WARFORGE

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

Форумы работают на сервере
 Правила форума Локальные правила Гильдии переводчиков Warhammer 40,000
 
Ответить на темуЗапустить новую тему
Нартециум (narthecium), digital editions 40k - munitorum - narthecium
BaronSamedy
сообщение 12.08.2017, 18:11
Сообщение #1


Ripper
***********

Warhammer 40,000
Раса: Tyranids
Армия: Hive Fleet Kraken
Группа: Пользователь
Сообщений: 969
Регистрация: 26.01.2013
Из: Родимый Красноярск
Пользователь №: 35 343



Репутация:   613  


НАРТЕЦИУМ
Нартециум - инструмент апотекариона Космодесанта, разработанный специально для обрабатывания ран улучшенных тел боевых братьев и сбора драгоценных прогеноидных желез. Космодесантники ценят своё генетическое наследие, обеспечивая святость своей плоти в качестве жизненно важной составляющей их верности Императору. Апотекарии ордена поддерживают эту чистоту, используя инструменты - такие, как нартециум – для выполнения своей особой задачи. Таким образом, эти боевые медики пойдут на войну вместе с орденом и будут исцелять воинов, когда те падут. Если же боевой брат погибает, они извлекут генетическую суть при помощи нартециума, и прогеноидные железы смогут найти свой путь в новые поколения ордена.
Схожий формой с латной печаткой и носимый как часть силовой брони, нартециум позволяет апотекарию оказывать срочную медицинскую помощь на поле боя. Прикреплённые снизу сверло или пила позволяет медикэ пробить как керамитовые пластины силовой брони, так и сросшиеся ребра космодесантника, чтобы быстро достичь поврежденных тканей и органов. Затем комплекс игл и трубок впрыснет боевому брату орган-реагирующую сыворотку, боевые стимуляторы и катализаторы соединений в зависимости от тяжести раны. Не так уж и много ранений, с которыми нельзя справится при помощи нартециума, ведь космодесантника чрезвычайно сложно вывести из строя, не убив сразу. Организм боевого брата при использовании нужного средства или должной процедуры справляется с переломами конечностей, повреждениями органов или значительной кровопотерей.
Нартециум - не какой-нибудь другой деликатный хирургический инструмент. Он должен быть достаточно прочным, чтобы прорвать закалённую плоть космодесантника - ведь хрупкие скальпели и иглы (подобные используемым Имперской Гвардией) будут лишь гнуться и ломаться. Прибор должен выдержать попадание болт-заряда или отразить клинок: в пылу битв, которые постоянно ведут космодесантники, что-либо менее стойкое просто не уцелеет. Соответственно, для эффективного использования нужна сила боевого брата. Бронированный корпус устройства содержит набор ценных химических соединений и реактивов, созданных непосредственно в апотекарионе крепости-монастыря. И эти вещества воистину драгоценны - ведь они созданы не просто для особой физиологии космодесантника, но именно для членов ордена самого апотекария.
Возможно, использование нартециума для хранения генетического материала павших боевых братьев важнее, чем для исцеления их. Каждый прибор включает в себя редуктор - полую подобную клинку иглу, которая используется для извлечения прогеноидных органов погибшего космодесантника. После боя апотекарий проходит среди трупов своих братьев, редуктором пронзая им шею или грудь и собирая генетическое семя. Но это жуткое зрелище отнюдь не создаёт апотекариям зловещую репутацию в их ордене, напротив - дает боевым братьям надежду, ибо они знают, что даже павшие будут жить в новых поколениях космодесантников.
Нартециум - особенно заполненный собранными прогеноидами - важнейшая часть боевого снаряжения апотекария, даже более ценная, чем его оружие или доспехи. Потеря боевого брата в сражении - трагедия для ордена, но потеря его геносемени - потеря части генетического наследия, которая не может быть восполнена. Наполненный на поле боя геносеменем нартециум становится священным сосудом, и апотекарий пожертвует своей жизнью для обеспечения его сохранности. Многие из этих устройств также разработаны, чтобы не допустить их захват противником, а также для предотвращения хищения геносемени ксеносами, предателями и ренегатами. Эти особо защищённые перчатки могут быть сняты только после прочтения священных молитв и выполнения древних ритуалов медикэ, известных только апотекариону ордена. Неправильные же действия приведут к вспышке, равно испаряющей целебные компоненты и генетические образцы и оставляющей лишь пепел и дым.
Всё жe в основном нартециум остаётся инструментом исцеления, сохраняющим боеспособность братьев на поле брани. Пока апотекарий и его нартециум рядом, космодесантников исключительно трудно убить, ведь передовая технология прибора позволяет боевому медику исцелять всё, кроме самых страшных ран
Прикрепленный файл  n.jpg ( 71.74 килобайт ) Кол-во скачиваний: 43


медицинский фонарь, работающий в инфракрасном, ультрафиолетовом и радиологическом режимах и связанный с оптическими рецепторами в шлеме апотекария
цепной клинок и редуктор из углеродного сплава
дрель апотекариона, способная пробить керамитовую броню
клятва апотекария
криохранилище прогеноидных желез


--------------------
Что может изменить природу человека?
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
BaronSamedy
сообщение 12.08.2017, 18:16
Сообщение #2


Ripper
***********

Warhammer 40,000
Раса: Tyranids
Армия: Hive Fleet Kraken
Группа: Пользователь
Сообщений: 969
Регистрация: 26.01.2013
Из: Родимый Красноярск
Пользователь №: 35 343



Репутация:   613  


"Исходник"
NARTHECIUM
The narthecium is a tool of the Space Marine Apothecarion, designed specifically for tending to the wounds of the enhanced bodies of battle-brothers and harvesting their precious progenoid glands. Space Marines value their genetic heritage, ensuring the sanctity of their flesh as a vital part of their loyalty to the Emperor. A Chapter’s Apothecaries maintain this purity, using tools like the narthecium to do their specialist work. Thus these combat medics will march to war with the Chapter and heal its warriors when they fall. Should a battle-brother perish they will extract their genetic essence with the narthecium so that the precious progenoid glands might find their way into new generations of the Chapter.
Fashioned in the shape of a gauntlet and worn as part of a suit of power armour, the narthecium allows an Apothecary to administer rapid medical aid on the battlefield. An underslung drill or saw allows the medicae to cut through both the ceramite plates of power armour as well as the fused ribcage of a Space Marine to reach damaged flesh and organs quickly. Then, an array of needles and tubes will inject the battle-brother with organ-reactive serums, combat boosters and catalyst compounds, depending on the severity of the wounds. There are in fact few injuries that the narthecium cannot deal with, Space Marines being notoriously difficult to incapacitate without killing them outright. Given the right stimulant or procedure, a battle-brother’s body can cope with broken limbs, ruptured organs or even massive blood loss.
The narthecium is not a delicate surgeon’s tool, but is strong enough to tear through a Space Marine’s hardened flesh where fragile needles and scalpels, like those used by the Imperial Guard, would bend and break. It takes the strength of a battle-brother to wield it effectively, its armoured casing containing a host of precious chemicals and reactive agents. Exactingly created in the Apothecarion of the Chapter’s fortress monastery, the compounds held within a narthecium are precious indeed, their concoctions keyed not just to the specialized physiology of a Space Marine, but to one from the Apothecary’s own Chapter. A narthecium must be able to take a bolt round or turn a blade; anything more fragile would never be able to survive the rigors of battle that Space Marines are constantly subjected to.
Perhaps more important than a narthecium’s use as a tool for healing is its role as a repository for the genetic material of slain battle-brothers. Every narthecium incorporates a reductor, a hollow needle-like blade that can be used to draw out a fallen Space Marine’s progenoid organs. In the aftermath of a battle, an Apothecary will move among the corpses of his brothers, thrusting the reductor into their necks or chests and harvesting their gene-seed. Far from giving Apothecaries a grim reputation within the Chapter, this macabre sight gives battle-brothers hope, for they know that even the fallen will live on through new generations of Space Marines.
A narthecium, especially one carrying harvested progenoid organs, is the most important piece of wargear an Apothecary carries, even more valuable than his weapons or his armour. To lose the life of a battle-brother is a tragedy for the Chapter, but to lose a battle-brother’s gene-seed is to lose a piece of their genetic heritage that will never be reclaimed. The narthecium becomes a sacred vessel when filled with gene-seed on the battlefield, and an Apothecary will sacrifice his life to protect it. Many of these tools are also designed to protect themselves against capture by the foe, and to prevent the theft of the gene-seed by xenos, traitors or renegades. These specially warded gauntlets can only be removed by incanting the sacred prayers and enacting ancient medicae rituals known only to the Chapter’s Apothecarion. Failure to bless the narthecium properly will result in the flash boiling of its contents, rendering both healing compounds and genetic samples into ash and vapour.
For the most part, however, the narthecium remains a tool of healing, keeping the Chapter’s battle-brothers in the fight. As long as an Apothecary and his narthecium are close by, Space Marines become exceptionally difficult to kill, its advanced technologies enabling the battle-medic to heal all but the most terrible of wounds.


--------------------
Что может изменить природу человека?
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
LND
сообщение 12.08.2017, 19:11
Сообщение #3


C'tan
************

Warhammer 40,000
Раса: Necrons
Армия: Necrons
Группа: Пользователь
Сообщений: 2 107
Регистрация: 13.04.2012
Из: Terra Incognita
Пользователь №: 32 803



Репутация:   363  


Спасибо за перевод.


--------------------
"Чёрный день для килботов.. впрочем всегда можно сделать ещё килботов" - (с) Бендер.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
AngryBombus
сообщение 12.08.2017, 20:42
Сообщение #4


Junior Member
****

Группа: Пользователь
Сообщений: 125
Регистрация: 13.02.2017
Пользователь №: 51 592



Репутация:   13  


Спасибо за перевод.
Взрывающийся нартециум, это что то новое.
По тексту встречаются моменты типа "но именно для членов ордена самого апотекария." как то не по русски они звучат.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Pictor Jack
сообщение 12.08.2017, 22:04
Сообщение #5


Flooder God
***********

Группа: Куратор
Сообщений: 991
Регистрация: 07.10.2013
Пользователь №: 38 215



Репутация:   318  


Традиционное спасибо за перевод, приобщаюсь к бэку потихоньку smile.gif

"Что режет слух"

Цитата
Если же боевой брат погибает, они извлекут генетическую суть

Тут или "погибает / извлекают" или "погибнет / извлекут"
(а то и "в случае смерти боевого брата", мб?)

Цитата
Схожий формой с латной печаткой

Может просто "похожий на латную перчатку"? Или же "формой похожий на латную перчатку"

Цитата
Прикреплённые снизу сверло или пила позволяет

позволяют

Цитата
Нартециум - не какой-нибудь другой деликатный хирургический инструмент

"не просто" мб?

Цитата
брату орган-реагирующую сыворотку, боевые стимуляторы и катализаторы соединений

может, лучше так "орган-реагирующую сыворотку вместе с боевыми стимуляторами и катализаторами соединений"?
не очень нравятся эти "катализаторы соединений", может, лучше "катализаторы заживления" или же "регенеративные катализаторы"?

Цитата
Не так уж и много ранений,

может, лучше "Существует не так уж и много ранений, "

Цитата
Организм боевого брата при использовании нужного средства или должной процедуры справляется с переломами конечностей, повреждениями органов или значительной кровопотерей.


Как тебе такой вариант: "При использовании нужного средства или должной процедуры, организм боевого брата способен справиться с переломами конечностей, повреждениями органов или даже со значительной кровопотерей."

Цитата
ведь хрупкие скальпели и иглы (подобные используемым Имперской Гвардией)


"ведь хрупкие скальпели и иглы, которыми пользуются в Имперской Гвардии,"

Цитата
что-либо менее стойкое

стойкое про металл вроде не говорят, тут крепкое / прочное / надёжное.

Цитата
Возможно, использование нартециума для хранения генетического материала павших боевых братьев важнее, чем для исцеления их.

Я бы перефразировал на что-то вроде этого: "Быть может более важной функией нартециума, нежели исцеление боевых братьев, является возможность хранения генетического материала павших."

Цитата
Всё жe в основном нартециум остаётся инструментом исцеления

Может лучше "Однако следует всё же отметить, что в большинстве случаев нартециум используется как инструмент исцеления"?

Цитата
космодесантников исключительно трудно убить

"исключительно" как-то не звучит, может лучше "убить космодесантника необыкновенно трудно"



--------------------
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
brRibbotaim
сообщение 13.08.2017, 02:49
Сообщение #6


Captain
************

Warhammer 40,000
Раса: Space Marines
Армия: Angels of Absolution
Группа: Пользователь
Сообщений: 3 867
Регистрация: 28.05.2013
Пользователь №: 36 797



Репутация:   4138  


Спасибо за перевод!


--------------------
Крылья несут смерть и всепрощение! За Лиона и Императора!
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение

Ответить на темуЗапустить новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 20.08.2017 - 01:21