталь,
Борьба наша была трудна.
Орков было бесчисленное множество,
Война кипела всю эпоху,
Никто не мог скрыться от ее бедствий,
Но, несмотря ни на что, мы побеждали.
Не было никакой надежды для орков,
Их победили зверолюди и пировали их останками.
Не было надежды и для зверолюдей, они пали следующими
Когда сделала свой шаг стая крысолюдей.
А наши сородичи горько жаждали отмщения,
Планируя победить с помощью демонического огня,
И этим поставили всю жизнь под угрозу
От пылающей скверны.

7.
Наши родичи были порабощены пламенем
Их дикие враги теперь были слабы и разбиты,
Они стали порабощать тех, с кем сражались,
Обрели сокрушающую мощь, но отбросили мораль.
Они опустошали мир ради рабов,
Но магия испытывает и отравляет душу
И даже мощь гномов она может осквернить,
Так как они ищут любой силы.
Тот, кто жаждет ее, становиться нечист,
Готов разорвать мир и угрожать всему живому.
Зло процветало во всех землях,
Горы сотрясались, начались бури и потопы,
Демоны пришли в невиданных количествах
Чтобы принести нам смерть, ярость и горести,
Казалось, что наш конец близок.
Восток оставался местом смерти,
Крысолюди покорили Ветию,
Темный король правил последними свободными людьми,
Которые жили в страхе и ужасе.
Не было места, где царил бы мир,
Нельзя было свободно вздохнуть,
Наступили самые темные дни и несчастные ночи.
Так разразилась Эпоха Грома,
Когда никто не мог понять, кто прав, а кто виноват.

8.
Эпоха Опустошения, Время Огня
Наши сородичи потерпели неудачу и принесли бедствие
Так как демонам неведома верность.
Пламенная смерть была повсюду,
Демоны подожгли мир,
Оставляя за собой разрушения,
Они сожгли землю и открыли врата
В нечестивое и мерзкое царство.
Люди были столь глупы, что стали поклоняться преисподней,
Мир был недостижим.
Но из пламени родилось и что-то хорошее.
Наконец, люди объединились
Чтобы сразиться с крысолюдьми,
Отогнать тьму и восславить день.
Это время гнева окончилось
Когда явилась дева солнца и стали,
Она убила Короля крыс и мерзости,
Она была честна как гном,
Вспомнила о давно забытых клятвах,
О друзьях и истинных союзниках.
Мечи людей взвились высоко,
Но вокруг были лишь хаос и руины,
Им предстояло правление, полное тревог.

9.
В пламени и ярости окончилось наше прошлое,
Но из праха и горького дыма
С надеждой смотрим мы в грядущий день,
Мы все были на грани гибели,
Но все же уцелели, чтобы узреть Девятую Эпоху.

Автор: Angvat 13.01.2017, 12:56

Небольшой кусок бэка царей гробниц, попертый из египетской мифологии.

Великие немертвые
Нижеприведенный отрывок взят из масштабного перевода Абд аль-Латифа «Наптаанской Книги Мертвых». Здесь он воспроизведен на имперском языке с разрешения Великой Библиотеки Эйшталя.

«Величайшим из всех царей Наптеша был Фатеп, что сидел по правую руку от богов. При его божественном правлении лето было долгим, урожаи были обильны, а границы империи простирались от гор до западного моря. Его царицей была Тепут Мудрая, и вместе в гармонии правили они народом долины и пустыни.
Советником при Фатепе был Сетеш Чужак, чье сердце было полно зависти к его царю. Тайно собирал он вокруг себя молодые дома Наптеша, суля им богатства и власть, если он будет править. Первой среди его последователей была Нефарет, царица Ханапука. Власть царей Техмета давно вызывала ее негодование, и в замыслах Сетеша увидела она возможность вознести свой город над всеми другими.
Вместе с заговорщиками Сетеш устроил Фатепу ловушку. Пока тот путешествовал морем для переговоров с маленькими людьми гор, роскошный пир был приготовлен к его возвращению при дворе Нефарет. Когда белые паруса корабля Фатепа показались на горизонте, Сетеш приказал, чтобы царя пригласили во дворец в час темноты, чтобы никто не видел, как он пришел или ушел.
Когда пиршественный стол был накрыт, а царь занял свое почетное место, Нефарет приказала своим слугам принести чудесный сундук, украшенный золотом и лазурью. Ласковыми словами она уверила присутствующих, что отдаст этот сундук в дар тому, кто сможет в нем целиком поместиться. Один за другим гости Нефарет пытались поместиться в него, но не могли, и говорили, что он им не подходит. В конце концов, и царю предложили попробовать. Когда Фатеп опустился в сундук, прислужники Сетеша наглухо захлопнули его. Затем, достав свои мечи, они принялись снова и снова рубить сундук, пока их клинки не стали красными от крови царя. Нефарет и заговорщики испили крови, что текла из сундука, надеясь получить часть божественной силы царя.
Лишь после этого предатель Сетеш решил проявить себя. Он приказал своим последователям разрубить тело Фатепа на девять частей. Затем он сказал, чтобы каждую часть поместили в отдельный золоченый сундук, и унесли их из дворца Нефарет, дабы скрыть следы преступления. Сам же Сетеш решил вернуться в Техмет и занять трон, заявив, что царь пропал в море. Он забрал с собой сердце царя, зная, что именно в нем заключалась истинная божественность Фатепа.
Однако Сетеш не знал, что один из его последователей, Такхамун Дважды Изменник, ощутил себя мерзко, отведав крови царя, и почувствовал раскаянье. Возвращаясь домой, он бросил сундук, в котором была голова Фатепа, в великую реку Напаат, и та принесла эту голову к ногам царицы Тепут.
Царица получила приказ от Сетеша прибыть ко двору, но теперь она знала о предательстве советника Фатепа. Взяв голову своего мужа в качестве доказательства, она собрала старые семьи Наптеша и выступила против узурпатора. Так империя стала раздираема гражданской войной. Сперва казалось, что у Сетеша нет и шанса на победу над Тепут и ее союзниками. Их богатство превосходило его, а армии были более могущественны. Однако Сетеш похитил сердце царя, в котором заключалась сила бога. Он сумел открыть врата в загробный мир, призвав упокоившихся мертвых сражаться за него, и так отбросил армии Тепут. Война шла годы, отравляя земли империи. Города были разрушены, деревни сгорели, повсюду были лишь смерть и печаль. Возмущенные тем, что стало с их возлюбленным сыном, боги отвернулись от Наптеша. Ужасная засуха обратила его некогда плодородные поля в прах, а предатели, что испили кровь Фатепа, получили проклятье вечной жажды. Однако Сетеш и его армия мертвецов все еще продолжали сражаться, так как у них не было нужды ни в питье, ни в еде, ни в тени.
После долгих лет кровопролития, Тепут наконец сразилась с самим Сетешом в битве на равнине Такхат. Под палящим солнцем сошлись две армии, а благородная королева и узурпатор стали искать друг друга на поле брани. Они сразились лицом к лицу и оба пали, нанеся друг другу смертельные раны. Умирая, Сетеш стал насмехаться над Тепут: «Я не боюсь умирать, - сказал он ей, - так как я уже стал владыкой смерти. Но когда умрешь ты, твоя душа станет моей рабыней в загробном царстве».
Когда Сетеш испустил свой последний вздох, Тепут осознала истинность его обещания, и ужаснулась. Она взмолилась богам Наптеша, чтобы те пощадили ее, и мольбы были услышаны. Врата в загробный мир закрылись навеки. Сетеш стал богом, но был заперт в собственном царстве как в тюрьме. В свое очередь люди Наптеша были прокляты никогда не познать покоя в загробных залах, и вместо этого бродить по миру смертных как неупокоенные мертвецы.
Так царство Наптеш стало царством мертвых. Живые, что еще оставались в этих проклятых землях, вскоре бежали, так как их поля обратились в прах из-за кары богов. Остались лишь представителе благородных семей, что не могли бросить гордое наследие своих предков. Задержавшись в этом мертвом царстве, они остались в своих дворцах из мрамора и алебастра, ожидая, когда же смерть, наконец, заберет их. Затем их слуги-нежить забальзамировали эту знать согласно древним обычаям и отнесли их в гробницы. Там эти мертвецы долгие века ждали, когда же наступит тот день, в который предатель Сетеш будет уничтожен, и их путь в рай снова будет свободен.
Они ждут до сих пор».

Различные вариации этого мифа можно обнаружить в Анналах Моря Праха и в старейших катакомбах Авраса. Также существовали свидетельства крестоносцев о том, что им удалось увидеть в каменных строениях на северном побережье Наптеша, известной как Столпы Хар-Ковара. К сожалению, эти записи были уничтожены по приказу священников Сунны.
Б. У.

Автор: LD74 15.01.2017, 04:49

Angvat, большое спасибо за перевод!

А я почти закончил полную книгу магии, перевел и сверстал, выложу на днях.

Автор: Angvat 27.01.2017, 14:19

Settra does not serve. Settra translates.
В смысле потиху начинаю переводить томбовских царей.
Вот вам пока вступление

Царство мертвецов: мое путешествие в Наптеш
Автор Беатриса фон Уиблинген, волшебница Имперского Общества Эйшталя

6-го кеймцейта 962 года П. С.
Не могу поверить своей удаче. Из всех людей Общества, которые могли бы возглавить экспедицию, они выбрали меня! Этот бледный червяк Ван дер Гримм выглядел так, будто бы его хватит апоплексический удар, когда об этом объявили.
Так как я начала вести журнал, то хочу пояснить – Общество снарядило экспедицию в Наптеш. Наптеш! Легендарное Царство Мертвецов, колыбель человечества и искусства некромантии, его бескрайние пустыни поглотили Потерянный Поход и многие поколения охотников за сокровищами. Простор для исследований там безграничен.
Все началось около месяца назад, когда Общество приобрело несколько артефактов у авантюриста Фердинанда Вальдеса (о чьих похождениях вы, несомненно, слышали). Наши эксперты сперва сомневались в их подлинности, однако более тщательная проверка показала, что добыча Вальдеса несомненно являлась предметами из захоронений Наптеша. Богиня знает, где Вальдес их достал, наверняка он и сам не захотел бы делиться с нами подобной информацией.
Самой ценной вещью среди всего этого был золоченый саркофаг, в котором находилось мумифицированное тело наптаанского принца. Так как я являюсь одним из ведущих специалистов по наптаанской письменности в Обществе, то вам легко будет вообразить мое возбуждение, когда я дешифровала иероглифы на саркофаге и узнала, что в нем находился сам царь Харатеп, который упоминался в «Хрониках Тепута» как один из владельцев погребальных урн Фатепа.
Однако среди добычи, что продал нам Вальдес, не было ни следа подобной урны, и когда я опросила его людей, то узнала, что они не видели ничего подобного. Вывод прост – если люди Вальдеса не забрали урну, то она все еще должна быть на месте! Мы без промедления добыли у них сведенья о местонахождении гробницы, сопоставили их со своими данными, а затем организовали экспедицию, чтобы заполучить эту урну. Помимо исторической ценности, урны предположительно были артефактами невероятной магической силы. Представляю, как эти расфуфыренные павлины в Нарренвальде будут рвать на себе волосы, когда узнают, что одна из них у нас!
Для тех, кто не знаком с историей Наптаана, ниже я привела отрывок из наптаанской легенды «Время Великих Немертвых», которая объясняет происхождение этих урн. А сейчас мне нужно собираться – наша экспедиция уже завтра отбывает.
[эта байка приведена в моем предыдущем сообщении, повторяться не будем]

27-го кеймцейта 962 года П. С.
Это было долгое путешествие, но мы, наконец, прибыли в город Порт Рейнад на севере Тафрианского побережья. Я была весьма рада распрощаться с нашим кораблем, «Слава Сунны», так как ему лучше бы подошло название «Дырявая Калоша». Никогда в жизни мне не было так плохо, как на его борту.
Порт Рейнад был построен на месте порта, оставшегося после походов, и это было видно – огромные укрепления, что окружали побережье, и крепость впечатляли куда больше, чем сам город. К счастью, нам не пришлось задерживаться здесь надолго – лишь настолько, чтобы нанять проводников, охранников и гужевых животных для нашей экспедиции в пустыню. Мало кто из местных хотел помогать нам. Их можно было понять, но мне бы хотелось, чтобы они отправились с нами и смогли бы увидеть беспочвенность своих суеверий. Ну, им же хуже.

Участники экспедиции
Гюнтер Хельмгарт - глава наших носильщиков из Имперского Общества. Решительный и надежный человек, бесценен для нашего путешествия. Однако я опасаюсь, что жара начала подтачивать его.
Йоханнес Грунштейн – исследователь древней истории из Университета Нарренвальда. Мне он кажется полностью бесполезным, но мастер Альдебранд настоял, чтобы мы взяли его с собой. Грунштейн заявляет, что обладает кое-какими познаниями касательно наптаанских иероглифов. Еще он жует так много ката, что его руки начинают трястись, если он проведет хотя бы день без него. [Кат – растение, использующееся в качестве легкого наркотика. Прим. переводчика]
Жиль д’Авигн – мрачный тип, только что назначенный глава нашей охраны. Гюнтер нашел его недалеко от доков. Жиль утверждает, что участвовал в последнем походе. Судя по его шрамам, это вполне может быть правдой.
Абдула ибн Рахиль – глава наших проводников. Он утверждают, что местные племена пустыни хорошо знают его, и что он сможет безопасно провести нас сквозь пески. Однако ему пришлось прилично заплатить, когда он узнал, куда мы направляемся. Лично я бы не удивилась, если бы узнала, что его страх был наигранным. Это неплохая тактика в переговорах.

Автор: Angvat 30.01.2017, 16:58

Мумии

Монархи мертвых
Мумия, которую Вальдес доставил в Общество, была наиболее сохранившейся из тех, что мне доводилось исследовать. Иероглифы на крышке саркофага позволили определить, что это было тело Харатепа, царя Джедеша. У него был длинный список титулов – Возлюбленный сын Нефет-Ра, Владыка Дельты, Столп Небес, Правая Рука Верховной Царицы, Последний и Величайший из своего рода.
Это вполне типично для царей Наптеша. Во времена существования их империи все города Наптеша подчинялись его правителю, однако в каждом городе была своя царственная династия. Царей или «фараонов» чтили как полубогов, они были обособлены и стояли гораздо выше простых людей, которые трудились, чтобы возводить великие монументы для своих правителей.
У каждого фараона был свой двор, состоявший из менее значительных аристократов (или «номархов»), которые находились в различной степени родства с правящей семьей. Те, кто являлся дальними родичами, могли надеяться обрести славу на поле битвы или же вступив в ряды имперских жрецов. Более высокородные старались во всем потакать фараону, постоянно надеясь стать его наследниками. Историю величайших династий Наптеша можно прослеживать в течение многих веков, и в нескольких случаях трон Техмета переходил от одной из них к другой. С тех пор как Наптаанская империя пала, гробницы фараонов остались самым прочным символом их царства. Согласно легендам, в них все еще покаяться мумифицированные останки царей, и иногда они просыпаются, если что-то вызовет их гнев, чтобы направить свои армии против земель живых. К счастью, мумия Вальдеса не демонстрировала ничего подобного, но на всякий случаи Общество все же поместило на ее саркофаг мощные охранные заклятья.

Восстань, о Хапут!
Подыми свою голову, собери свои кости,
Подыми свои руки и ноги, отряхни землю со своей плоти!
Хранитель врат пришел за тобой, он держит тебя за руку,
Восстань, о Хапут, ты не умрешь!

Надпись, обнаруженная на гробницах Сакура в Кассаре.

Жрецы смерти
М. Х.: Кто ты? Как тебя зовут?
Субъект: Акхамун? Это ты? Ты знаешь меня. Прошли эпохи и моря пересохли с тех пор, как мы последний раз сражались, но я узнаю запах твоей магии.
М. Х.: Я старший ведьмолов Маттиас Хорст, и ты ответишь на мои вопросы. Кто такой Акхамун? [Прим. переводчика: Отсылка к реально существовавшему охотнику на ведьм 17-го века Мэтью Хопкинсу]
Субъект: Смертный? Неожиданный поворот.
Акхамун был достойным противником. Каждое существо можно оценить по его врагам, и он делал меня могучим. Прежде чем мы сразились. Он был лишь смертным, как и ты, а мне лишь предстояло возвыситься в глазах моего господина. Но это было много веков назад.
М. Х.: Как он может быть все еще жив?
Субъект: Он давно умер. При жизни он был рабом царей, облаченным в красивую мантию. Его орден пытался найти безопасный путь к загробной жизни. Как иронично, что теперь он подымает их из могил.
В прошлом Акхамун владел плодородными землями, которые желали мои хозяева, и мы боролись за души его людей. Теперь его царство – это бесплодная пустыня, но Акхамун остался. Он проклят, как и весь его народ – он не может упокоиться в смерти. Но его магия все еще сильна. Она должна быть таковой, чтобы он был врагов, достойным моей мощи.
М. Х.: Если ты столь могуществен, то зачем захватил это тело? Говори!
Субъект: Многие века спустя, я вернулся в земли, которые хотел отобрать для своих хозяев.
Там я нашел Акхамуна, его тело сгнило, глаза стали пусты, но он все еще обладал прежней мощью. Мои последователи сражались с его и прорвали их порядки. Я почти победил, но был окутан светом и заключен в эту тюрьму из плоти. Навряд ли ваши жалкие жрецы могли бы совершить подобное. У них не было тысячелетий, чтобы отточить свое мастерство.
Мой легион пал, когда он опять поднял свою армию. Но это не конец, лишь отсрочка. Моя звезда вновь взойдет, мои союзники вернуться из-за Завесы, и мы снова пойдем на них войной. Твои цепи больше не сдержат меня в этом смертном сосуде. И когда я займу подобающее мне место в качестве владыки Наптеша, я приду за тобой, Маттиас. Последним, что ты увидишь, будет мой истинный облик, и я буду ждать тебя на другой стороне. Смерть не является спасением от темных богов.
[Из рта и глаз субъекта начал валить дым. Субъект был уничтожен с помощью огня.]

Вестники гробниц
Среди вещей, что передал нам Вальдес, был золотой знак. На нем были распространенные элементы религиозной символики Наптаана, такие как крылатый скарабей и восходящее солнце. Также на нем был иероглифы, призывавшие славить царя. Похоже, что когда-то он был частью царского знамени.
Однако меня больше всего заинтересовала надпись на разлагающихся остатках древка знамени. То, что мы сумели восстановить, гласило:
«Верный Шектук, первый среди преданных солдат царя, неси знамя.
Пусть при его виде все, кто противостоит твоему владыке, дрожат от страха».

Это одно из немногих упоминаний в письменной истории Наптаана кого-то не королевских кровей, так как, исходя из имени и отсутствия титула мы можем предположить, что Шектук был простым солдатом. Люди Вальдеса заявляли, что обнаружили этот артефакт в гробнице самого Харатепа, а это являлось большой честью для столь низкородного, как Шектук.
Один из людей Вальдеса, Мигель, рассказал мне чуть больше. Согласно его словам, древко в своих руках сжимал нетронутый скелет, который по крайне мере был на голову выше всех остальных тел в гробнице. Вальдес предупредил своих людей о том, как чутко спят мертвые в Наптеше, и приказал размолоть этот скелет в труху молотами и дубинками. Если верить Мигелю, он все же очнулся и убил троих, прежде чем у него удалось отобрать золотой знак. Однако даже после того, как они уничтожили остальную нежить, одна из его лишенных плоти рук все еще сжимала древко знамени.

Зодчие гробниц
Во времена падения Наптеша многие наптаанцы бежали из рушащейся империи. Среди них был Хасканет, верховный архитектор Ханапука, зодчий гробницы самой царицы. Согласно «Анналам Моря Бога», Хасканет бежал на восток через Бесплодные Горы и исчез из письменной истории.
Несколько лет спустя историки восточной империи Цундан сделали упоминание о мудреце с запада, который помог императору создать терракотовую армию, чтобы та охраняла гробницу правителя всю вечность. Если истории об умении наптаанцев создавать боевых големов правдивы, то вполне возможно, что это был Хасканет, который применил свои навыки в других землях. К сожалению, о династии Ксан осталось мало записей, большая их часть была уничтожена при Императоре-Драконе. Никто не знает места упокоения последнего императора Ксан и, если легенды правдивы, его спящей армии.

Отрывок из шестой главы книги «Смерть не знает границ» Альбериха Хауптманна. Эйшталь Пресс, 911 П.С.

31-го кеймцейта 962 года П. С.
Прошло четыре дня с тех пор, как мы вышли из Порта Рейнада, и достигли места, которое Абдула называл Зубами Гадюки. Это название ему вполне подходило – два больших обелиска возвышались над пустыней подобно клыкам гигантской змеи.
В дни славы Наптаанской империи эти монументы обозначали границы территории Наптаана, были знаком большой мощи страны и предупреждением для захватчиков. Теперь они разрушались и были наполовину погребены песками, но на них все еще сохранились замысловатые изображения побед царей, что возвели их.
Я попросила носильщиков Гюнтера счистить шесть футов песка, что скрывали основания этих колонн. Абдула и его проводники развлекались сидя и наблюдая за тем, как мы тяжко трудимся под палящим солнцем. Под упоминанием о фараоне Осепуте я нашла то, что искала – отметку наптаанского зодчего, который возвел Зубы.
Из текстов, что добыли предыдущие экспедиции, мы знали что среди простых жителей Наптаана строители монументов пользовались большим почетом, уступая в этом разве что жрецам. Также зодчим поручали строить огромные гробницы фараонов и большие статуи, восславлявшие их правление. Надпись, что мы обнаружили на Зубах, гласила о том, что зодчий Аммтунек использовал две тысячи рабов для их возведения и был в почете у фараона. Мене заинтриговало то, что, согласно надписи, сам Аммтунек был захоронен под этими обелисками, и если кто-то потревожит зодчего или уничтожит его труд, то на того падет проклятье зодчего. Скорее всего, эти большие монументы были делом всей его жизни.
Я высказала идею о том, чтобы разрыть землю под правым обелиском и попытаться найти гробницу Аммтунека, но капитан нашей охраны Жиль сразу же запротестовал, сказав, что обелиск может обрушиться и раздавить нас всех. Как же слепы подобные люди!

Ковчег веков
На втором обелиске Зубов мы обнаружили другую надпись. Ее сильно испортили время и стихия, но иероглифы можно было прочесть, правда, с подобной вариацией письменности я прежде не сталкивалась. Несколько носильщиков из моей обслуги разбудили Грунштейна и он принялся переводить древнюю надпись (все же и он хоть для чего-то пригодился). Ему понадобились бы недели, чтобы расшифровать надписи, однако у нас было времени лишь до заката – Абдула и его люди настаивали на том, что мы должны уйти до темноты. Однако и то, что Грунштейн сумел расшифровать за те несколько часов, что у нас оставались, представляло немалый интерес.
В надписи говорилось о великой реке Напаат и верховной жрице речного бога, которая путешествовало по воде на золоченом корабле, чья команда состояло из рабов-евнухов. Она была верной служанкой фараона и ее власть приносили богатства и славу династии. Варварские цари отовсюду приносили дары к ее храму.
Когда она умерла, то ее мумифицировали и поместили внутрь ее ковчега, который невредимым захоронили внутри огромного кургана вместе с командой, чтобы та могла служить жрице в загробной жизни. Согласно надписям, нанесенным на обелиск, она будет служить своим хозяевам после смерти так же, как и при жизни, и плыть по водам загробного мира, чтобы нести божественное возмездие всем тем, кто оскверняет земли рядом с великой рекой.
У нас не было времени, чтобы расшифровывать эту легенду дальше. Когда солнце начало садиться, то меня и Грунштейна носильщики буквально оттащили от иероглифов. Абдула не переставал смотреть на темнеющие небеса, его глаза были полны страха пока мы, наконец, не удалились от древних монументов. Он спросил меня, что нам удалось перевести, но я решила, что будет лучше ничего ему не рассказывать. Ведь похоже на то, что эти кассары еще более суеверны, чем мой народ.

Автор: Angvat 31.01.2017, 10:37

Скелеты и дохлые зверушки.

Скелеты
2-го блюхенцейта 962 года П. С.
Два дня прошло с тех пор, как мы ушли от Зубов. Мы прошли через холмы и очутились в месте, известном как Великая Пустыня. Предположительно, до падения Наптаанской империи большая часть этих земель была плодородна. Теперь же тут нет ничего кроме песка, который гонит ветер. По легенде, причиной этого стало проклятье богов. У меня же есть собственная теория на этот счет – гражданская война в Наптаане была тяжелой, а отравление вод было хорошим инструментом войны даже в те древние времена.
В этот вечер мы приблизились к месту, которое Абдула и его проводники умоляли нас избегать. Когда я надавила на него, чтобы узнать почему, он сказал, что это – забытое поле боя, где полно духов мертвых. Быстрый осмотр показал, что действительно на глубине всего нескольких футов под песком находилось множество человеческих костей и даже изношенное оружие. Можете вообразить мою радость! Нужно будет вернуться сюда, захватив с собой побольше верблюдов.
Чтобы не нервировать Абдулу, я разрешила разбить лагерь на ближайшем хребте, несмотря на то, что поле боя гораздо лучше защитило бы нас от ветра. На юго-востоке началась песчаная буря, и боюсь, из-за суеверий наших проводников нам придется провести бессонную ночь.
3-го блюхенцейта 962 года П. С.
Кто-то в лагере решил подшутить надо мной. Когда Гюнтер и его люди наконец смогли счистить песок, который наполовину похоронил нас за ночь, они нашли несколько скелетов с поля боя, которые выглядели так, будто бы ползли в сторону моей палатки! Абдула и его люди утверждали, что они тут ни при чем. В не самых лестных выражений я сказала им, что если не будет доказательств обратного, то я задержу их оплату.

Колесницы скелетов
4-го блюхенцейта 962 года П. С.
Это путешествие было полно всяческих неудобств, но то, что я увидела сегодня утром, превзошло мои самые смелые ожидания. К собственной досаде, я оступилась и упала, когда увидела скелеты двух лошадей, возвышающихся из песка и запряженных в колесницу с серпами. Чем повеселила своих коллег.
Когда я поняла, что колесница разумеется была неподвижна и наполовину погребена, то поднялась с земли и собралась с духом, хотя отзвуки смеха все еще стояли у меня в ушах. Наши проводника не разделяли подобного веселья и советовали нам побыстрее убираться отсюда. Чтобы не нервировать их, я нехотя согласилась, однако все же успела сделать несколько набросков для последующего изучения. Изображения на колеснице и ее наездниках, которых мы обнаружили неподалеку, могли бы подтвердить многие теории моего старого друга доктора Фридмана. Возможно, мне удастся спасти его репутацию и доказать, что хотя бы некоторые из его догадок были верны.

До возвышения всадников колесницы были первым примером использования лошадей на войне. Колесницы весьма ценились в армии Наптаана, так как быстро и искусно могли доставлять знать в центр битвы.
До сих пор нет единого мнения по поводу распространённости колесниц в Наптаанской империи, но мои исследования показали, что они использовались весьма широко. Около пятидесяти лет назад была обнаружена табличка с записями касательно битвы при Кашеке, и большую часть времени, прошедшего с тех пор, я пытался перевести эти иероглифы. Эта табличка рассказывает историю царя Кентака Первого, который вел десять тысяч колесниц в бой против народа Эду.
Даже если учесть, что это явное художественное преувеличение, данная запись является свидетельством набольшего использования боевых машин в древние времена, а возможно и за всю историю.
Как говориться в табличке, каждая колесница несла аристократа, возглавлявшего отряд из сотни воинов, каждая была украшена золотыми иероглифами, указывавшими на династию лидера отряда. Я часто воображал себе это зрелище – линия колесниц пересекает дюны, сияет на солнце, словно золотая волна, способная сокрушить и смыть любого врага. Чего бы я только ни отдал, чтобы у меня было больше образцов, и я мог бы доказать Обществу то, что общество Натаана существовало до распространения современной кавалерии, во времена, когда что-то похожее на нее лишь возникало среди кочевых племен вроде народа Эду или предков кассаров.

Доктор Экхард Фридман «Золотая династия» (Эйшталь Пресс, 937 П. С.)

Посланники сказали: «Эду пришли. У нас сильные люди и кони, быстрые стрелы и длинные копья. Нас больше, чем песчинок в пустыне».
Фараон ответил им: «Как и песок в пустыне, мы сокрушим вашу армию под нашими колесами.

Отрывок из надписи на Камне Кашека.

Кавалерия скелетов
Племя Эду соперничала с народом Наптеша, прежде чем его империя достигла пика. Когда люди Наптеша набрались сил, они оттеснили Эду к границам региона, но невероятные навыки в верховой езде позволили этому племени выжить.
Сохранились записи о множестве битв, в которых эти наездники одерживали верх как над армия Наптеша, так и над племенами, что населяли менее плодородные земли востока.
Успех их стремительных налетов сделал Эду богатыми людьми, позволяя им вести кочевой образ жизни, невзирая на то, что все их соседи предпочли оседлый аграрный.
Разумеется, кочевая жизнь в подобном регионе заставляет ценить совершенно иные материальные блага. Эду ценили воду куда больше, чем монументы и золотых идолов Наптеша. Когда Наптаан стал контролировать великую реку Напаат, Эду после многих лет конфликтов все же стали вспомогательными войсками в армии фараона.
Однако несколько веков спустя после окончания правления царя Фатепа, Эду внезапно прервали всяческие контакты с империей. Многие моим коллеги считают, что это успешное и умелое племя было истреблено в войнах, которые начались после смерти царя, или же были уничтожены во время одной из эпидемий, что бушевали в те времена.
Но я нахожу подобные объяснения неудовлетворительными. Возможно, в легендах о Великих Немертвых есть доля правды. По каким еще причинам поля могли быть брошены на запустение во время пика могущества страны? Какая сила могла истребить Эду, которые так долго сражались с армиями величайшей империи того времени или избегали их? Кажется невероятным, но все же возможно проклятие нежизни поразило этот народ и влило этих прославленных всадников в ряды армии мертвецов.

Доктор Экхард Фридман «Золотая династия» (Эйшталь Пресс, 937 П. С.)


Гигантские стервятники
5-го блюхенцейта 962 года П. С.
Мы отправились вглубь пустыни. Ночью здесь холодно, а днем можно изжариться. Проклятый песок повсюду, даже в моих книгах. Гюнтер стал красным как свекла, но держится достойно. Над нами начала кружить увеличивающаяся стая стервятников. Устав от их внимания, один из людей Жиля с помощью лука подстрелил одну из этих птиц. Думая, что из нее может получиться приличный обед, он подобрал ее, однако оказалось, что плоть стервятника уже сгнила, будто бы он был мертв уже много месяцев. Похоже, в царстве мертвецов даже звери и птицы не могут упокоиться в смерти.

Стаи скарабеев
Мы потеряли одного из наших носильщиков. Он разворошил какое-то гнездо, когда искал воду. Об этом мы узнали лишь по его крикам. Когда мы обнаружили носильщика, он был покрыт множеством глянцевых черных жуков, которые с пугающей скоростью пожирали его плоть. Люди Жиля отогнали насекомых с помощью факелов, но к тому времени, когда последний из жуков бежал, от бедолаги остались лишь кости да кусок окровавленной кожи. Мне удалось убедить одного из людей Гюнтера принести мне мертвого жука, однако он боялся прикасаться даже к дохлому насекомому. И это вполне понятно, учитывая, что только что произошло с его товарищем. Судя по зловещим отметинам на панцире жука я могу предположить, что это один их скарабеев Хар-Ковара, о которых говориться в «Текстах пирамид» фон Боденхейма, возможно, это священное животное бога загробного мира Наптаана. Теперь можно легко понять, почему эти насекомые ассоциировались со смертью.

Песчаные скорпионы
6-го блюхенцейта 962 года П. С.
Сегодня мы пришли к дюнам, которые по заявлению Абдулы были последним препятствием на пути к некрополису Харатепа. Здесь так много песка, что мы проваливаемся в него по щиколотку при каждом шаге.
Вскоре после полудня мы поняли, что не одни среди дюн. Огромная клешня появилась из-под песка, перерубила одного из верблюдов надвое и утащила большую половину. Я едва могла поверить своим глазам – мы все просто стояли две или три секунды, прежде чем начали вопить.
Прощупав песок своими копьями, люди Жиля смогли выгнать зверя – скорпиона, который был больше медведя. В ужасной ярости он появился из дюны, убил троих наших охранников своими клешнями и еще одного ужалил хвостом. При ударах копий из него не текла кровь - лишь сочился иссушенный прах. Думая, как и стервятники, он не был живым. Даже мои самые сильные заклятья мало что могли поделать с этим скорпионом. Когда он понял, что нас слишком много, чтобы он мог одолеть всех, это чудище вновь скрылось. Последним, что мы увидели, была быстро движущаяся волна песка, которая удалялась вглубь пустыни. Каким бы ни был яд в жале этого существа, он был крайне сильным – вся рука человека, которого он ужалил, подверглась некрозу, а гниение стало распространяться на тело. Жиль набирал в охранники выносливых людей, и поэтому этот человек все еще был живым, но он определенно не дотянет до следующей ночи. Мне нужно извлечь образец яда из раны, чтобы показать его алхимикам, когда мы вернемся домой.

Потерянный поход
В 415 году П. С. король Гильем Мстительный призвал рыцарей Аквитании на второй поход. В ответ на нападения на путешественников из Авраса они собирались напасть на некрополисы Ханапука и очистить пустыню от нежити.
Две тысячи рыцарей отправились на юг из святого города. Вернулся лишь один человек, безумный и умиравший от жажды.
Люди короля искали рыцарей месяцами, но не смогли найти ни следа потерянной армии – дюны Наптеша поглотили ее целиком.

Автор: Angvat 31.01.2017, 14:25

Конструкты

Сфинксы
8-го блюхенцейта 962 года П. С.
Наконец мы на месте! Наши разведчики обнаружили некрополис сегодня рано утром, и мы стали подгонять людей, чтобы достичь его до заката. Пирамида Харатепа являла собой величественное зрелище. Созданная людьми гора, возвышавшаяся над пустыней. Грабители содрали большую часть ее мраморной облицовки, но на ее вершине оставалось еще достаточно покрытия, и оно сияло белым светом на солнце. Некрополис простирался на некоторое расстояние и был наполовину погребен под песками. Мы заприметили несколько малых гробниц и что-то похожее на аллею из статуй, которая вела к гробнице фараона. В начале этой аллеи мы обнаружили сфинкса.
Он был почти по плечи погребен под песком, но и то, что оставалось на поверхности, было в три раза выше наших верблюдов. На его голове было высечено то, что я посчитала короной фараона. Возможно, когда-то у сфинкса было лицо самого царя Харатепа, однако частые песчаные бури сделали его неузнаваемым, сделав облик статуи почти как у скелета. Грунштейн обнаружил на ней надписи, которые, как он утверждал, были заклятьями пробуждения, способные превратить эту статую в ходячую боевую машину. Я сказала, что его гипотеза абсурдна, но ради точности записей, я включила в свой журнал несколько последующих страниц, которые Грунштейн предоставил в качестве «доказательств» своих заявлений.

Шабти
Говорите, вы хотите услышать о Царстве Мертвых. Слышали когда-нибудь о статуях в двенадцать футов высотой, которые ходят и сражаются клинками, что больше человека? Думаю, нет.
Когда-то я сражался за Империю, но меня поймали крысолюди. Меня сделали рабом и заставляли работать во тьме до тех пор, пока дюжину из нас не отобрали для экспедиции в пустыню. Все мы слышали истории о том месте, в которое направлялись, но что ты возразишь крысе с плетью.
Кто-то называет крысолюдей трусами. Возможно, они правы. Однако крысолюди чертовски хорошо умеют спасать свою шкуру – крыса смоется еще до того, как человек хотя бы успеет обделаться в штаны. Мы были в пути уже три дня, когда вдруг все крысолюди начали нервничать. Начиналась большая песчаная буря, и они чуяли это свои усами. Надсмотрщик что-то крикнул на их грязном языке и в следующее мгновение все уже бежали, что укрыться в расщелине среди скал. Мы, рабы, едва успели до начала бури.
Однако это была не просто пещера – это была гробница. В свете зеленых ламп крысолюдей мы могли видеть ее стены, исписанные какими-то глифами, а еще огромные статуи. Пол вокруг последних был покрыт горшками и коробочками, достаточно ценными, насколько я мог ценить. Однако крысолюди хранили гробовую тишину и продолжали нервничать. Следующим, что я увидел, был надсмотрщик, который пролетел через помещение, пронзенный стрелой размером с копье. Статуи начали двигаться. Четыре из них отрезали путь к отступлению, и у каждой из них была голова какого-либо животного: быка, крокодила, орла или лисы. Было тяжело рассмотреть их в отблесках этих проклятых ламп, но было видно, что у них огромные луки, больше меня самого. За нами другие статуи также начали оживать, одна прямо рядом со мной. Эта тварь была минимум пятнадцать футов в высоту, состояла из камня и костей, и у нее был клинок, который был больше даже этих проклятых луков. Никогда в жизни я не был так испуган.
После все было как в тумане. Лошади, которых украли крысолюди, принялись ржать, чудище открывало и закрывало свою пасть, производя ужасный щелкающий звук, когда кого-то убивало. Увидев, что крысолюди бросились бежать, я вскочил на взнузданную лошадь рядом со мной и дал знак моей подруге Лоре сделать то же самое. Мы покинули пещеру и поскакали навстречу буре, ни разу не обернувшись.

Вулли Шмидт, некогда член Седьмого Копья Аулдхейма.

Песчаные преследователи
Будучи мальчишкой, однажды я отправился в пустыню. Я и мои друзья неделями мечтали об этом, но отец всегда запрещал нам делать что-то подобное. Поэтому я украл одного из его верблюдов, также мы взяли с собой палатку. Мы решили, что будем путешествовать по очереди: двое будут ехать на верблюде, а двое идти. Однако мы успели провести в пустыне лишь одну ночь – когда мы проснулись, то обнаружили, что наш верблюд превратился в камень. От одних мыслей об этом становилось дурно – кто же мог сотворить подобное? Вокруг палатки повсюду были насыпи из песка и впадины в нем, высотой и глубиной в десятки футов, и они расходились во всех направлениях. Скорее всего, это были следы тех, кто убил верблюда.
Разумеется, после этого мы собрали палатку и бежали. С тех пор я никогда не чувствую себя спокойно в пустыне. Самое смешное, что когда я вернулся, то думал, что отец разозлиться, узнав о верблюде. Но его, похоже, больше беспокоило то, что он мог потерять палатку.

Адил эль Амин, кассарский торговец.

Катафрактарии гробниц
Дорогая Иоанна, каждый день, закрывая глаза, я вижу тебя. Теперь я желаю прижать тебя к себе больше, чем когда-либо. На наш караван напали три дня назад, но, хвала Сунне, я жив.
Одна из женщин в нашем караване заприметила облако пыли на севере. Посмотрев в свою подзорную трубу, я смог в темноте увидеть пять темных силуэтов, и указал на них Хассану, главе нашего каравана. Никогда не видел, чтобы кровь отливала от лица человека столь быстро. Облик тех, кто атаковал нас из пыли, теперь выжжен в моей памяти. Это были пять каменных зверей, на которых ехали ухмыляющиеся скелеты. Они выглядели по-разному: как змея, крокодил, верблюд, чудовищный скарабей и птица. Иоанна, все они были ожившими статуями, мерзкими подобиями жизни, созданными из раскрашенного камня и украшенные золотом. Они атаковали нас с пугающей скоростью. Хассан приказал каравану разбиться на три группы. Существа напали на северную группу с крайней жестокостью. К чести людей из нее, им все же удалось уничтожить одно из чудовищ, в виде огромной птицы, прежде чем их разметали. В одно мгновенье началась беспорядочная резня, а уже в другое чудовища рвали людей на части, как ребенок рвет ненужную ему игрушку. К нашему удивлению, после этого четыре оставшихся существа просто развернулись и исчезли, хотя я уверен, что если бы они захотели, то смогли бы перебить всех нас.
Мне бы хотелось побольше рассказать тебе об этом, наверняка твой ум сможет обнаружить какую-то важную деталь, которую я упустил. Возможно, мне стоит отправиться на север, где торговать безопасней, но я уже начинаю подумывать о том, чтобы вместе с этим письмом самому отправиться домой.
С любовью, твой Оскар.

Письмо, найденное на обломках «Императрицы Матильды» в 912 году П. С.

Стражи некрополиса
Кодекс Луксополиса, 17 страница. Перевод и комментарии Гуглиельмо Балдарини.
Кодекс Луксополиса является одним из наших наиболее ценных свидетельств истории древнего царства Наптеш.
Многие менее способные ученые потратили свои жизни, обсуждая его содержание, они состарились, изучая каждую его деталь, пытаясь найти в нем какой-то новый подтекст. Как много ночей, которые можно было бы заполнить песнями и вином, променяли они на эти поиски? Но именно я наконец смог разгадать одну из величайших тайн кодекса.
Здесь я привожу точный перевод знаменитых «Строф Амет-Птук». Согласно уважаемому профессору Шифферу, этот текст – всего лишь «страшная сказочка для детей». Другие полагают, что в нем отображена историческая запись касательно наказания расхитителей гробниц. Мой перевод показывает, что оба эти взгляда неверны. Текст приведен ниже. В квадратных скобках приводятся дополнения или поправки к поврежденному папирусу.
1.Последние живые принцы приготовили для себя вечные пристанища в бессмертном городе.
2.В их собственных домах слуги их предков ожидали их.
3.В бессмертном городе спали [армии] предков, завернутые в бинты.
4.У стен они ожидали [прибытия своих хозяев], вооруженные мечами и щитами.
5.У них были запасы оружия, но [не пищи… они могли] рубить, но не есть.
6.Хезек из [позднего наптаанского рода вошел] в этот великий город.
7.Он взял с собой трех охранников и […носильщиков]. Нам нужно золото, чтобы торговать.
8.Одна из гробниц открылась, из нее [повалил] прах. Хезек вошел.
9.Семья Хезека теперь считает, что осталась без отца. Носильщик вернулся.
10.У гробницы были стражи, не дышащие, покрытые прахом, смертоносные.
Любой, у кого есть хоть сколько-то ума, может увидеть, что наиболее ценная информация в этих строфах не о судьбе расхитителя гробниц, но о стражах. Они прокляты на нежизнь, как говориться в старых легендах этого царства, и заключены в гробнице их хозяина! Путешествие на руины Луксополиса – это все, что нужно, чтобы доказать мою правоту. Я отправил моего помощника Беппе на корабле, идущим на юг, разузнать что-либо о подобной возможности, но он все еще не вернулся. Вне всяких сомнений, ленивый мальчишка просто сбежал с деньгами, которые я ему дал…


Колоссы
Я встретил путешественника из южных земель
Который сказал: «Две огромных каменные ноги без туловища
Стоят в пустыне. Рядом с ними в песке
Наполовину утонув лежит разбитое лицо, чьи губы
Хмуры и сморщены, застыв в холодной царственной улыбке,
Что подходит словам, написанным у каменных ног.
«Мое имя Фатеп, царь царей:
Этот могучий город, полный чудес, возведен моей рукой».
Но там ничего не осталось. Лишь прах
От падения этого колосса, неприкаянный, голый
И одинокий, который песок унес вдаль».

Парцифаль Шалле.

9-го блюхенцейта 962 года П. С.
Войдя в некрополис, мы прошли по аллее из колоссальных статуй, будто бы возникших из поэмы Шалле. Мало какие скульптуры в мире могли бы сравниться с ними, когда эти статуи еще были целы. Однако даже превращенные в руины, они возвышались над нашим отрядом больше, чем самые высокие дома гильдий на Гельдштрассе.
Грунштенй как всегда был убежден, что жрецы Наптаана умели оживлять этих колоссов своей магией. Он утверждал, что их использовали для постройки пирамид фараонов, игнорируя исторические свидетельства того, что Наптаанская империя использовала для этих целей великанов из плоти и крови.
На окраинах некрополиса мы обнаружили несколько погребальных ям, которые могли быть выкопаны лишь для подобных существ. Я пыталась убедить людей раскопать их, но даже Гюнтер отказался, сославшись, что его люди «устали» и «страдают от жажды». Обществу пора озаботиться тем, чтобы нанимать слуг получше.

Автор: Angvat 01.02.2017, 08:56

Финальный кусок мертвых египтян.

Катапульты мертвецов
Возле развалин стен некрополиса мы обнаружили остатки осадных машин, похожие на те, что использовались в разгар наптаанской гражданской войны. Все они были ветхими и сгнившими, и, разумеется, не были функциональны. Я сомневаюсь, что наши прекрасные инженеры могли бы извлечь что-либо полезное из их конструкции, но эти машины посрамили бы любого, кто изображает древние цивилизации «примитивными». Читая о Наптеше, я встречала заявление, что подобное оружие используется и в наше время. Истории о нем заставляют кровь стынуть в жилах, но они вполне могут быть преувеличением или выдумкой. Эти машины могут представлять некоторый интерес, но не думаю, что они имеют большую ценность для Общества, тем более, скорее всего они прогсто не перенесут транспортировки.

Я молю вас о прощении, сир. Я и мои парни отправились на холм, как нам и было приказано. Там было несколько скелетов, но мы легко с ними справлялись. Пока на нас не начали падать части тел.
Сперва упала одна, потом вторая, а потом начался целый дождь из костей и хрящей. От пятидесяти храбрых парней через какие-то минуты осталось лишь несколько человек. Мы пытались устоять, мы правда пытались, сир, но мы гибли. Однако не это было хуже всего.
Они говорили. Я слышал, как они шептали и смеялись у меня в голове. Я не слышал ничего подобного. Они говорили, что пришли за нами, что убьют нас всех. Как будто они были живы и безумны, и хотели впиться в нас. И мы знали эти голоса. Это были друзья, что умерли на прошлой неделе. Моя жена, что умерла пять лет назад. Моя старая мать. Наши друзья, наши семьи, они шептали о том, что пришли за нами, что мы подвели их всех, они смеялись над нами. Я знал, что не должен бежать. Что должен остаться, должен сообщить армии. Но когда мы побежали, то уже не могли остановиться и спасали свои жизни. И теперь я не могу прогнать те голоса из своей головы. Молю вас, сир, заберите меня домой с собой. Не хороните меня здесь. Смех не прекращается, я не хочу быть одним из них. Да сжалятся Дева и страна надо мной.

Последние слова Роберта де Садо, командира второго пехотного отряда в походе лорда Аврау. Произнесены перед тем, как его повесили за дезертирство, записаны писцом Лукасом Берштейном.

Крылатые жнецы
Я делаю эту запись поздней ночью, проснувшись от пугающего поворота событий.
Когда вечером мы разбили лагерь, один из людей Жиля нашел среди песка любопытную ониксовую безделушку. Он была исписана наптаанскими иероглифами, поэтому мне отдали ее для изучения. Частично мне удалось расшифровать надпись, наиболее интригующими в ней были печально известное имя Сетеша и странное упоминание «крылатых стражей». Найдя Грунштейна во время его редкого мгновения здравомыслия (то, как почернели его губы от сока ката, просто отвратительно!), я попросила его подтвердить мои догадки прежде, чем работа высосет все лучшие из меня. После этого я заснула с этой вещью в руке.
Во сне меня посетили ангелоподобные фигуры. Они нежно прикоснулись ко мне, но когда их пальцы достигли моего лица, они превратились в острые костяные когти. Плоть стекла с их лиц, за ней показались нечеловеческие рычащие черепа, и я мигом очнулась ото сна.
К моему ужасу, ценный артефакт пропал. Выбежав из своей палатке, я увидела, что вор не успел далеко уйти. Это был один из носильщиков Гюнтера, худой паренек с хитрыми глазами, он все еще сжимал в руке свой украденный трофей, когда убегал. Проснувшись от моего предостерегающего крика, Жиль стал преследовать носильщика с кинжалом в руке.
Я не вполне доверяю свои чувствам по поводу того, что произошло дальше, но я все же запишу, что увидела. Что-то огромное внезапно упало с небес, его крылья ненадолго закрыли луну. Существо тяжело опустилось, преградив путь мальчишке и нависнув над ним.
Был виден лишь силуэт существа, но в свете луны, что сочилась сквозь его разодранные крылья, я увидела отблеск костей. Взмахнув своим клинком, существо отрубило головы сразу мальчишки и Жилю, а затем нагнулось, чтобы подобрать украденное сокровище. Всего раз взмахнув крыльями, оно исчезло в ночном небе, оставив после себя лишь клубящийся песок.
Теперь лагерь находится в состоянии паники. Абдула и его проводники свернули свои палатки, и сказали, что уйдут утром. Также они сказали, что я проклята. Половина охранников Жиля уходят вместе с ними. Остальных я убедила остаться. Какое бы существо не атаковало нас ночью, мы зашли слишком далеко, чтобы отступить.

Ужасный сфинкс
10-го блюхенцейта 962 года П. С.
Грунштенй был прав. Я поспешила сомневаться в его суждениях, поспешила отвергнуть его идеи касательно жрецов Наптаана и их проклятых статуй. Однако за доказательство совей правоты Грунштенй заплатил жизнью.
В спешке после того, что мы пережили прошлой ночью, мы вошли в пирамиду царя Харатепа этим утром, используя тайны проход, о котором нам рассказали Вальдес и его люди. Внутри посреди большого зала с колоннами мы стали искать проход в покои царя. Фрески здесь выцвели и рассыпались, поэтому наше внимание привлек огромный сфинкс в конце зала.
Он не был похож ни на какую другую статую, что я видела прежде, сфинкс больше походил на человека, чем на зверя, и у него были огромные крылья как у орла. Подойдя ближе, мы увидели, что он сидел у входа, который мы, несомненно, искали. На вратах иероглифами была написана загадка:
«Мало кто ищет меня, но некоторые приветствуют меня, другие же бегут от меня, но все находят меня. Что я?»
Грунштейн мгновенно разгадал загадку и заявил, что ответом является «смерть». Неохотно я повернулась к двери и произнесла это слово на наптаанском: пакхат. С гулким скрежетом, двери отворились, и вместе с этим сфинкс повернул свою голову и посмотрел на нас. Прах стал осыпаться с потолка, когда каменные крылья начали двигаться так, будто бы зверь действительно был живым.
Кто-то из нас крикнул «Бежим!», и мы побежали прямо в открывшиеся ворота. Грунштейн остался стоять в одиночестве, радостно крича о том, что его теории подтвердились. Последнее, что я увидела – это выражение экстаза на его лице прямо перед тем, как сфинкс ленивым движением каменного когтя снес ему голову с плеч. Мгновенье спустя проход за нами обрушился под огромным весом зверя.
Он все еще ждет нас там, за обвалом. Здесь должен быть другой выход, а пока мы движемся вперед.

Урна Фатепа
Я пишу в спешке. Если я выберусь из этого места, то никогда не забуду того, что здесь увидела. Если же нет, то надеюсь, этот журнал послужит предостережением тем, кто придет после меня.
Путь для отступления был отрезан рухнувшим туннелем, и мы углубились в темноту. Казалось, что прошли века, прежде чем мы достигли конца узкого прохода и обнаружили каменные плиты. Однако из них была сломана, несомненно, людьми Вальдеса. За ней находился погребальный зал царя Харатепа. В нем свет факелов отражался от блестящих груд сокровищ.
Золотая урна, сделанная с невероятной искусностью, стояла на каменном помосте, возвышаясь над другими вещами в гробнице. Если истории о правлении Харатепа правдивы, то это была одна из девяти погребальных урн самого бога-царя Фатепа, которую царь Харатеп отбил в битве при Горячих Песках. Она царственно мерцала в свете наших факелов, будто бы ее не трогали с тех самых пор, когда она была изготовлена.
Прежде чем я успела выкрикнуть предупреждение, Гюнтер и носильщики, преисполненные жадности, рванули вперед, чтобы открыть урну. Когда они сняли ее крышку, из урны вырвался обжигающий свет и вылетели воющие духи, выкрикивая проклятья тем, кто осквернил смертные останки их бога. Когда они наносили удары, люди падали замертво без каких-либо отметин, с застывшим выражением ужаса на лицах.
К моему стыду я бежала, оставив остальных умирать. Я бежала пока не перестала слышать крики проклятых духов. Я спряталась в одном из альковов во внутреннем проходе пирамиды, и теперь пишу здесь эти слова. Я никогда не забуду то, что видела. Не только то, как открыли урну, но и то, что я заметила, пока убегала. Второй проход, который был закрыт каменной плитой, сдвинуть которую под силу лишь великану, теперь был открыт.

Наптаанская магия
Мы бились почти весь день, чтобы добраться до их мага, иссушенной женщины, одетой в изодранный шелк и окруженной ее почетной стражей. Когда мы понеслись вперед для финального рывка, подняв молоты, я почувствовал, как в горле у меня пересохло. Это была магия какого-то неизвестного вида.
Мой конь почти сбросил меня. Посмотрев вниз, я увидел, что его копыта тонут в песке, по которому он мгновенье назад уверенно ступал. Я потянул поводья, высвободил коня и стал двигаться медленнее. Перед нами маячила большая группа солдат, около двадцати выбеленных солнцем скелетов в поношенной броне. Спустя мгновенье мы обрушились на них. Двоих я сокрушил свои молотом, чувствуя, как их кости разлетаются под моими ударами. Затем я почувствовал давно забытый запах кардамона и мои конечности ослабели, иссушенные наптаанским колдовством. Осмотревшись, я увидел, что мои товарищи также страдают от этого чародейства. Я возблагодарил богов, что мы уже уничтожили много скелетов, иначе они бы задавили нас числом.
За собой я услышал крик Клауса: «Отец, они подымаются из мертвых!» С ужасом я понял, что он был прав. Одетая в шелк мертвая женщина произносила сухие слова и сокрушенные тела ее стражей подымались и вновь вступали в битву. «Волшебница! – крикнул я. – Убьем ее и все кончиться. Уничтожьте волшебницу!» Бертольд сумел прорваться и сбил женщину с ее пьедестала одним ударом молота, однако ее телохранители успели нанести ему с дюжину ударов. Скелеты пали, и благородный рыцарь испустил свой последний вздох. Но он умер не напрасно. Столь могущественная магия не должна существовать. Она сильнее песка, сильнее тел людей, сильнее смерти.

Грандмастер Йонас Кортиг, командор Рыцарей Серебряного Молота.

Эпилог
Когда-то Наптаанская империя простиралась от берега до берега серединного Моря. Многие северные племена, которые торговали с Наптешом, частично впитали в себя наптаанскую культуру, те же, кто воевал с ним, были покорены и ассимилированы. От Дестрии до Империи, повсюду можно обнаружить курганы, которые имитируют наптаанские погребальные ритуалы.
Как и у пирамид Наптеша, у этих курганов также темная репутация. Говорят, что в них обитает нежить. Возможно, кто-то из создателей этих курганов поклонялся искаженной версии наптаанского пантеона, и поэтому на них обрушилось проклятье Тепута. Другие невежественно копировали темные практики Сетеша, исписывая камни на гробницах некромантскими заклятьями, чтобы спасти своих правителей от смерти. Подобные умертвения обитают в пустошах Волскаи и Аквитании, а также и в нашей дорогой Империи, наибольшее их количество можно обнаружить на границах проклятого Загвозда.

Отрывок из девятой главы книги «Смерть не знает границ» Альбериха Хауптманна. Эйшталь Пресс, 911 П.С.

Блюхенцейт 962 года П. С. День неизвестен.
Кажется, прошла вечность, но я все-таки сумела найти выход из пирамиды. В покоях царя я обнаружила узкий лаз за поблекшим гобеленом, который рассыпался в прах, когда я к нему прикоснулась. Он уходил вверх под крутым углом, я едва могла протиснуться в него. Но так как выбора у меня особо не осталось, я забралась в него и стала с трудом карабкаться наверх.
Несколько часов спустя, когда мои плечи уже сводил спазм, я выбралась наверх. Узкий проход вывел меня на одну из сторон пирамиды, я находилась на высоте около двухсот футов над землей. Внизу были видны огни, и на мгновенье я подумала, что Абдула и его люди вернулись, чтобы спасти меня. Однако когда я увидел размер сборища, то поняла, что свет исходил не от факелов. Это горели глаза армии мертвых, которая стояла на руинах большой площади.
Насколько я могла оценить, здесь было по крайне мере пять тысяч воинов-скелетов в сопровождении эскадрона колесниц, которые также были весьма многочисленны. Среди них стояли статуи некрополиса, как великаны среди детей. Я узнал большого сфинкса, мимо которого мы проходили в пустыне, и крылатого зверя, который убил Грунштейна. В лунном свете были видны изодранные знамена, которые развивались над руинами храма у основания пирамиды. Несколько изможденных существ, одетых в белое и золотое, жрецы этого города-гробницы, стояли на стенах храма, ожидая прибытия своего лидера.
Из тьмы появилась одинокая фигура. Одетая в бронзовые доспехи, она была вооружена длинным копьем, а ее лицо было скрыто за выражающей спокойствие посмертной маской из чистого золота. На мгновение, ее пустые глаза посмотрели на то место, где я пробиралась по пирамиде, и я застыла, вопреки всякой логике уверенная, что она видит меня. Мне не нужно было понимать сухие слова, что она произносила перед свои легионом, чтобы понять, кто она. Махатеш, слуга Тепута, жена Харатепа, царица Джедеша, чьи деяния были записаны в хрониках, и чей сон мы потревожили, необдуманно вторгнувшись в гробницу ее супруга. Из врат за ней процессия из скелетов-стражей вынесла урну, которая вновь была закрыта. Они погрузили ее на золоченую колесницу, и армия начала двигаться по площади, направляясь на север пустыни, огромная колонна из бронзы, костей и древнего камня. Царица ехала вместе с ними, рядом с бесценной колесницей, на которую была установлена урна. Я воочию видела силу этого артефакта, и не сомневалась, что царица собирается использовать его в качестве оружия.
Я спустилась по уступам с пирамиды, когда последний из живых мертвецов скрылся за дюнами, и солнце начало восходить на востоке. Мои ноги тряслись, руки ныли, я болезненно опустилась на землю, где теперь делаю эту последнюю запись в моем журнале.
У нас ее муж. Хроники не просто так называли ее Махатеш Мстительной, и если только я не ошибаюсь очень сильно, она и ее армия направляются в Эйшталь, в штаб Общества. Я должна успеть туда первой.

П.С. Ну вот и все. В книгу магии я даже лезть не буду, раз ее переводит другой человек. А больше бэка в 9-ке пока нет.
Когда моя жена доберется до вычитки всего этого дела, выложу в более организованном и подправленном виде. Когда-нибудь. Однажды.

Автор: mne 02.02.2017, 14:13

Мы шли по джунглям восточной "сайберия", где-то в районе Страшной Долины, Водопада Мудрости и Таинственной Пещеры. На нас напали: змея, кенгуру, пресноводный карп и оркестр шотландских волынщиков. Сюжет про летний выезд на экскурсию сотрудников швейной фабрики "передовичка" зашел в тупик. Заказчик сказал, что надо 30 тысяч знаков, но на на двадцати у меня уже галлюцинации. Что бы еще такого написать?

Автор: LD74 07.03.2017, 01:58

Перевод полной книги магии T9A, версия 1.3

https://drive.google.com/file/d/0B30PZIeYxzdqQXJsVzE4MW1nRWs/view

На высочайшее качество не претендует, ибо и с английским, и с русским я не особо в ладах, но я старался). Вариант двуязычный, все ключевые термины продублированы на английском, чтобы не возникало разночтений с правилами - просто потому, что мне так удобнее.
Замечания и сообщения об ошибках приветствуются.

Для желающих что-то изменить - файл в формате презентации PowerPoint , который совсем не сложно подправить.

https://drive.google.com/file/d/0B30PZIeYxzdqc0stNGpTa05YczQ/view


Автор: OVIDwe 20.07.2017, 06:34

Есть вопрос перевод 1.3 планируется? И если да то когда?
Мне хотя бы любительский, сокращенный. Для новичков.

Автор: Chaos-DEMONIDZE 20.07.2017, 11:38

Не будет скорее всего. Т.к. уже выходит версия 2.0 скоро.

Автор: Angvat 07.09.2017, 08:35

Как говорится, и полгода не прошло. А, пардоньте, прошло, и уже больше...
Короче, у моей жены наконец дошли руки до бэка основной книги правил, поэтому вот он одним куском и слегка отредактированный:
http://samlib.ru/s/sushko_a_i/warhammer9thageistorijamira.shtml
Эльфы и томбовские короли тоже будут, но не очень скоро. Моя благоверная 9-ю эпоху не сильно жалует.

Автор: Angvat 16.11.2017, 08:38

А вот и лесные эльфы.
http://samlib.ru/s/sushko_a_i/warhammer9thagelesnyeelxfy.shtml

Автор: Angvat 18.12.2017, 08:33

Цари гробниц. Засим с девяткой все.
http://samlib.ru/s/sushko_a_i/warhammer9thagecarigrobnic.shtml

Автор: БЕЛЫЙ_ДВОРФ 19.06.2018, 16:10

А когда будет перевод рулбука 2.0? Толстые дети хотят, чтоб на русском.

Автор: Lord Velard 28.08.2018, 18:11

Цитата(БЕЛЫЙ_ДВОРФ @ 19.06.2018, 18:10) *
А когда будет перевод рулбука 2.0? Толстые дети хотят, чтоб на русском.

https://vk.com/doc-109490227_466873086
перевод тестовой версии
Перевод финальной версии будет чуть позже. Закончу текущие проекты и займусь.

Автор: Alkasar 05.02.2019, 18:47

Цитата(Lord Velard @ 28.08.2018, 18:11) *
https://vk.com/doc-109490227_466873086
перевод тестовой версии
Перевод финальной версии будет чуть позже. Закончу текущие проекты и займусь.

комрадз, кто нибудь занимается переводом актуальных правил?
есть свежий перевод?

Автор: Porw 06.02.2019, 12:43

Цитата(Alkasar @ 05.02.2019, 18:47) *
есть свежий перевод?


Занимаются на странице http://www.vk.com/warhammerfbspb

Автор: Ghiz 06.02.2019, 13:06

Товарищ, огромное спасибо за эту великлепную работу.

Я сам перевел целый бэграунд Воин, Эльфов и Книги правил на французский язык. Сейчас работаю над Демонами.

Мне очень жаль, что эта огромная работа стоит тут где сложно ее находить.

Я хотел предлагать тебе связаться с командами на главном сайте 9ки, чтобы например создавать там ссылки к твоим блогам, где ты написал все тексты на русском.
Мы даже можем тебе помагать сделать целую книгу с лэйаутом (или работать над этим сами, или тебе перевести фаыли Адобе чтобы кто-ти его сделал), чтобы публицировать настащую, оффициальную книгу с твоим переводом, не только одни тексты где-то на интернете.
За это, конктируй ‘Eru’ на главном форуме.

Также, мы начинали работать на одним Вики для бэкграунда 9ки, найди его тут : http://fr.le-9e-age.wikia.com/wiki/Wiki_Le_9e_%C3%82ge
Это – французская часть, над которой я работаю сейчас (она не совершенна, поэтому до сих пор не сообщаю об этом ни с кем) ; в каждой статьи ты найдешь ссылку к английскаой версии такой же страницы.
За это контактируй ‘Mad 'At’ na главном форуме.

Я еще хотел привлекать твое внимание на эту страницу : https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/32027-clarification-of-background-for-translation/&postID=1152323#post1152323
Это где мы обсуждаем вопросы бэкграунда с соотвествующей командой, когда у нас является какое-то сомнение, как переводить то или то слово (например, « Canreig Tower », где слово « Canreig » являтся прилагательное, связано с именом места « Canrac »).

И еще ты можешь находить тут https://www.the-ninth-age.com/index.php?board/63-translation-and-tools-internal/
пустые файлы географических карт мира 9ки – так можно их перевести на твой язык, с помочью командой исскуства.

Короче : ты товарищ не один на этом фронте !
Будем рад тебе помагать, публицировать и советовать smile.gif

Я на данном форуме очень редко, легче если ты мне ответишь на главном форуме (‘Ghiznuk’) или по э-почте (‘gisnook@hotmail.com’).

Доброго дня и еще раз поздравляю за подвиг wink.gif

Автор: Alkasar 06.02.2019, 18:07

Дело говорит camarade Ghiz) прибейте ссыль на правила топ темой на официальном сайте
Кстати отдельные Книги армий народ переводит, можно несколько штук наскребсти
Я так понимаю, что все книги Армий никто не переводил, верно?

Автор: Angvat 06.02.2019, 18:38

Цитата
Я так понимаю, что все книги Армий никто не переводил, верно?

Если помимо меня ими никто не занимался, то нет. Я переводил только бэк, да и то давненько.
Сам я к сожалению сейчас жутко загружен иными делами.

Автор: Ghiz 06.02.2019, 19:53

Обсуждаем проект перевода https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/44357-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/&postID=1152747#post1152754 на главном форуме

Автор: Ghiz 07.02.2019, 00:41

Когда говорил что русские плохо организированны – вы знаете, что бэкгроунд большой книги правил был переведен ДВА РАЗА, двумя разными людьми ??

Блин.

Автор: klp 07.02.2019, 02:19

ага, главное ведь гребсти...

Автор: Alkasar 07.02.2019, 06:56

Цитата(Ghiz @ 07.02.2019, 00:41) *
Когда говорил что русские плохо организированны – вы знаете, что бэкгроунд большой книги правил был переведен ДВА РАЗА, двумя разными людьми ??

Блин.

Это неприятно, но верно.
Например трудно понять кто вообще представляет Россию на ЕТЦ.
Где ссылка на этих людей? Кто они? Почему не закрепить их контакты, что бы любой мог найти?

Есть капитан? Кто судья? Как вообще организовано взаимодействие с ЕТЦ?
Я так понимаю Антон Сатурин и Владимир Яснов этим занимаются. Или нет?
Почему общую информацию не закрепить в топе?

Автор: Porw 07.02.2019, 10:06

Вся необходимая иформация по твоим вопросам есть на странице Вконтакте и на офф-странице 9ки (ЕТС).
Капитан сборной - Pax
Перевод правил - Lord Vellard
Перевод бэка - Shiny

Автор: samurai_klim 07.02.2019, 10:44

Господи, вы Вове доверили перевод правил?????????
Ну тогда надо под микроскопом все его пириводы вычитывать, иначе хватанете говна при выступлениях

Автор: Alkasar 07.02.2019, 10:49

Цитата(Porw @ 07.02.2019, 10:06) *
Вся необходимая иформация по твоим вопросам есть на странице Вконтакте и на офф-странице 9ки (ЕТС).
Капитан сборной - Pax
Перевод правил - Lord Vellard
Перевод бэка - Shiny

Спасибо. Это немного на деревню дедушке. Я уже списался с Антоном, написал Владимиру.
Если информацию невозможно найти, её считай что нет.

Pax - это кто? Есть его контакт в VK или мэйл?

Автор: samurai_klim 07.02.2019, 11:39

Цитата(Alkasar @ 07.02.2019, 10:57) *
У вас в статусе написано «модератор».
Это так принято здесь для модераторов поливать налево-направо?
Я вот человека лично не знаю, но знаю что он перевёл правила для своего варгейма.
Криво-не криво, работа нужная.
У вас есть альтернативный пряморукий перевод?

У меня в статусе написано Супер модератор - это раз.
А я его лично знаю - это два.
Перевод правил должен быть крайне точен - иначе вообще смысла никакого нет их переводить. А Владимир переведет их так как считает нужным, и с теми допущениями, которые считает нужным. К тому же он не особо хороший переводчик (но считает себя богом). Это три и четыре. Поэтому и даётся совет вычитывать досконально - а это по сути, заново переводить.
Есть у вас ещё какие то вопросы?

Автор: Ghiz 07.02.2019, 11:46

– Я на ВК писал переводчику Григорию Неклюдову, и пустил там пост, заявляя что оффициальная команда проекта ищет переводчиков для русской команды.
– Стагировал Лорд Велард в дискуссии на главном форуме.
– Заметил что есть один человек “Pax” на главном, но его профиль без личной информации, так я не знаю он ли – тот русский Пакс о котором говорим, или другой. Напишу ему лично, чтобы проверать.
– Ангват дал польный ответ по э-почте, говорит что сейчас очень занят работой, но вернется через дни.

Как я понимаю, следущий шаг будет сделать список о том, кому интересно вступать с нами.

(второй шаг – наконец изменить называние группы на ВК блин, как я ненавижу этот “Ворхаммер Фэнтази 9-й Эпохи” lol )

Автор: Ghiz 07.02.2019, 12:49

Цитата(samurai_klim @ 07.02.2019, 11:39) *
У меня в статусе написано Супер модератор - это раз.
А я его лично знаю - это два.
Перевод правил должен быть крайне точен - иначе вообще смысла никакого нет их переводить. А Владимир переведет их так как считает нужным, и с теми допущениями, которые считает нужным. К тому же он не особо хороший переводчик (но считает себя богом). Это три и четыре. Поэтому и даётся совет вычитывать досконально - а это по сути, заново переводить.
Есть у вас ещё какие то вопросы?


Очевидно что все равно перечитать после перевода крайне нужно, кем бы он ни был. По-моему товарищ был просто удивлен твоим прямым тоном.
Я перевел Книгу правил на французский и 4 разных людей потом их перечитали. Мы вместе все исправляли, и теперь у нас красивая оффициальная (и окончательная) версия книги на французском. И все дружимся, даже устроили чампионат переводчиков на Universal Battle.
И да, ошибок было, много. Переводом вместе занимались 2-3-4 раз.

Поэтому нам нужна команда переводчиков и перечитателей, не только один самостоятельно этим занимающийся человек.

Samurai Klim, желаешь помогать ? присоединись пожалуйста в дискусии на главном форуме. wink.gif

Автор: samurai_klim 07.02.2019, 15:23

Цитата(Alkasar @ 07.02.2019, 14:46) *
Да, я вам поясню.
А что вы вообще в этой ветке форума делаете с высшими ценными советами?

Пояснил плохо, я ничего не понял из потока слов
Мои советы как раз таки действительно ценные, зная как Вова переводит. Во вторых никакого хамства в отношении Владимира не было - были факты основанные на его переводческой деятельности. В третьих если у вас есть какие то вопросы личного характера - пишите в личку все ваши недовольства, плач и прочие крики о трусости. В дальнейшем остальное будет расцениваться как флуд.
А что я здесь делаю - а вот не вашего ума дело. На этом тему пререканий закрыли

Автор: Ghiz 07.02.2019, 17:05

Хорошо.

Вот, я не знаю Lord Velard, но как я понял, на главном форуме есть два оффициальных переводчиков, которые пытались давно устраивать команду : Arosy и Mr.Carloff.
Начиналась дискуссия о том, как дальше продвигаться с переводом, больше года назад.

Lord Velard на эту не отвечал, и не спросил присоединяться к команде.

Но он, да, туда (в собственной линии дискусси) спостировал свою работу на книги.

С одной стороны, здорово, что такой подвиг совершил.
С другой, жаль что не участвовал (как понимаю) в команде и что результатом эти два потеряли интерес и ушли с проекта.

Как я понял, нам пытаться теперь устроить новую команду и просто сделать работу.

Автор: samurai_klim 07.02.2019, 19:46

Отписал тебе в личные сообщения по поводу участия

Автор: klp 07.02.2019, 21:13

что-то вы поздно заметили - по поводу переводов 9ки от Веларда тут уже пол раздело год назад успело переср.ться smile.gif

Автор: Mr Carloff 07.02.2019, 21:58

А что вы не используете гугл для перевода с русского на французский? Так же будет проще общаться.

Автор: SkullSS 08.02.2019, 00:47

Да уже обсуждали же "переводы" Веларда, особенно его "крыслингов" и даже открою секрет ему еще за такое и заплатили biggrin.gif
Естественно что после такого пиара очень мало желающих что то делать для 9ки с переводами.
И особенно меня смешит, что есть люди в ВК которые переводят бэк, при том что он крайни слабый, вторичный иникому по сути не нужен. А вот правила эти люди почему то бояться переводить, хотя логично что именно правила то и нужны всем rolleyes.gif

Автор: гRIB 08.02.2019, 09:02

Ну... долгое время была претензия, что его вообще нет...
Имхо лучше кривой, косой и вторичный чем вообще ничего...
(хотя я не читал)

Автор: Alkasar 08.02.2019, 13:09

Наверное, что бы не было претензий к переводу, нужно в нём участвовать, не так ли?)
Если по существу, всем кому интересно -
Здесь идёт обсуждение перевода Т9 прямо в данный момент. Присоединяйтесь)
https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/44357-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/&postID=1153855#post1153855

Сейчас обсуждаем термины на Гномов Инферно или Хаоса) хз как их в итоге будут звать

Автор: Mr Carloff 08.02.2019, 13:38

Цитата(гRIB @ 08.02.2019, 09:02) *
Имхо лучше кривой, косой и вторичный чем вообще ничего...

Лучше суп из крапивы, без соли и мяса, чем умереть с голоду - спору нет. Правда есть одно "но" - голода нет.

Автор: SkullSS 08.02.2019, 15:16

Цитата
Лучше суп из крапивы, без соли и мяса, чем умереть с голоду - спору нет. Правда есть одно "но" - голода нет.

Ну зачем призывать к логике, это слишком скучно. Можно же старые фразы использовать : "Наверное, что бы не было претензий к переводу, нужно в нём участвовать, не так ли?" Ну и нетленное - если не играешь то и мнения иметь не можешь. И т.д.
Иногда такое же на обсуждениях перевода какого нибудь фильма/сериала вижу. Особенно у фильма который профессиональные переводчики за деньги настолько исковеркали переводом что в РФ прокате он провалился, превратившись например из сатиры в унылую оперу. Там тоже куча людей пишет что перевод очень плохой, а им некоторые отвечают, в том же стили - ну это лучше чем ничего или сделайте сами лучше biggrin.gif


Цитата
Здесь идёт обсуждение перевода Т9 прямо в данный момент. Присоединяйтесь)

Ты видимо не помнишь или не видел что было при первых переводах? (подсказка были предложения и улучшения от действительно хороших переводчиков, но появились .... крыслинги wink.gif )
А до этого были такие же призывы улучшить армибуки и поучаствовать в улучшении правил самой игры. Я и остальные игроки за скавенов например делали предложения и интересные идеи, но ....(уже догадываешься?)... теперь игроков за "крыслингов" почти и нет, видимо от того что все идиально laugh.gif

И еще добавлю что даже у основной книги правил есть много еще недоработок и откровенных глупостей, как в составлении правил так и в редактуре самой книги. Но опять таки все предложения улучшить никому не нужны, а вот бэк (который почти никто не читает в том числе и из за его очень низкой художественной ценности) первым делом везде пытаются превознести/перевести/пропиарить.

В общем шел уже n-год 9age а ни чего не меняется, так же призывы поучаствовать, а на выходе все такой же ноль и игнорирования. Ведь все понимают что в основном кого заботит 9ка это игроки планирующие поехать на етц, а все остальные это для них и не игроки как бы. rolleyes.gif

Автор: CoBa 08.02.2019, 18:14

Цитата(SkullSS @ 08.02.2019, 14:16) *
Я и остальные игроки за скавенов например делали предложения и интересные идеи, но ....(уже догадываешься?)... теперь игроков за "крыслингов" почти и нет, видимо от того что все идиально laugh.gif

Категорически подтверждаю, форум крыс тупо мертв, лично мои попытки ответить на крики "у нас тут людей не хватает, памахайте" закончились "нуууу, эта, потусуйся тут пол-годика в связях с общественностью, мы, канешн, говорили что помощь нужна, но на самом деле не нужна", а любые голосования по факту игнорятся, что подтверждалось уже не раз. "For players by players" это смешной миф.

Автор: LD74 12.02.2019, 06:33

Цитата(Alkasar @ 08.02.2019, 13:09) *
Наверное, что бы не было претензий к переводу, нужно в нём участвовать, не так ли?)
Если по существу, всем кому интересно -

Сейчас обсуждаем термины на Гномов Инферно или Хаоса) хз как их в итоге будут звать


Проблема перевода 9-ки, прежде всего, в том, что за это брались уже два раза - сначала собрав с народа деньги, потом на чистом энтузиазме, многое удавалось сделать, но затем каждый раз выход очередной новый редакции (внезапный), и херил значительную часть проделанной работы. Так что тут дело не в том, что кто-то не участвует, а все-таки в бесконечных обещаниях выхода "окончательного" варианта правил. Даже сейчас они обещают "заморозку", но по сути еще будут менять заклинания, артефакты и армибуки, постоянно, бог знает сколько лет.

Вторая проблема, наверное, даже более серьезная - в 9-ку вообще не играют "на русском", в разговорах все использую англоязычные термины (причем часто - еще старые термины, оставшиеся со времен ФБ от Гcool.gif. Причем в 9-ку, как правило, все играют только по последним правилам, самым свежим версиям, которые на сайте всегда появляются на английском языке. Так что даже, предположим, имея русские правила, и русский армибук своей армии, игрок все равно не сможет играть, его никто не поймет, и он мало что будет понимать в том, что творится - пока он не перейдет на язык оригинала. Будет именно так, какие бы замечательные названия и термины вы не придумали - все равно русский текст будет оставаться не понятным. Особенно при наличии в 9-ке правил со множеством отсылок к другим правилам. Предположение, что игрок запросто поймет соответствие английских и русских терминов, просто посмотрев в глоссарий (а потом еще в один глоссарий, и еще один...) не выдерживает критики, ибо сама игра и аудитория тут достаточно специфическая.

Если хотите сделать действительно читаемый и полезный перевод правил - мой вам совет, дублируйте все, указывая в скобках анлийские названия хотя бы ключевых слов и терминов. Это не так сложно сделать, разве что верстка усложняется, но зато пользы от такого перевода 9-ки будет больше в разы.

Автор: Alkasar 12.02.2019, 08:24

Цитата(LD74 @ 12.02.2019, 06:33) *
Если хотите сделать действительно читаемый и полезный перевод правил - мой вам совет, дублируйте все, указывая в скобках анлийские названия хотя бы ключевых слов и терминов. Это не так сложно сделать, разве что верстка усложняется, но зато пользы от такого перевода 9-ки будет больше в разы.

Спасибо.
На самом деле нет никакой сверхидеи. Всё просто.
Я играю по английским правилам, мне и перевод то не нужен. Но есть парни у нас в сообществе кто принципиально хочет играть по русским, так как с английским не дружит.
Тут как то тоже нет проблем - основная книга армий переведена на русский (худо-бедно - это не важно, основная логика переведена верно).
Остался небольшой затык - перевести Книги армий так, что бы термины «бились» с основной книгой правил,
Что бы свои же парни не спорли по вордингу.
Вот и все дела. Мы это сделаем легко)

По поводу изменения правил - изменят, пофиксим. Не настолько уж большие изменения.

Спасибо за участие! Про английскую дублирующую сторону я м сам подумал.
Антон вроде собрался издавать правила. Если он сможет так напечатать (это всё таки двойной объём страниц) - будет круто. Ну а уж страницу со сведёнными терминами мы по-любому сделаем.

Кстати очень удобно пользоваться правилами в PDF - нажимаешь на ключевое слово и читаешь его в глоссарии.
Я уже только так и играю, печатные правила нет смысла с собой таскать.
Планшеты сейчас есть у большинства, так что это технический вопрос.

Автор: Alkasar 22.02.2019, 00:36

всем привет
первый перевод Книги Армий Инфернальных Гномов выложил к обсуждению
https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/44450-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-infernal-dwarves/
присоединяйтесь)

Автор: Ghiz 19.03.2019, 22:35

CoBa, SkullSS, MrCarloff, rRIB, klp,

В польностью понимаю ваше сомнения.

Разница сегодня это что
1. Правила не будут менять за течение мин. 5 лет.
2. Работа вообще уже сделана Веларда. Только нам ее редактировать. Мы сейчас обсуждаем список терминов на главном форуме. Всех приглашаем.
3. Штаб проекта активно вступил в дело России. Мне специально спросили теперь организировать перевод, так как и говорю по-русски и у меня уже опыт французского перевода.
4. Оффициальный перевод будет одним – тот, который поставим мы на оффициальный вебсайт, а не черновик Веларда.

Тут главная дискуссия о терминах из Книги правил :
https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/44586-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-2-00-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C-1/&pageNo=1

Тут дискуссия о терминах из Arcane Compendium :
https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/45287-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-arcane-compendium/

Понимайте что это последнее усилие до золотой версии по-русски.
Обсуждаем термины коллективно, редактируем БКП, и все. Все спокойно до 2025 г.

Для армибуков тоже будет все быстро – обсуждать термины, совершить дело, все. Переменов не будет до октябре в этом году, и эти перемены будут касаться только стоимость подразделений и предметеов.

SkullSS : если менять слово “Крыслинг”, это сегодня или никогда.
Штаб и команда вполне открыты.
Велард молодец, но он не штаб, и даже не член команды, так как отказался, объяснив, что он не верит в коллектив и доволен “своего” перевода. Он просто дал отдал свои переведенные файлы и пропал. Так вот, это все наше дело теперь )

Давайте присоединитесь по-быстрее wink.gif

Автор: SkullSS 19.03.2019, 23:26

Цитата
Все спокойно до 2025 г

Я все понимаю, хочешь сделать красиво и хорошо для всех. И даже уберете "крыслингов" и послушаете мнение со стороны(никогда еще такого не было кстати). Но вы правда верите в 5 лет не изменяемости ничего? это же уже говорили 1 и 2 и 3 года назад и продолжали менять biggrin.gif

Автор: CoBa 20.03.2019, 13:41

Цитата(Ghiz @ 19.03.2019, 21:35) *
CoBa


Уважаемый, самая главная проблема вашей системы в целом и команды в частности в том, что слова у вас идут напрямую в разрез с действиями, и это ни для кого давно не секрет. "Открытая" команда делает все, чтобы не пускать в свои нестройные ряды новых членов, "сохранение духа вархаммера" осталось настолько в прошлом, что мутировало в кринжовое "у нас уникальная своя уникальная система", "учет мнения игроков" на деле являет собой полное нежелание даже одним глазком посмотреть на результаты опросов, а "голд-ультра-супир" редакцию оттягивали на пол-года, если не на год. Мало кто будет принимать участие в проекте, интерес в котором и доверие к которому вы же, собственно, и убили, зачем пинать мертвую лошадь?
Я уже молчу о том, что в нынешних условиях фраза "мы заморозили правила на 5 лет" вызывает, скорее, нервный тик. Это явно не те правила, которые стоило бы замораживать.

Автор: Ghiz 21.03.2019, 13:38

Цитата(SkullSS @ 19.03.2019, 23:26) *
Я все понимаю, хочешь сделать красиво и хорошо для всех. И даже уберете "крыслингов" и послушаете мнение со стороны(никогда еще такого не было кстати). Но вы правда верите в 5 лет не изменяемости ничего? это же уже говорили 1 и 2 и 3 года назад и продолжали менять biggrin.gif


Конечно !

Поставлю тут дискуссия между Дмитрием Лазаровым (‘LD74’) и мной на странце ВК :

LD74 : « Мне бы хотелось, конечно, вам верить, но увы, я уже не первый раз слышу про окончательную версию правил. Вы занимались французским переводом, но и в России 9ку тоже переводили. Редакцию 1.0 переводили, собирая деньги с игроков - потому что тогда казалось, что эта версия окончательная. Редакцию 1.2-1.3 уже на чистом энтузиазме. В итоге к весне 2017 года на русский было переведено чуть ли не все, что можно - рулбук и добрая половина армибуков (Велард), все бэковые вставки, книги вудов и томбов (Ангват), карты магии (Гефакс), книга магии (я). И вот тогда стало известно о том, что снова все переделают, и нужно ждать 2.0... Я пробовал интересоваться бэком 9ки, но и публикация нового бэка тогда тоже была остановлена...
Это хорошо, конечно, что сейчас вы снова собираете команду энтузиастов, чтобы заняться переводом, но нужно понимать, что подождать - это так себе совет людям, которые уже и так достаточно ждали).
Я не отрицаю достоинств 9ки в игровом плане, но с точки зрения описания мира и бэка пока она не очень впечатляет. Одним это не важно, другие любят придумывать бэк сами, а третьим - таким, как я - интересен хорошо проработанный мир. Тут каждому свое, как вы верно заметили) »

Ghiz : « Как я понимаю, причина для ускоренного поворота к 2-й версии – срочная необходимость отходить как далеко и быстро как возможно от системы GW ; несмотря на то что все согласились что v. 1.3 была достаточно хорошая и стабильная. ”Что-то” наверно случилось на легальном плане. Сейчас не вижу никакой причины изменять систему. И никто это не желает. Команда Правил даже так решила заблокировать любую перемену, что даже отрицала корректировать самую маленькую ошибку (где-то писали « it » на месте « is », или наоборот).
Все команды сегодня намерены на правилы Книжок армий, никто во штабе не занимается больше Главными правилами. Начинали публицировать совсем новые, оригинальные Книжки армий. Все это значит что в этот раз – правда, больше перемен не будут. Даже если Цой их ждал бы.
Мороз то мороз, это не только БКП – заклинания, называния юнитов… не поменятся больше. В октябре этого года будет апдэйт книжок армий и книжки магии, но только что касается очки и сложность заклинания. Ничего другого не будут менять. Ну и да, есть возможность что вносят изменения книжкам ВТБ и ДЛ будут, но это касается только две книжки, несколько улучшений через месяц или два. Эти изменения будут очень легко и быстро переводиться, это дело пары часов, просто исполнять те маленькие изменения, это не как еще раз переводить некоторые целые книжки.
И, конечно, новые книжки армий – будут 2 в этом году. Я не думаю что это будет такая большая проблема, если мы уже кончили перевести другие книги, вся команда может заниматься новой книге и через неделу будет готова. »

В результате человек присоединился в дискуссию на главном форуме. Там еще Ангват, Алкасар, Кунгару, Кайтин и ПорW
Ждем тебя‎ ! wink.gif

Автор: Alkasar 21.03.2019, 14:03

Цитата(CoBa @ 20.03.2019, 13:41) *
Уважаемый, самая главная проблема вашей системы в целом и команды в частности в том, что слова у вас идут напрямую в разрез с действиями, и это ни для кого давно не секрет. "Открытая" команда делает все, чтобы не пускать в свои нестройные ряды новых членов, "сохранение духа вархаммера" осталось настолько в прошлом, что мутировало в кринжовое "у нас уникальная своя уникальная система", "учет мнения игроков" на деле являет собой полное нежелание даже одним глазком посмотреть на результаты опросов, а "голд-ультра-супир" редакцию оттягивали на пол-года, если не на год. Мало кто будет принимать участие в проекте, интерес в котором и доверие к которому вы же, собственно, и убили, зачем пинать мертвую лошадь?
Я уже молчу о том, что в нынешних условиях фраза "мы заморозили правила на 5 лет" вызывает, скорее, нервный тик. Это явно не те правила, которые стоило бы замораживать.

Добрый день.
Позвольте тезисно.
- никаких ограничений для обсуждения правил нет. Добро пожаловать на форум
- никаких ограничений для участия нет. Хотите быть в команде переводчиков? Присылайте переводы, оформим аккаунт переводчика.
- игра уже придумана и играется. В России в том числе. Вопрос в том, что бы сделать качественный перевод правил так как русская команда пока играет английскими правилами.
- практика показала, что если и появляются редакции правил, то имея хороший перевод их легко актуализировать.
Можно долго обсуждать будут ли эти правила на стопицот лет, а можно просто играть) кстати мы в субботу играем большой формат 4500
- пример как это работает: я выложил перевод Инфернальных Гномов месяц назад. Формат - PDF. Сами правила уже менять не буду. Есть спорные названия, они выделены красным и их мало. Скажем через пару месяцев проведём общий опрос на форуме, напишу всем кто высказывался в личку. По результатам опроса перевыведу книгу армий с окончательными названиями. Всех делов то.

Я переводил, но настаивать на своих вариантах не буду. Пусть решает комьюнити.
Никаких обид, максимальное уважение. Всем добра.
https://www.the-ninth-age.com/index.php?board/450-russia/

Ps. Заканчиваю вторую книгу армий.

Автор: klp 21.03.2019, 14:05

прикол в том, что опять поезд мимо станции проехал. Как раз теперь, что бы кого-то вернуть во все это опоздавшее "вчера", нужно демонстрировать прям какие-то просто невероятные перемены и ноухау. Игра настолько застряла в промежуточном прошлом, что теперь стало очень сложно найти мотивацию, что бы вернуться к ней.

Автор: Ghiz 21.03.2019, 15:04

Цитата(CoBa @ 20.03.2019, 13:41) *
Уважаемый, самая главная проблема вашей системы в целом и команды в частности в том, что слова у вас идут напрямую в разрез с действиями, и это ни для кого давно не секрет. "Открытая" команда делает все, чтобы не пускать в свои нестройные ряды новых членов, "сохранение духа вархаммера" осталось настолько в прошлом, что мутировало в кринжовое "у нас уникальная своя уникальная система", "учет мнения игроков" на деле являет собой полное нежелание даже одним глазком посмотреть на результаты опросов, а "голд-ультра-супир" редакцию оттягивали на пол-года, если не на год. Мало кто будет принимать участие в проекте, интерес в котором и доверие к которому вы же, собственно, и убили, зачем пинать мертвую лошадь?
Я уже молчу о том, что в нынешних условиях фраза "мы заморозили правила на 5 лет" вызывает, скорее, нервный тик. Это явно не те правила, которые стоило бы замораживать.


Да правда, старшая “команда” вела себя именно так.
Мы создали новую команду, под руководством главного штаба. Пригласали этих людей присоединяться, отказались.
У нас черновик Веларда, его редактируем быстро, я могу это сам сделать, просто сейчас нам нужны люди чтобы дискусировать и голосовать термины словаря.
После этого все будет очень быстро и легко.


@klp, если наша система игры тебе не нравится, то не должен учавствовать.
Но есть люди которые в нее играют, да, больше и больше народа с того, когда версия 2 стала оффициальной и переведенной на французском, испанском и польском. А в России мало пока, но мы именно на это работаем.
Но еще раз, не хочешь, то не хочешь и все. )))

Автор: klp 21.03.2019, 15:31

Цитата
@klp, если наша система игры тебе не нравится, то не должен учавствовать.
Но есть люди которые в нее играют, да, больше и больше народа с того, когда версия 2 стала оффициальной и переведенной на французском, испанском и польском. А в России мало пока, но мы именно на это работаем.
Но еще раз, не хочешь, то не хочешь и все. )))



так это, я не хочу, поэтому не хочу и все. smile.gif Я просто обращаю внимание, что когда было интересно - происходил какой-то ад, правила, описания и смыслы менялись так быстро, что порой не успевал клей высохнуть на фигурках (в тех случаях, когда удавалось найти фигурки). Причем они менялись, не потому что в этом была какая-то надобность, а потому что доморощенные дизайнеры, враждующие партии и просто амбиции... и все это происходило публично и онлайн, так сказать "на глазах у детей". А теперь, когда всем это надоело и люди просто поуходили кто-куда - все было поставлено на тотальный стоп. Будет ли это жить у нас? Я сильно сомневаюсь...

Автор: Ghiz 21.03.2019, 16:10

Цитата(klp @ 21.03.2019, 15:31) *
так это, я не хочу, поэтому не хочу и все. smile.gif Я просто обращаю внимание, что когда было интересно - происходил какой-то ад, правила, описания и смыслы менялись так быстро, что порой не успевал клей высохнуть на фигурках (в тех случаях, когда удавалось найти фигурки). Причем они менялись, не потому что в этом была какая-то надобность, а потому что доморощенные дизайнеры, враждующие партии и просто амбиции... и все это происходило публично и онлайн, так сказать "на глазах у детей". А теперь, когда всем это надоело и люди просто поуходили кто-куда - все было поставлено на тотальный стоп. Будет ли это жить у нас? Я сильно сомневаюсь...

Понятно, но еще раз, потому что это коллективный процесс, где любой человек может учавствоват, давать свое мнение, и тестировать правила… Прошлый год был бета, где постоянно меналясь игра, потому что несовершенная версия. Для тех которые учавствовали и следовали за все эти перемены на форуме, это не было такая проблема.
Понимаешь, что мы не компания, которая пришла с продуктом, говоря “Вот, это наша игра, которую мы будем продавать”. С начала мы просто работаем вместе, адаптируем тот или тот элемент…
А теперь да, система зафиксированная, потому что уже не бета, а оффициальная версия.

А теперь идет например такой же процесс с армибуками ВТБ и ДЛ. Публицировали новые книги, но это все бета. Окончательная версия дла ВТБ будет скоро. А для ДЛ первая пересмотренная версия будет завтра.

Автор: Ghiz 21.03.2019, 16:30

Кстати, работа очень проста. Нам только дорешить эти термины :
– Reactive Player –> Реактивный игрок // Отвечающий игрок // Противодействующий игрок
– Steadfast –> Непреклонное ?
– Channel –> Направление // Поток // Источник // Канал
– Feigned Flight –> Налет-и-отсток // Тактический отход / Тактический отступление
– Front Rank –> В первом ряду // Первый ряд
– Insignificant –> Малые мира сего // Ничтожное // Жалкие твари // Незначительное
– Random Movement –> Случайная дальность движения // Неконтролируемое движение
– Scoring –> Боеспособное // Захватчик // Результативное // Результативный отряд // Захват
– Skirmisher –> ?? “Легкая пехота” просто не подходит
– Strider –> Верный шаг // Повышення проходимость // Преодоление препятствий // Вездеход
– Supernal –> Мистическая природа // Сверхъестественное // Внереальное
– Swifstride –> Стремительность // Мобильное // Быстрый шаг // Бег
– Make Way –> Дайте путь // Разойдись // В сторону !
– Distracting –> Отвлечение // Уловка // Финт
– Hard Target –> Сложная цель // Трудная цель // Трудная мишень
– Armour Equipment (включает и Доспехи, и Щиты) –> Амуниция ?
– Suit of Armour –> Доспехи
– Plate Armour –> Полный доспех // Латы // Латный доспех
– Lance –> Кавалерийское копье // Пика
– Light Lance –> Легкое копье // Кавалерийеское копье
– Volley Gun –> Залповая пушка // Шрапнельная пушка // Шрапнеломет // Залпомет
– Battle Focus –> Боевая концентрация // Зов битвы // Жажда битвы // Боевой гнев // Боевой пыл
– Crush Attack –> Сокрушение // Скорушаящий удар // Сокрушающая атака
– Inanimate –> Неживое // Конструкция // Механизм // Инертное // Неодушевленное
– Multiple Wounds –> Мультираны // Множественные раны
– Volley Fire –> Залповая стрельба // Беглый огонь // Стрельба сверху
– Grind Attacks –> Разрушительные атаки // Размалывающые атаки
– Sweeping Attack –> Налет // Скользящие атаки // Атаки по касательной
– Weapon Enchantments –> Оружейные чары // Чары для оружия // Зачарования оружия
– Hereditary Spell –> Геральдическое заклинание // Родное заклинание // Исконное заклинание // Наследственное заклинание

Автор: klp 21.03.2019, 16:38

Цитата
Понимаешь, что мы не компания, которая пришла с продуктом, говоря “Вот, это наша игра, которую мы будем продавать”. С начала мы просто работаем вместе, адаптируем тот или тот элемент…
А теперь да, система зафиксированная, потому что уже не бета, а оффициальная версия.


я это с самого начала слышу, про "мы не компания" и "у нас бета", а начало было в 2015-ом, так к слову. Фактически же вы компания с посредственным менеджментом, который не умеет услышать своего потребителя, сваливает ответственность на комьюнити и затянгивает (а где-то и запарывает) старт и развитие продукта.

Сейчас поезд ушел. География миграции лояльной аудитории - от 40к до мтг. Люди просто ушли. Теперь уже не "держать" их надо, а объяснять почему они должны вернуться. "Мы зафиксировали правила", боюсь, уже очень слабая мотивация.

Автор: Ghiz 21.03.2019, 16:49

Ну, может ушел для теба, жаль.
А мы продолжаем играть и каждый день познакомимся с новыми людьми.
Прощаемся тогда !

А для тех которые хотят учавствовать, я поставил список терминов тут выше, это для БКП, а для дискуссии о армибуках, ждем вас на форуме ))

Автор: klp 21.03.2019, 16:55

Цитата(Ghiz @ 21.03.2019, 17:30) *
Кстати, работа очень проста. Нам только дорешить эти термины :
– Reactive Player –> Реактивный игрок // Отвечающий игрок // Противодействующий игрок Неактивный игрок
– Steadfast –> Непреклонное ? Стойкий
– Channel –> Направление // Поток // Источник // Канал
– Feigned Flight –> Налет-и-отсток // Тактический отход / Тактический отступлениесно[/b]
– Front Rank –> В первом ряду // Первый ряд
– Insignificant –> Малые мира сего // Ничтожное // Жалкие твари // Незначительное Малозначительные
– Random Movement –> Случайная дальность движения // Неконтролируемое движение
– Scoring –> Боеспособное // Захватчик // Результативное // Результативный отряд // Захват опять непонятный контекст. Обычно "скоринг" - это контроль чего-то
– Skirmisher –> ?? ”Легкая пехота” просто не подходит застрельщик же
– Strider –> Верный шаг // Повышення проходимость // Преодоление препятствий // Вездеход аналога нет, можно перевести как всепроходимый или типа того
– Supernal –> Мистическая природа // Сверхъестественное // Внереальное
– Swifstride –> Стремительность // Мобильное // Быстрый шаг // Бег быстрая или стремительная езда или что-то типа того
– Make Way –> Дайте путь // Разойдись // В сторону ! постронись!
– Distracting –> Отвлечение // Уловка // Финт отвлекающий
– Hard Target –> Сложная цель // Трудная цель // Трудная мишень тяжело попасть
– Armour Equipment (включает и Доспехи, и Щиты) –> Амуниция ? защитная амуниция или защитноее вооружение все-таки амуниция относится ко всему вооружению, не только доспеху
– Suit of Armour –> Доспехи
– Plate Armour –> Полный доспех // Латы // Латный доспех
– Lance –> Кавалерийское копье // Пика ленс
– Light Lance –> Легкое копье // Кавалерийеское копье пика, копье
– Volley Gun –> Залповая пушка // Шрапнельная пушка // Шрапнеломет // Залпомет скорострельная пушка
– Battle Focus –> Боевая концентрация // Зов битвы // Жажда битвы // Боевой гнев // Боевой пыл контекст неясен, что-то типа "сосредоточен на битве"
– Crush Attack –> Сокрушение // Скорушаящая атака // Сокрушающая атака
– Inanimate –> Неживое // Конструкция // Механизм // Инертное // Неодушевленное но вообще слово "неживое" в русском относится к мертвому. А машина или конструкция - она немертвая. Поэтому аналога нет
– Multiple Wounds –> Мультираны // Множественные раны множественные повреждения - слово "раны" в русском контексте в основном - это ранения, т.е. то что получил объект, а не то, что он наносит
– Volley Fire –> Залповая стрельба // Беглый огонь // Стрельба сверху залп
– Grind Attacks –> Разрушительные атаки // Размалывающые атаки перемалывающая атака
– Sweeping Attack –> Налет // Скользящие атаки // Атаки по касательной - не понятен контекст. У кого такие атаки? Тут диапазон от рикошета до шрапнелии
– Weapon Enchantments –> Оружейные чары // Чары для оружия // Зачарования оружия зачарованное оружие
– Hereditary Spell –> Геральдическое заклинание // Родное заклинание // Исконное заклинание // Наследственное заклинание
Цитата
титульное заклинание... на самом деле опять контекст не понятен


Автор: klp 21.03.2019, 16:56

Цитата
Ну, может ушел для теба, жаль.
А мы продолжаем играть и каждый день познакомимся с новыми людьми.
Прощаемся тогда !


ребят, у вас там один формат общения. Либо ссать в уши как все прекрасно либо прощаемся. Поэтому четыре года вода в ступе толчется без видимого результата на старых дрожжах.

Автор: Rai 21.03.2019, 17:40

Это кстате правда. Мем про сектантов не просто так возник и не просто так держится в топах долгие годы) Это натурально сектантский образ мышления, "9тка велика и ведет нас к просветлению, а если ты не согласен то гори в аду... в смысле, благодать еще снизойдет на тебя, мы верим!"

Автор: Ghiz 21.03.2019, 18:43

Лол, я не сказал никому уйти !!
klp, ты сам говорил и повторял что у тебя нет желании принимать учавствия в нашем проекте ! Тогда я не могу тебя держать или заставлять помогать ! Нельзя звать меня сектантом, когда я просто прощался с человеком который сам заявил что отказывается ))))
Большое спасибо за твой ответ на списке терминов.
Буду скопировать на главном форуме (https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/44586-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-2-00-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C-1/&pageNo=3), представлять там твои предложения и сам отвечать, с аргументами. ))
Ты писал что мало контекста, да, это правда, контекст в книге правил, ты ее найдешь бесплатно на форуме.
Там две части : https://yadi.sk/i/-7SvSVa7AyQ2-Q, https://yadi.sk/i/4mE0y02czNjreA
В итоге три списка терминов из БКП : https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/44586-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-2-00-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C-1/&postID=1158592#post1158592, https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/44586-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-2-00-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C-1/&postID=1158609#post1158609, https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/44586-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-2-00-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C-1/&postID=1162308#post1162308
Еще конечно есть контекст в дискуссии там, просто придешь ))) Будем рады.
Rai, и тебя приглашаем с радостью wink.gif

Тут есть списки терминов для :
– https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/45287-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-arcane-compendium/
– https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/44495-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4-dwarven-holds/
– https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/44450-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-infernal-dwarves/
– https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/44444-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-kingdom-of-equitaine/
Будем постепенно добавлять и открывать новые дискуссии о каждом армибуке.
Сейчас мое жаление просто совершать словарь Большой книиги правил, потом будем легко перевести армибуки с одним словарем и форматом.


Автор: moose 21.03.2019, 18:58

Мне кажется, что русский перевод 9-ки - не нужен. Вещь сама по себе хорошая но ... зачем?
Те, кто сейчас остались в 9-ку - это просто-таки "гвозди бы делать из этих людей". Если их не отпугнула вся та фигня, что творится с системой 4 года - они как-нибудь перетопчутся без русского рульбука. Сомневающееся давно отсомневались и сильно врядли с криками "ну вот, теперь есть русские правила!" ломанутся обратно.Новички, которых отпугивает отсутствие русских правил - ну, как факт они, наверно, есть, но в абсолютных числах... Вы реально хотите тратить кучу сил и средств ради того, что бы за год в игру пришли не 10 человек, а 12?

Автор: Ghiz 21.03.2019, 19:12

Цитата(moose @ 21.03.2019, 18:58) *
Мне кажется, что русский перевод 9-ки - не нужен. Вещь сама по себе хорошая но ... зачем?
Те, кто сейчас остались в 9-ку - это просто-таки "гвозди бы делать из этих людей". Если их не отпугнула вся та фигня, что творится с системой 4 года - они как-нибудь перетопчутся без русского рульбука. Сомневающееся давно отсомневались и сильно врядли с криками "ну вот, теперь есть русские правила!" ломанутся обратно.Новички, которых отпугивает отсутствие русских правил - ну, как факт они, наверно, есть, но в абсолютных числах... Вы реально хотите тратить кучу сил и средств ради того, что бы за год в игру пришли не 10 человек, а 12?

Короче : да.

После публикации правила на французском страница ФБ просто взрылась с новыми игроками )))
А у нас уже правила на польском, китайском, корейском и итальянском. Почему бы нет на русском ? Там же много народа. И Украинцам понравится.
А я лично не трачу сил, я уже работаю на проекте 2 года, мне скучно теперь, как французский перевод совершен, поэтому решил интересоваться русским переводом )))) Ради хобби же. Но я просто не хочу это делать один, потому что хочу чтобы результат был принят всеми.
А у меня друг в Ярославли, его зовут Денис, он не говорит по-английски, но ему наша игра нравится. Так вот.

Автор: Ghiz 21.03.2019, 19:13

klp, я поставил твои предложения сюда на дискуссии (https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/44586-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-2-00-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C-1/&postID=1179919#post1179919)

Автор: White Boy 21.03.2019, 22:45

Ну наконец-то разобрались, в чем была проблема! Оказывается, у них просто штаба не было!

Про «новые люди каждый день» — это просто «в голос», ребята image130.gif

Думается, кстати, если Ghiz займется доточкой великого и могучего в переводе веларда — переводе, который взят за образец, кстати — то реактивные игроки продолжат свои ничтожные неконтролируемые движения для залпов ленсами, при условии, что они немертвые!

Так победимЪ! image098.gif

Автор: klp 22.03.2019, 01:31

слушай, но очевидно, что он русский плохо знает. Мои варианты, скажем, тоже не фонтан, там контекст надо в контекст вникать серьезно.

Вот к примеру Inanimate - как его перевести? Слово в самом широком смысле что подразумевает? Это некий неживой предмет, точно не животное и не растение, но способное двигаться, как машина, видение, призрак, зачарованный предмет и т.д.? Это конструкция? Это робот? У него есть разум? Или это может быть некий и вовсе одушевленный или похожий на одушевленный объект/субъект? Голем? Статуя? Подсвешник и зеркальце из диснеевского фильма? Очень трудно подобрать не понимая контекст. Тогда что-то типа "живой, но не живой" или "анимированный" или "оживленный" или какой-то аналог/синоним. Т.е. не мертвец, но и не живой, но выглядищий живым.

Вот такая история с переводами. нужно в контекст вникать, а не слова из гуглпереводчика таскать.

Автор: klp 22.03.2019, 01:53

в этом отношении гв более нативные правила имел. Там казалось порой - почему одни и теже по содержанию правила имеют разные названия? Почему в одном случае "hatred", а в другом "Infinite rage: this model has hatred". Потому что нужно было создавать контекст игры, ее семантику. Это ведь важно. Что бы не бегали по полю гномы с "внедорожный", а демоны с правилом "неживой"

зы: если уж совсем офтопит - в аос как эту проблему решили? да очень просто. Например рерол копеек у каждой третьей модели... только универсальных правил нет. У каждого свое правило, со своим уникальным названием. Все это создает семантическое разнообразие и упрощает контекст. переводить такие правила на порядок легче.

Автор: Ghiz 22.03.2019, 12:25

@WhiteBoy лол )))
Да, русский не мой родной язык. Я тут типа как “Чирлидер” и наблюдатель. Просто помогаю русским игрокам в дискуссии о терминах.
Но я понимаю достаточно, чтобы сам понимать где у Веларда ошибки.
И я смог сделать перевод книги Эквитании, https://drive.google.com/file/d/1gX8JjxytShkCATUFSNfn65fTHl_ElDjC/view?usp=sharing. Просто скопировал фразы какие они были в прошлых книгах, чуть адаптировал где было нужно. Просто показываю пример. Это самая тут трудная работа. Приглашаю помогать исправлять.
Критики, отметки, благодарно принимаю, только если не смеяться ))) То сразу отвечу – давай ты сам попоробуй перевести армибук )

И да, российского штаба у нас нет. Есть Pax, но он занимается только ETC и рад играть по-английски.
Было у нас пероводчики Arosy и MisterCarloff но типа пропали.
И даже ВК страници у нас нет – есть страницы Антона, но он ясно объяснял что это будет его страница, отказался стать членом штаба. Он там публицирует только то что сам хочет. То есть самая большая страница 9ки на ВК даже не оффициальная страница. А это все только в России.
А причина мое присутствие тут это просто что совершили в2, перевели ее на французский, польский, немецкий, китайский, итальянский и испанский, и вдруг думали “Что дальше ?” Нидерландцы объясняли что по-нидерландски не будут играть. Потом занитересовались русской командой, понимали что на самом деле никто ниче не занимается, и вот. Собрали новых людей.

“Люди каждый день” – ну что это я сам вижу, поскольку я администратор французской страницы ФБ. Каждый день новые люди зарегистрируются, да. У нас 100 клубов в стране, и в Бельгии, и в Квебеке, и в Кот-д'Ивуаре. Комьюнити хорошая организированная, не, к сожалению, как в России.
В России не знаю как, но вижу турниры в Минске, в Москве…
Русский перевод нам поможет.

@klp, несколько из твоих предложений былы очень хорошо приняты ! Что касается контекст, то давай почитай книгу !
Правило Inanimate, вот что там написанно:
“Часть модели с этим специальным правилом не может производить атаки в ближнем бою и использовать Стрелковое оружие. Стрелковое оружие, которое несет эта часть модели, может быть использовано другими частями той же модели, если эти части не имеют специальных правил Ездовое и Inanimate.”
Это правило даем к всем колесницам и подобным, то есть у них профиль характеристик как Сила, но характеристика используется только при Таранных попадании (например). Вот что суть.
Поэтому могло бы быть даже “Предмет”

Но было бы лучше если сам иди https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/44586-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-2-00-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C-1/&pageNo=3 на форуме.



Автор: klp 22.03.2019, 14:52

Цитата(Ghiz @ 22.03.2019, 12:25) *
“Часть модели с этим специальным правилом не может производить атаки в ближнем бою и использовать Стрелковое оружие. Стрелковое оружие, которое несет эта часть модели, может быть использовано другими частями той же модели, если эти части не имеют специальных правил Ездовое и Inanimate.”
Это правило даем к всем колесницам и подобным, то есть у них профиль характеристик как Сила, но характеристика используется только при Таранных попадании (например). Вот что суть.
Поэтому могло бы быть даже “Предмет”

Но было бы лучше если сам иди https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/44586-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-2-00-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C-1/&pageNo=3 на форуме.


это не контекст, а правило... причем плохо написанное. Ну типа if a == True -> b = True

контекст - это например так "Он помчался к ним через все поле на огромной извергающей копоть и искры повозке. И не смотря на то, что повозка была явно сделана из стали, было совершенно очевидно, что ее механизм работает не только за счет движущей силы пара, но и с помощью очень сильного колдовства. Она казалась живой. Множество вращающихся элементов, шарниры, переключатели и позолоченный декор дополняли это навязчивое ощущение".

Автор: Ghiz 23.03.2019, 00:57

Да, но мы тут обсуждаем как парвильно переводить название того правила, ”Inanimate”.
Видишь правило, видишь какое его название на английском, и я добавил информацию, что это правило применяется к профилям например колесницей, чтобы отличать субпрофиль шасси колесницы от субпрофиля водителей.
Какой контекст тогда еще нужен ?
Нам просто найти подходящее слово к этому правилу.

И не понимаю чем логика плохая, объясни пожалуйста что ты не понимаешь.
Забери например Hunting Chariot у армии Dread Elves. У него на шасси правило ”Inanimate” и оружие ”Harpoon Launcher” (мы пока не перевели эти термины, то цитирую на английском). Правило говорит что оружие находится на шасси (он его носит), но самое шасси не может использовать это оружие, поскольку оно – ”Inanimate”. Так кто может с нин стрелять ? Тут еще две части модели : или кони, или водители. У кони правило ”Ездовое”, то не могут. Значит только водители будут стрелять.
Вот суть правила. Это правило, из-за которого шасси и кони не могут стрелять с оружием которое несет шасси, хотя водители могут.
Как мы будем назвать это правило по-русски ?
Вот вопрос.

Автор: Gora88 23.03.2019, 12:21

Всем привет.
Может немного не по теме топика напишу, но хотел высказать Ghiz свое мнение и выразить поддержку! Новички, да и старички некоторые, пойдут в систему, если будет хоть несколько заинтересованных человек в комьюнити, так что то, что вы делаете, это круто. Перевод облегчит вход в игру, особенно для молодежи, которая не всегда знает ин яз, и особенно в регионах.
Я сейчас вернулся спустя долгое время (ностальгия одолела) и офигел просто от происходящего.. Игр у нас в обычном региональном городе Пенза проходило 1-2 в год, все грустно.. Хотя раньше в 8ку играли на довольно неплохом уровне. С турнирами та же самая беда. Так что решил вот немного взбодрить наше комьюнити и стал активно собирать игроков, кто есть в городе. Оказалось что большинство играет или хотя бы знает правила именно 9th Age. Поэтому и начали играть сейчас по ним, также не забываем и про 8ку. Аос что-то совсем не зашел. Играем в общем во все, что кому нравится, но в основном в 9-ку. И есть игроки, которым русские правила ну очень бы помогли! Сейчас за неделю, мы сыграли 6 игр, хотя раньше играли 2 в год, как я уже писал. Люди загорелись вроде, хотят ехать на турнир новичковый по 9ке в Москву. Я за новичка наверное не сойду, да и не хочется обманывать никого, так что может в качестве зрителя только съездию) А на лето уже думаем первый турнир свой опять замутить, как в старые добрые времена. Саратов в теме, Самара надеюсь тоже поддержит. Если будут и другие желающие, будет отлично!
А еще сейчас пробуем на базе школы сделать клуб, чтобы молодежь еще привлечь. Скорее всего также с 9ки будем начинать. А дальше, кому что понравится.
Все это я все к чему - развитие у 9th Age в России точно есть, пусть и не такое стремительное как хотелось бы. И кто бы что ни говорил - переводить правила нужно!
Удачи в этом деле! Ждем результатов!

Автор: Ghiz 23.03.2019, 14:43

Ой, Пенза !
Вот офигенно, место где родился дед моей жены ))

Очень благодарю тебе, товарищ, вот я никогда не думал что игроки вообще были вне столиц !
Отличные идеи о клубе во школах, да, это что нам именно нужо !!
Скоро 9ка распространится до Камчатки ))

Будем очень рады тебя видеть на форуме, помоги нам обсуждать термины !

Между тем, скопирую и перевожу твое сообщение в секцию https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/20716-positivity/&pageNo=28#post1181480 форума )))

Автор: klp 23.03.2019, 14:51

пошел маркетинг...

Автор: Ghiz 23.03.2019, 15:46

Цитата(klp @ 23.03.2019, 14:51) *
пошел маркетинг...

Ну да ))))))
из уст в уста !

Автор: nikdof 25.03.2019, 12:01

Цитата(Gora88 @ 23.03.2019, 14:21) *
Люди загорелись вроде, хотят ехать на турнир новичковый по 9ке в Москву. Я за новичка наверное не сойду, да и не хочется обманывать никого, так что может в качестве зрителя только съездию)

И что? там 80% будет старичков. Бери с тобой миниатюры и играй

Автор: Alkasar 07.04.2019, 11:54

всем привет
первый перевод Книги Армий Гномов выложил к обсуждению
https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/44495-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4-dwarven-holds/&postID=1190524#post1190524
присоединяйтесь)

Автор: White Boy 07.04.2019, 18:47

Дети Гор... image130.gif уровень дывытыни и её переводов остается несоизмерим biggrin.gif

Автор: DarthM 07.04.2019, 18:50

Цитата(White Boy @ 07.04.2019, 18:47) *
Дети Гор...


https://www.youtube.com/watch?v=1VaU1E3Avog

Автор: SkullSS 08.04.2019, 00:23

эх я то думал ничего лучше " Крыслингов" уже не придумать но ..."Руна Пробивания", выпущенная из "Мушкетов Цеховиков", насквозь пробила самое сердце "Детей Гор"...Как перестать смеяться? laugh.gif

Цитата
уровень дывытыни и её переводов остается несоизмерим

А если серьезно, то все кому не нравиться наверняка - ничего не понимают в переводах/ сделайте лучше/ не играете/ хейтеры 9ки/ зато куча новичков появилась(нет конечно) /нужное подчеркнуть. rolleyes.gif

Автор: Alkasar 08.04.2019, 08:12

Цитата(SkullSS @ 08.04.2019, 00:23) *
эх я то думал ничего лучше " Крыслингов" уже не придумать но ..."Руна Пробивания", выпущенная из "Мушкетов Цеховиков", насквозь пробила самое сердце "Детей Гор"...Как перестать смеяться? laugh.gif

А если серьезно, то все кому не нравиться наверняка - ничего не понимают в переводах/ сделайте лучше/ не играете/ хейтеры 9ки/ зато куча новичков появилась(нет конечно) /нужное подчеркнуть. rolleyes.gif

Вариант «предложи свой вариант перевода» не рассматривается?)
Или всё, что требует труда чуть больше чем прыснуть ядом, не одолимо?)

Автор: SkullSS 08.04.2019, 21:55

Цитата
Вариант «предложи свой вариант перевода» не рассматривается?)
Или всё, что требует труда чуть больше чем прыснуть ядом, не одолимо?)


О ты сразу 2 варианта выбрал: сделайте лучше и хейтеры 9ки. Как то слабенько, хоть бы что то новое, а то все фразы еще со времен первых "крыслингов" все те же самые. Все это смешно уже давно, какой же тут "яд" только смех, жаль у некоторых с чувством юмора не очень laugh.gif
Напомню что я и многие другие уже предлагали и правки правил и перевод терминов и все это реально никого не интересует, нужны "крыслинги и дети гор" rolleyes.gif

Автор: Ghiz 08.04.2019, 23:48

Цитата(SkullSS @ 08.04.2019, 22:55) *
О ты сразу 2 варианта выбрал: сделайте лучше и хейтеры 9ки. Как то слабенько, хоть бы что то новое, а то все фразы еще со времен первых "крыслингов" все те же самые. Все это смешно уже давно, какой же тут "яд" только смех, жаль у некоторых с чувством юмора не очень laugh.gif
Напомню что я и многие другие уже предлагали и правки правил и перевод терминов и все это реально никого не интересует, нужны "крыслинги и дети гор" rolleyes.gif


Skull, я думал что уже ответил на эту претензию. Или ты просто повторяешь себя, не обрачая внимание на наши ответы, потому что тебе просто так нравится, жаловаться впустую?
Да, правда, раньше работал на переводе только Велард, и он ясно объяснял нам, когда пыталися его включить в команде, что сотрудничать с другими людьми его не интересует. Он просто не команда и никогда не был командой.

Поэтому мы теперь работаем с новой командой. И тебя приглашаем.

А Алкасар тратил польный месяц на этом переводе, тратил много время, никто его не спрашивал, он только забрал дело и сделал.

Но с начала эы делали все чтобы тем более людей принимали участье.
Мы начинали вот так : Я скопировал список терминов, мы их обсуждали с 4 человек, уважаем любое предложение.
У нас открытые теперь дискусси о терминах Sylvan Elves, Infernal Dwarves, Dwarven Holds, Orcs & Goblins, Equitaine, Undying Dynasties. Ты тоже можешь открыть ссылку, посмотреть, писать что-нибудь, любое предложение. Дискиссия о Vermin Swarm откроем – если хочешь, ты можешь его перевести сам, мы будем тебе помогать.

Мы тут поставили ссылку не чтобы вы смеялись, а чтобы вас приглашать клкнуть и участвовать в дискуссии вместе с нами, на форуме.
Очень ждем вас.

Автор: SkullSS 09.04.2019, 22:56

Цитата
Skull, я думал что уже ответил на эту претензию. Или ты просто повторяешь себя, не обращая внимание на наши ответы, потому что тебе просто так нравится, жаловаться впустую?

Вот опять вы видите то чего нет. Где я какие то претензии пишу или жалобы? Я просто написал что перевод терминов выглядит смешно, но у некоторых людей видимо атрофированное чувство юмора и они везде видят злодеев и еще наверное каких нибудь крыслингов laugh.gif
Обещаний только тут на форуме от разных сподвижников правил, переводов, просто самой игры, было уже целых вагон и маленькая тележка, только они дальше первых остановок не уехали. Предложений тоже было достаточно и по переводам и по правилам, но все было игнорировано, это все если что не какая то мифическая жалоба, а обычная констатация факта. Ну и бесконечные предложения как под копирку /сделайте лучше/ не играете/ хейтеры 9ки/ зато куча новичков появилась(нет) и т.д. Уже могут вызывать только улыбку и ничего более.
Форум 9ки я тоже почитываю, там тоже смешно. Из свежего и недавнего в тему крыслингов так сказать...
кое кто предложил: Vermin Swarm –> Орды Крысюков
и кое кто отвечает: Крысюков –> звучит нормально )
И это только название армибука (вы же осознаете что рождаете новый мем?), в общем достал попкорн и жду когда вы доберетесь до сладкой начинки (ракачитмашинисты уже были если что biggrin.gif )

Автор: Ghiz 10.04.2019, 02:34

Хорошо.
Дай пожалуйста свое предложение ? smile.gif
Уважаем любое мнение.
Еще, ты можешь мне объяснять что плохо/смешно в твоем взгладе с предложенными ”Крыслинги” или ”Крысюки” ? Просто чтобы лучше понимать какие твои ожидания wink.gif

Автор: Nielle 10.04.2019, 08:26

Мне, например, казалось очевидным, что переводить литературное слово разговорным или неологизмом - так себе идея.
Если буквально, стая вредителей, например.

Автор: Ghiz 10.04.2019, 15:14

Да, но как ты думаешь, звучит ли красиво ? Какую версию предпочитал бы ? “Вредители”, или что-то более вроде “Грызуны”, “Крысы” итд. ?

Автор: moose 10.04.2019, 15:35

Ваша проблема, товарищи "команда", состоит в том, что вы хотите не критики, а "одобрения" или "сделайте за нас". А все остальное вам не нужно и не в коня корм.

Автор: DM Crew 10.04.2019, 15:47

Цитата(Nielle @ 10.04.2019, 08:26) *
Мне, например, казалось очевидным, что переводить литературное слово разговорным или неологизмом - так себе идея.
Если буквально, стая вредителей, например.


"Стая Вредителей" - звучит мощно, блин biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

Автор: Nielle 10.04.2019, 15:49

Цитата(DM Crew @ 10.04.2019, 15:47) *
"Стая Вредителей" - звучит мощно, блин biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif


ну всяко лучше орды крыслингов = )

Автор: DM Crew 10.04.2019, 15:54

Цитата(Nielle @ 10.04.2019, 15:49) *
ну всяко лучше орды крыслингов = )


Рудокоп, Дитя Гор, завидев Стаю Вредителей, активировал Зловещий Приговор и поставил Клеймо Гильдии на Руну Сродства...


Блин, да тут бредогенератор и близко не стоит... biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

Автор: Nielle 10.04.2019, 16:04

Цитата(DM Crew @ 10.04.2019, 15:54) *
Рудокоп, Дитя Гор, завидев Стаю Вредителей, активировал Зловещий Приговор и поставил Клеймо Гильдии на Руну Сродства...


Блин, да тут бредогенератор и близко не стоит... biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

неплохо, неплохо. = )
На самом деле, связь слова vermin исключительно с крысами не верна. Это, например, еще и блохи, колорадские жуки и прочие змеи. В общем, все те твари, которые несут ущерб хозяйству. Оксфордский словарь ведет этимологию от vermis (червь). Отсюда перевод vermin swarm, как полчища крыс - не вполне верен.

Автор: Ghiz 10.04.2019, 22:04

Цитата(moose @ 10.04.2019, 16:35) *
Ваша проблема, товарищи "команда", состоит в том, что вы хотите не критики, а "одобрения" или "сделайте за нас". А все остальное вам не нужно и не в коня корм.

Я не понимаю смысль “Сделайте за нас”.
Никто не спросил нас сделать эту работу.
Никто нас не платит.
И мы не получим от этого прибыль.
Это просто мы – простые игроки, решили перевести все книги 9ки. Это коллективная работа. Нет разницы между тобой и мной. Или тебе интересно помогать – дай критики, дай предложение. Или тебе пофиг и ты просто хочет нас… Да я даже не знаю за чем твои критики, тогда ??? Если не помогать улучшить перевод, то за чем ? ?

Автор: Ghiz 10.04.2019, 22:09

Про « Vermin Swarm », вот то что писал я сегодня на главном форуме, отвечая на предложение Алкасара, “Империя Вермин”. Это, думаю, может помогать лучше понимать суть выражения.

Цитата
“Крыс” – оскорбительное слово ? Да, именно то что “Vermin” по-английски.
Это клеветнический термин, используемый людьми когда говорят о Крысах. И Крысы сами его очень заслужили.
Именно потому что в отличии от твоих любимых скейвенов, наши крысы действительно правили миром за 3 эпох.
Но сегодня они в упадке, скрываются, никто не знает где ж они, Церковь говорит что их больше нет. Обсуждают их суть : Крысы – демоны ? Ведь они же, а не другой народ, убили богину Сунна.
Прочитай NS6, там все объяснено.

Сами Крысы конечно не зовут себя так. Они считаются Аврасцами, наследниками самой великой империи Ветии и мира.
Посмотри же на картинку в NS13, стр. 26.

Но для всех других народов, они – кошмар, рок, конец света, бич, бедствие, что-то очень страшно и неудержимо.
Тем более страшнее, потому что никто на самом деле не понимает откуда они. Раз была великая империя людей, вдруг крысы захвают власть. Легенда говорит что шла гражданская война, из-за одного Гая Дексиона – авраский генерал, упадший под влиянием вампирской королевой (та сама которая теперь контролирует эквитанского генерала Фонтена). И вот тут появился Vermin Swarm. В БКП читаем что это наказание богов. В NS читаем другую историю, что другой чувак вызвал Swarm магическим ритуалем.

Поэтому слово “Vermin” по-английски – одночисленное. Это всё одно Vermin. Нельзя, например, говорить, “we saw two vermins”. Это целый концепт.

Посмотри например в Книга Бессмертных династий, стр. 29 :
« Тhe Vermin caught me. … Some people call the rats cowards … a rat will be running before a man has even soiled his breeches … The rats went all twitchy … the rats' green lamps … » и так далее. Слово “Vermin” тут только раз.

Читай БКП с бэком, стр. 140. « When you see a rat, there are ten more you don't » – a saying that did not originally apply to home pests » –– то есть, мы говорим о совсем других крысах. Дальше, « the Vermin used cunning tactics … Dominion proved simple to the Vermin … »
стр. 137 : « Soon the rats had spread to every corner of the Empire … the rodents proclaimed themselves rulers … long did we suffer under vermin yoke …
стр. 146 : « the emissary came from the Vermin … the guards were slain to a rat … the rats' work was done … Rats and men turned to look … the Vermin blade … in the Vermin lands »

Если “крыс” тебе не подходит, то давай можем говорить о “грузынах”.
Но вообще “крыс” на самом деле не будет перевод слово “Vermin”.

Давай будем найти что-то по-русски.
Что-то от Библии, посмотрим на 10 казней Египетских.
Или что-то про “чума”, или “нашествие”. “Нашествие крысов / грызунов”.

“Империя” просто не идет. Империя была, да, но 1000 лет назад. Потом Сунна воплощилась и убила вашего короля ))))



Автор: SkullSS 10.04.2019, 23:52

Цитата
Еще, ты можешь мне объяснять что плохо/смешно в твоем взгладе с предложенными ”Крыслинги” или ”Крысюки” ? Просто чтобы лучше понимать какие твои ожидания

Даже не знаю как объяснить, может быть из за того что у тебя не русский язык основной, для нас это выглядит смешно и не более.
Чем вам перевод да хотя бы тупо того же гугла не нравится то? (вы сможете скопировать название в гугл переводчик я в вас верю!) Изобретаете какие то смешные символизмы ни кому не нужные.
"Крыслингская империя крысунов!" или "Вредительская империя Крыслингов!" laugh.gif

Автор: Ghiz 11.04.2019, 13:13

Хорошо. Но ты не очень помогаешь…

Автор: moose 11.04.2019, 13:23

Цитата(Ghiz @ 10.04.2019, 22:04) *
Я не понимаю смысль “Сделайте за нас”.

А почему тогда в ответ на замечания в стиле "вот этот перевод - плохой" неизменно идет: "а как по-твоему надо"? Что это, как не "сделайте за нас"?
Указания на ошибку/не достаточное качество - мало?

Автор: Mr Carloff 11.04.2019, 14:07

От победы к победе.

Всячески поддерживаю.


https://www.youtube.com/watch?v=JsCln8oKcVU

Автор: SkullSS 11.04.2019, 21:44

Цитата
Хорошо. Но ты не очень помогаешь…

А с чего мне вам помогать, если вы даже не хотите воспользоваться гугл переводчиком и вам только нравиться выдумывать разные смешные названия? wink.gif
Если не можете перевести оставьте оригинальное название, а вообще не задумывались почему у GW легко переводятся а у 9ки нет, может дело в самом качестве этих ваших названий? dry.gif
У меня да и у наверно большинства игроков за скавенов в 7-8й редакции ФБ(раньше не играл) вызывает неудовольствие и множество вопросов по мимо перевода и сама эта книга армии в 9ки. На фоне проблем с этой армией в 9ке, перевод ее названия как то не вызывает желание что то делать rolleyes.gif


Автор: Ghiz 12.04.2019, 01:27

Skull, я сделал то что ты предложил. « Vermin Swarm » гугл переводит просто как « Паразиты ».
https://drive.google.com/file/d/1YrIQ2xa47lxnZfm9Rae8I-aUkCruijmo/view?usp=sharing
По твоему, этот термин подходит к нашей армии ?

Так же, гугл транслейт для « Beast Herds » дает « Зверские стада » – кажется, по-русски не звучит как мы хотели бы.

Я не особо хочу придумывать новые термины – на самом деле, все слова в названиях армий на английском крайне нормальные слова.
В английских текстах никто никогда не говорит о « Rat-men » ни « Ratlings », только « Rats » – крысы. Собственно, оказывается ошибно пытаться придумывать новое слово.
Я только хочу находить выражения, подходящие к бэкгроунду и характеру каждой армии.
Поэтому я дал выше целую историю про значение “Vermin Swarm”.
Кажется, лучше предложение будет “Крысиный Рой”, раз у нас все равно уже есть “Крысиный король”.
Как будет тебе ?

––––

Moose, если ты читаешь то что мы писали и тебе не нравится, это значит что мы, может, не нашли другого предложения. Может мы сам осознаны что наша идея не сама лучшая, но просто не видели другого способа.
И может, что-то тебе не нравится, именно потому что у тебя другая, лучшая идея ?
Я считаю что есть больше идей во многих головах чем в нескольких.
Это же коллективный проект и всегда был.
Мы простые игроки, решили работать на этот перевод, и делать это вместе со всеми другими игроками. Не получим никакой прбыль, кроме “Спасибо вам”.

Но если у тебя нет другого предложения, и просто говоришь “Нет, мне не нравится, давайте найдете что-то другое” и не предложишь ничего, это тогда ты ведешь себя как “давайте сделайте за нас”.

Но может быть, ты просто не в способе ничего предлагать, потому что ты сам английский не понимаешь ? Тогда тебя понимаю и извиняюсь.
Давай тогда продолжай просто выражать мнение : да, хорошо ; нет, плохо. Но пожалуйста, было бы тогда круто объяснать чем тебе не нравится.
А мы будем продолжать предлагать новые идеи, пока тебе термины не понравились.
И было бы круто, если ты смог читать те армибуки которые мы уже перевели, чтобы проверять что все там выгладит нормально, или отменять что там не так. wink.gif

Автор: Ghiz 12.04.2019, 01:40

Skull, а как тебе будет “Крысиный пролив” ?
А еще, ты думаешь что мы могли организировать опрос на форуме игроков скейвен ? smile.gif

Автор: гRIB 12.04.2019, 09:48

Цитата(SkullSS @ 11.04.2019, 21:44) *
У меня да и у наверно большинства игроков за скавенов в 7-8й редакции ФБ(раньше не играл) вызывает неудовольствие и множество вопросов по мимо перевода и сама эта книга армии в 9ки. На фоне проблем с этой армией в 9ке, перевод ее названия как то не вызывает желание что то делать rolleyes.gif

Прям в сердечко.

Автор: гRIB 12.04.2019, 09:54

Вообще вопрос перевода правил сильно всегда упирался в то, что приводил к появлению различия во внутренней терминологии между игроками ориентирующимися на англ правила и на переведенные правила.
И это надо принимать во внимание...

Автор: Ghiz 12.04.2019, 11:20

rRIB,
Да, этот фактор был недостаточно принят в предыдущем переводе.
Мы постарамся сделать что-то более “буквално”.
И все равно, все наши переведенные книги будут доказывать русский термин вместе с английском, например, как мы сделали в книге Эквитании :
“Рыцари королевства (Knights of the Realm)”
Тогда все могут их использовать, и “чисто-русско-говорящие”, и “англо-ориентирующиеся”

Автор: Aemir 12.04.2019, 13:38

Т-щ Ghiz, на фордже в данном разделе осталась в подавляющем большинстве аудитория, которая не играет в 9-ку и играть в нее не будет, как без перевода, так и без оного. Хочешь адекватного диалога с актуальными игроками - заходи в сообщество в ВК.

Автор: moose 12.04.2019, 14:33

Цитата(Ghiz @ 12.04.2019, 01:27) *
Moose, если ты читаешь то что мы писали и тебе не нравится, это значит что мы, может, не нашли другого предложения. Может мы сам осознаны что наша идея не сама лучшая, но просто не видели другого способа.

Если так - то это еще хуже. Понимать, что делаешь плохо - и все равно делать. Куда честнее написать "а вот это мы не можем перевести нормально, по-этому просим помощи/оставили английский вариант", чем подсовывать халтуру в надежде, что и так схавают.
Цитата
Мы простые игроки, решили работать на этот перевод, и делать это вместе со всеми другими игроками. Не получим никакой прбыль, кроме “Спасибо вам”.

Зачем ты все время вставляешь фразы про "без прибыли" и "за спасибо"?
То, что вы делаете что-то бесплатно это а)не повод делать плохо б) не предмет для гордости в)не достижение.
Работа или сделана хорошо - или плохо. Все остальное совершенно не при чем.

Цитата
Но может быть, ты просто не в способе ничего предлагать, потому что ты сам английский не понимаешь ?

Если у тебя сомнения и вопросы по поводу того, "почему" мне что-то не понравилось - так и надо спрашивать "почему ты считаешь, что этот перевод плохой?", а не писать "предложи свой вариант". Это совершенно разные в смысловом отношении ответы.


Автор: мозговой слизняк 12.04.2019, 16:58

Пока не поздно вставлю свои 5 копеек. С проблемой терминов столкнулся ещё когда лорд велард выложил перевод первой части девятки со своими авторскими "говнотерминами" единственное решение к которому я пришёл явилось собственноручно написать в скобках английский вариант. И сразу проблема исчезла, можно даже не придумывать какой-то термин стремясь наполнить его смыслом.
Например Accurate - стреляющий юнит игнорирует пенальти на дальнюю дистанцию.
Можно так Меткий глаз (Accurate) - стреляющий юнит... И уже не важно как перевести accurate как Меткий глаз, точное или аккуратно или ещё как.
Латинский алфавит изучают со 2 класса школы термин сможет прочитать даже ребёнок.
Я так думаю и это предлагаю.










Автор: Alkasar 12.04.2019, 17:50

Цитата(мозговой слизняк @ 12.04.2019, 16:58) *
Пока не поздно вставлю свои 5 копеек. С проблемой терминов столкнулся ещё когда лорд велард выложил перевод первой части девятки со своими авторскими "говнотерминами" единственное решение к которому я пришёл явилось собственноручно написать в скобках английский вариант. И сразу проблема исчезла, можно даже не придумывать какой-то термин стремясь наполнить его смыслом.
Например Accurate - стреляющий юнит игнорирует пенальти на дальнюю дистанцию.
Можно так Меткий глаз (Accurate) - стреляющий юнит... И уже не важно как перевести accurate как Меткий глаз, точное или аккуратно или ещё как.
Латинский алфавит изучают со 2 класса школы термин сможет прочитать даже ребёнок.
Я так думаю и это предлагаю.

Нормальный вариант. Я думаю сделать следующее: по окончании перевода сверстать книгу правил на 2х языках - левая страница на русском, правая на английском. Все термины перед глазами и, что важно, оригинальные правила, что бы не спорить из за трактовки.

Автор: DarthM 12.04.2019, 19:37

Цитата(moose @ 12.04.2019, 18:26) *
"Я одна стою в белом пальто красивая"

Да.. ВалерияИльинишность высшей категории

Автор: Wonderman 12.04.2019, 22:51

Я самого главного не понимаю - почему в русской книге не оставить название скавены или скейвены. Просто очень тяжело иметь огромный народ без самоназвания. Я конечно же понимаю, что в комитетах девятки сидят не толкиены из тех кто за бэк отвечает - и есть ли они вообще, но самоназвание для народов могли бы и придумать. Это бы сильно упростило дело и по написанию бэка и по переводам на другой язык. Написали же - королевство эквитании. И тут уже надо спорить кто там живут, эквитанцы или эквитанчане. А спорить о том как лучше назвать народ - вредители или паразиты - это дцп, простите уж меня. Из двух зол нельзя выбирать. Надо спокойно донести поинт до разрабов или самим придумать самоназвание

Автор: moose 12.04.2019, 23:03

Цитата(Wonderman @ 12.04.2019, 22:51) *
Я самого главного не понимаю - почему в русской книге не оставить название скавены или скейвены.

Потому что надо перевести. "Скавены" - это и дурак может, а тут же Переводчики с большой буквы П. Бесплатно,за спасибо! Все для вас делают, денег не просят, а вы еще морду воротите. А сами даже играть не будете.

Автор: Чёрный Ёж с Юггота 12.04.2019, 23:55

Цитата(Wonderman @ 12.04.2019, 22:51) *
Я самого главного не понимаю - почему в русской книге не оставить название скавены или скейвены. Просто очень тяжело иметь огромный народ без самоназвания. Я конечно же понимаю, что в комитетах девятки сидят не толкиены из тех кто за бэк отвечает - и есть ли они вообще, но самоназвание для народов могли бы и придумать. Это бы сильно упростило дело и по написанию бэка и по переводам на другой язык. Написали же - королевство эквитании. И тут уже надо спорить кто там живут, эквитанцы или эквитанчане. А спорить о том как лучше назвать народ - вредители или паразиты - это дцп, простите уж меня. Из двух зол нельзя выбирать. Надо спокойно донести поинт до разрабов или самим придумать самоназвание

В бэкграунд тиме очень особенные люди. У них на любые претензии к ним два ответа - "мы так решили" и "это только ваше мнение, нельзя угодить всем". И хоть ты пополам порвись, их ничего не убеждает, ни логика, ни голосования, ни-че-го.

Автор: Ghiz 13.04.2019, 00:20

Moose, хорошо, я только понял одну вешь : ты помогать не хочешь и не будешь.

Про “Скавен” : это название народ в мире Games Workshop, у нас другой бэк

Автор: SkullSS 13.04.2019, 01:01

Цитата
на самом деле эта тема нужна только для того, что бы игроки которые не знают где нас искать сориентировались, ну и конечно не для того что бы давать троллить себя нескольким м*дакам, сорри, игрокам которые вроде когда то играли (конечно нет) и имеют своё напыщенное мнение о том как нам играть (на которое, пардон, нас*рать).


Мда... вот она знаменитая "адекватность сектантов 9ки" во всей красе. Вроде как мат и оскорбления запрещены на этом форуме...
И эти люди еще удивляются что никто не хочет что то делать с ними вместе и играть в их "чудесную" игру dry.gif

Цитата
Т-щ Ghiz, на фордже в данном разделе осталась в подавляющем большинстве аудитория, которая не играет в 9-ку и играть в нее не будет, как без перевода, так и без оного. Хочешь адекватного диалога с актуальными игроками - заходи в сообщество в ВК.

Что же вам так нравиться врать то постоянно. Я играю и остальные вполне возможно тоже пробовали этот "продукт фанатов". В ВК тоже много критики, некоторые даже стыдливо трут посты. Одна ветка про стартер из ДСП чего стоила. laugh.gif

Цитата
В бэкграунд тиме очень особенные люди. У них на любые претензии к ним два ответа - "мы так решили" и "это только ваше мнение, нельзя угодить всем". И хоть ты пополам порвись, их ничего не убеждает, ни логика, ни голосования, ни-че-го.


Это не только в бэкграунде, но к сожалению и в обсуждениях правил и книг армий. Только здесь почему то нам рассказывают сказки про то что всех слушают и вообще игра для фанатов от фанатов и никакой коммерции. Призывы давайте делать вместе/сделайте лучше/и т.д. А реально на все предложения посылы или игнор. Вот пишут уже раз 100500й что даже название и сами книги армий плохие, но нет, в ответ все идеально, главное это перевести посмешней, т к нормально то нельзя перевести. rolleyes.gif Эти "фанаты" сами даже не понимают что именно они и губят в целом неплохую задумку.

Автор: SkullSS 13.04.2019, 01:05

Цитата
Про ”Скавен” : это название народ в мире Games Workshop, у нас другой бэк

А как вам с другим бэком мешали названия скавенского лорда "варлорд" или "инженер" тоже бэк свой? А просто "ратмэн" назвать тоже никак, при чем тут gw в таких словах? А теперь вы мучаетесь с переводом изначально кривых слов. В конце концов чем вам "стаи паразитов" не угодили, явно не хуже "крыслингов/королевства крысунов" и т.д.? biggrin.gif

А на счет того что вы просто для себя переводите, бесплатно и т.д. Так вы хоть тут в разделе переводов тут на форуме (40к/ФБ/АоС) гляньте какие объемы и какого отличного качества переводы у тех кто действительно хочет и может переводить, причем тоже бесплатно. А у вас за два года еле еле книга правил появилась да пара книг армий и то к ним ко всем куча претензий.

В общем если хотите реально конструктивный перевод, а явно изначальные кривые термины и правила вы не хотите менять, тогда выход только один. Оставляйте оригинальные названия на английском, а переводите только сами правила. Хотя там и некоторые формулировки правил стоило бы упростить/поменять.

Автор: moose 13.04.2019, 07:54

Цитата(Ghiz @ 13.04.2019, 00:20) *
Moose, хорошо, я только понял одну вешь : ты помогать не хочешь и не будешь.

Помогать можно людям, которые нормально относятся к другим. Персонажам,действующим по схеме: "Не нравится - отвалите, мы бесплатно делаем" помогать не очень хочется. Это раз. Во-вторых, это ты сюда пришел за помощью. Для тебя помощь в том, чтобы за тебя что-то сделали. То, что указание на ошибку - это тоже помощь, ты, к сожалению, понять не способен. Ну что ж, кто на что учился... Ты мне напоминаешь принцессу, которая хочет, что бы ее спасли от медведя, но обязательно на белом коне и читая стихи о любви. Если просто убить медведя- говно ты, а не прынц...

Автор: moose 13.04.2019, 08:10

Цитата(SkullSS @ 13.04.2019, 01:01) *
Что же вам так нравиться врать то постоянно.

Иначе можно постепенно додуматься до того, что, возможно, 9-ку на вармордже критикуют не потому что на вармордже одни упыри, а потому что продукт, действительно, не очень. Но эту мысль же надо гнать от себя всеми силами...

Автор: Чёрный Ёж с Юггота 13.04.2019, 10:10

Цитата(SkullSS @ 13.04.2019, 01:01) *
Это не только в бэкграунде, но к сожалению и в обсуждениях правил и книг армий. Только здесь почему то нам рассказывают сказки про то что всех слушают и вообще игра для фанатов от фанатов и никакой коммерции. Призывы давайте делать вместе/сделайте лучше/и т.д. А реально на все предложения посылы или игнор. Вот пишут уже раз 100500й что даже название и сами книги армий плохие, но нет, в ответ все идеально, главное это перевести посмешней, т к нормально то нельзя перевести. rolleyes.gif Эти "фанаты" сами даже не понимают что именно они и губят в целом неплохую задумку.


В обсуждениях правил тоже всегда всех шлют, но иногда в конечном счете прислушиваются к тому, что им говорят. Я это из первого ряда наблюдал на книге морталов.
По сравнению с людьми из БГТ - сама чуткость и внимание biggrin.gif

Автор: Alkasar 13.04.2019, 20:40

Цитата(Чёрный Ёж с Юггота @ 13.04.2019, 10:10) *
В обсуждениях правил тоже всегда всех шлют, но иногда в конечном счете прислушиваются к тому, что им говорят. Я это из первого ряда наблюдал на книге морталов.
По сравнению с людьми из БГТ - сама чуткость и внимание biggrin.gif

Слушай, ну если такое дело, почему тебе не войти в бэкграунд Тим?
Я не знаю как там, но я знаю ты активно включаешься по переводам,
Ну и мне кажется мы адекватно сработались. Во всяком случае нет такого что бы кого то игнорили.
Я думаю такая же Истрия в других командах.
Во всяком случае мне на все вопросы отвечали развёрнуто и если не соглашались то всегда аргументировали
Как считаешь?

Автор: Alkasar 13.04.2019, 20:43

Цитата(moose @ 12.04.2019, 18:26) *
"Я одна стою в белом пальто красивая"

Не пались. Всем и так понятно кого я имел в виду)

Автор: Чёрный Ёж с Юггота 13.04.2019, 21:15

Цитата(Alkasar @ 13.04.2019, 20:40) *
Слушай, ну если такое дело, почему тебе не войти в бэкграунд Тим?
Я не знаю как там, но я знаю ты активно включаешься по переводам,
Ну и мне кажется мы адекватно сработались. Во всяком случае нет такого что бы кого то игнорили.
Я думаю такая же Истрия в других командах.
Во всяком случае мне на все вопросы отвечали развёрнуто и если не соглашались то всегда аргументировали
Как считаешь?

Мысль, конечно, интересная, но А) у меня туго с художественным текстом, тем более на английском и Б) для наиболее интересных для меня армий бэк уже написан. Так что я, пожалуй, воздержусь. Тем более странно лезть в компанию людей, политика которых тебе уже заранее не нравится.

Автор: moose 14.04.2019, 07:39

Цитата(Alkasar @ 13.04.2019, 20:43) *
Не пались. Всем и так понятно кого я имел в виду)

Да не важно, кого ты имел ввиду, а кого не имел.
Просто в этой фразе твоей и реакции - отражение всей 9-ки, от создателей до продукта и игроков.
Создатели не умеют делать игры, но при этом не готовы признать это и по-этому остро реагируют не только на критику, но и на любые "вопросы" по продукту.
Энтузиасты не имеют ничего, кроме энтузиазма - они даже попросить о помощи не знают как, но при этом за каждым кустом им видятся недоброжелатели и те, кто "не ценят наш бескорыстный труд".
Игроки сначала обиделись на ГВ, которое их якобы кинула, а потом постепенно перенесли обиду на всех, кто не с ними, записав их во "враги народа".

Вот и выглядит вся ваша 9-ка во всех проявлениях как злобный клоун, который через раз спотыкаясь о собственные клоунские ботинки и падая, пытается набрасываться с дутой дубинкой на всех,кто на него взглянул, но конфетки не дал. И это уже выглядит даже не смешно, а жалко.

Автор: Ghiz 14.04.2019, 14:50

Moose, мне просто непонятно, тут – суфорум для фанатов 9ки. Оказывается тебе 9ка совсем не нравится.
Так почему ты должен отвечать на каждый пост, а не просто нас оставать так, какие мы есть ?
Просто мы фанаты 9ки будем писать тут, а ты просто иди писать где находится игра, которая тебе нравится ? ))))

Автор: samurai_klim 14.04.2019, 20:41

Господа. Я призываю к сдержанности и вежливости. Кто не хочет и не любит девятку - не надо оскорблять и подначивать тех, кто любит. А любителям девятки - не стоит вестись на провокации.
Спасибо
И это официальное предупреждение во имя легенды

Автор: Ghiz 16.04.2019, 15:01

Самурай, спасибо.

Автор: Wonderman 16.04.2019, 20:53

Просто если вы понимаете, что неадекваты сидят в разделе бэка, то сошлитесь на сложности русского языка и перевода и переводите как вам больше видится. Получается что те, кто будут брать русский рульбук все равно не будут играть с англоязычными, потому как если ты турнирный друг, то ты будешь говорить по английски, читать по-английски и пр. А как оно будет звучать по-русски вообще всем все равно, так как кроме русскоговорящих и неанглоговорящих это вообще не прочитает.
Так что мучаться с переводом слова чардж- зачем. Оставьте нападение или атака или нобигание-всем все равноsmile.gif никто вас не проверит из отдела бэка на соответствие верности переведённых терминов, если они приведут к правильной последовательности действий и не нарушат логику.
Переводите художественно, а не как вам кто-то говорит

Автор: Rai 17.04.2019, 01:10

Цитата
Господа. Я призываю к сдержанности и вежливости. Кто не хочет и не любит девятку - не надо оскорблять и подначивать тех, кто любит. А любителям девятки - не стоит вестись на провокации.

Это очень неправильная позиция.
2/3 тех кто типа "имеет отношение" к девятке играли в нее меньше/хуже чем 2/3 тех кто "просто так пришел" и "не любит".
Мы это уже проходили, в этой же кстате теме несколько лет назад)
Я вот критиковал девятку, кончилось тем что верховный лидер культа Шайни назначил меня в "хейтеры девятки", и пофигу что я еще первые бетки тестил и на турниры ездил)
Сейчас вот я в девятку не играю, потому что ее скатили в говно, и получается постить не могу, хотя казалось бы.
Постить могут только восторженные фоннаты которым нравятся и крыслинги и все прочее.
Оскорбления и подначивания это вообще лол, к сожалению "те, кто любят" на прямую и адекватную критику отвечают либо какими-то сектантскими умопостроениями типа "вы просто не понимаете", либо просят сделать за них.
Ну а целевая аудитория всего этого срача - это потенциальные новички, которых нелегкая могла бы занести в девятку и которые почитав вот это все сами составят мнение как о критиках-хейтерах, так и о поборниках-адептах. Без дискуссии будут только победные реляции о том как прекрасен армибук уникальный армии крыслингов и дсп-стартер к нему.

Автор: Ghiz 18.04.2019, 11:59

Дорогие друзья, мы начинали работу редактировки драфта, написанного Веларда.
Начинаем со специальными правилами.

Всем желающим учавствовать заранье благодарим ))

Просто перечитывать вместе, отмечать ошибки, и провераем что выбранные нами термины подходят в контексте.

http://&quot;%20<a%20href="https://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/44586-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-2-00-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C-1/&postID=1196317#post1196317&quot;"%20target="_blank">https://www.the-ninth-age.com/index.php?thr...st1196317&quot;</a>

Автор: klp 19.04.2019, 14:48

ой, ну ладно, хватит уже нудеть smile.gif

по факту же да, русский сегмент безвозвратно про...ан, отчасти потому что развалилось коммуните (развалилось и теперь уже и в АоС перетекло), от части по причине самой 9-ки. Игнорировать это бесполезно. Странное продвижение в формате "сделай нам интересно, напиши как перевести на русский перевод Веларда" со ссылкой на сайт девятки на этом форуме - так себе маркетинг.

Автор: Ghiz 19.04.2019, 20:09

Цитата(klp @ 19.04.2019, 15:48) *
как перевести на русский перевод Веларда

biggrin.gif biggrin.gif rolleyes.gif
ну )))))

Автор: Ghiz 19.04.2019, 20:14

Причем, это не маркетинг.
Это тут дискуссия, названная “9ка – Книга правил – Перевод”
Я тут говорю и даю апдейты именно про перевод Книги правил 9ки.
Я не знаю о чем вы говорите ))

Автор: samurai_klim 20.04.2019, 08:12

Господа, я не сторонник жёстких мер, и стараюсь крайне редко ставить преды, но вы меня достали.
Это тема про перевод и его обсуждение (все остальное я почистил) - обсуждайте его. Для флуда и разборок (вежливых ессно) есть отдельная тема. В остальном буду наказывать, не зависимо от фракции противостояния

Автор: Ghiz 02.07.2019, 19:09

Всем привет !

У нас новый вебсайт : https://www.the-ninth-age.com/?lang=ru

Инджой ^^

Автор: Porw 10.03.2020, 14:06

Выложили официальный перевод книги правил (правда все ещё Бета версию): https://www.the-ninth-age.com/community/news/index.php?news/969-brb-translated-in-russian-perevod-bazovoj-knigi-pravil-na-russkom-jazyke/06edbe1e

https://www.the-ninth-age.com/IMG/pdf/t9a-bf_bazovaja_kniga_pravil_2.6_ru1.pdf

Автор: White Boy 27.03.2020, 17:37

А шо так тихо? biggrin.gif

 

Автор: klp 31.03.2020, 20:38

если что, напоминаю, что все еще есть отдельная тема для батхерта smile.gif

Автор: samurai_klim 03.04.2020, 12:25

Цитата(klp @ 31.03.2020, 20:38) *
если что, напоминаю, что все еще есть отдельная тема для батхерта smile.gif

Полностью солидарен
Если что, то это официальное предупреждение во имя легенды

Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)