Официальные кодексы Warhammer возвращаются в Россию |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Форумы работают на сервере |
Этот форум предназначен для публикования и обсуждения различных новостей об игре Warhammer 40k, однако сразу хочется отметить, что некоторые новости стоит обсуждать в других разделах или форумах, а именно:
Официальные кодексы Warhammer возвращаются в Россию |
12.11.2018, 20:55
Сообщение
#241
|
|
Maniac! Группа: Куратор Сообщений: 14 039 Регистрация: 06.11.2009 Из: Казахстан Пользователь №: 20 798 Репутация: 3826 |
Ну еще подкину дровишек. Тут ШС поминают. Так он с самого начала был локализован, от правил до карточек. И это было принято на ура. Знаю много людей кто в него играет только потому, что не надо заморачиваться с поиском перевода правил как, например, в Некромунде.
-------------------- Кубы подпилены! Несите канделябр.
Не учите меня играть. Лучше помогите битсами. |
|
|
12.11.2018, 21:01
Сообщение
#242
|
|
Flooder God Группа: Пользователь Сообщений: 954 Регистрация: 23.08.2017 Из: Россия Пользователь №: 56 552 Репутация: 182 |
И это было принято на ура. Экзактли, я поэтому и надеюсь, что чернокаменную таким же образом локализуют и будет счастье. -------------------- За Императора и за Сашку!
Цитата(Sparsevano @ 21.08.2018, 14:24) [snapback]4519848[/snapback] Сейчас ваха слишком гонится за простатой |
|
|
12.11.2018, 22:48
Сообщение
#243
|
|
Hive Tyrant Раса: Tyranids Армия: Hive Fleet Leviathan Группа: Пользователь Сообщений: 1 185 Регистрация: 12.01.2017 Пользователь №: 50 820 Репутация: 593 |
Кстати, интересно будет посмотреть на кодекс мехов. Там тоже полезут в свои ан
Сообщение отредактировал Lеgend - 12.11.2018, 22:57 |
|
|
12.11.2018, 22:50
Сообщение
#244
|
|
Maniac! Группа: Пользователь Сообщений: 1 992 Регистрация: 07.10.2013 Пользователь №: 38 215 Репутация: 807 |
Просто прочитай статью в кодексе и увидишь всё сам. Открыл ради интереса Сразу бросился в глаза замечательный пассаж: "космодесантники глиссируют с вышины к намеченной цели". А ничего что Глиссирование оно в принципе про движение по воде, а не по воздуху? А английский глагол glide, употребляемый в оригинале, это про "авиа. планирование, планирующий спуск; постепенное падение" "Правильный Сверхразум", говоришь Хотя фиг с ней, с игровухой, но вот идея отказаться от наработок издательства Фантастика и откровенно положить на полтора десятилетия опыта перевода художки профессионалами (единичные косяки которых, скорее, даже плюс, ибо набивали шишки), это, как мне кажется, очень, очень неудачное решение. Которое вполне способно повлиять на продажи в том числе. Не совсем понятна мотивация, неужели возобладало желание выставить переводчиков ККФ неграмотными и некомпетентными балбесами (Гор, Гиллиман, и т.д.) и продемонстрировать, что только ХоббиГеймс умеет переводить правильно? В итоге получается какой-то позор, два официальных издателя по-разному переводят ключевых персонажей. Ну нормально, чо, бизнесс по-русски Больше жести в следующих кодексах, чёрный пиар тоже пиар |
|
|
12.11.2018, 23:14
Сообщение
#245
|
|
Maniac! Группа: Пользователь Сообщений: 1 992 Регистрация: 07.10.2013 Пользователь №: 38 215 Репутация: 807 |
Однако я полностью поддерживаю выбор головорезов как названия. Ну, я как бы тоже ничего против не имею, особенно если в книжке вот прям по тексту в скобках указать, для большего понимания, оригинал (в самом деле, кто будет постоянно листать и смотреть глоссарий на последней странице? ). Это бы сняло, на самом деле, многие вопросы вообще у всех, и у новичков, которые бы интуитивно поняли бы, откуда взялись сленговые названия, и у продвинутых игроков, которые просто бы лишний раз увидели перевод привычной терминологи. Но вот за разночтения персонажей в художественной части жирный минус. В корне неверное решение. |
|
|
12.11.2018, 23:49
Сообщение
#246
|
|
Chapter Master Раса: Space Marines Армия: Black Templars Группа: Пользователь Сообщений: 3 818 Регистрация: 25.01.2013 Из: Paradisum Пользователь №: 35 326 Репутация: 1537 |
Но вот за разночтения персонажей в художественной части жирный минус. В корне неверное решение. Полностью согласен. Я хоть и сам за Гиллимана и УльтраДЕСАНТ, но разночтения с некоторыми названиями неправильный ход. Тут стоило переводчикам немного переступить через себя и сделать также как и в худлите, тем более почти все причастные, работали с издательством. Для новичка гораздо проще будет перейти с кодекса на книги ККФ и наоборот если бэковые термины, названия и имена будут едины. По пути, это единственная АДЕКВАТНАЯ претензия к хобби геймс. Все прочие претензии - натуральная спесь и недовольство Атцов. П.с. сам не верю, но согласен с Йориком. И действительно стоило использовать синоним к слову reiver. Но мне кажется тут более уместны не головорезы, а налетчики. Ибо они чуть ли буквально налетают на врага и устраивают дебош. Сообщение отредактировал Boooomm - 12.11.2018, 23:52 -------------------- Мелочи творят совершенство, но совершенство не мелочь! Во тьме слепец - лучший проводник. В эпоху безумия пусть сумасшедший показывает путь. |
|
|
12.11.2018, 23:49
Сообщение
#247
|
|
Maniac! Группа: Пользователь Сообщений: 1 176 Регистрация: 25.01.2017 Пользователь №: 51 154 Репутация: 101 |
АоС уже официально переведён ГВ, если что. Настольная книга генерала 2018, все дела.
Меня в рулбуке оооочень смутили "Ведьмознатец" и "Крепостные войны". Особенно второе. Восстание Пугачёва? Или мобильная тавердефенс где крепости стреляются? Взятие твердыни, осада крепости, да сколько угодно. Но как Стронгхолд асолт превратился в Крепостные войны, я ума не приложу. |
|
|
12.11.2018, 23:53
Сообщение
#248
|
|
Lord Commander Раса: Imperial Guard Армия: Catachan Jungle Fighters Группа: Куратор Сообщений: 7 984 Регистрация: 04.05.2005 Из: Catachan Пользователь №: 1 134 Репутация: 2315 |
Из иностранцев тут вроде только Jast засветился. Но хотелось бы спросить того же Кормака в этой теме, как обстоят дела с переводом рулбука например на немецкий. раньше переводили, теперь... Названия юнитов на 99% на инглише, поэтому там постоянные "опытный platoon commander ведёт свой platoon пехотинцев в пламя войны". Если раньше переводили только названия техники, то теперь все названия юнитов. От такого хочется плакать. Впрочем там ясно - так меньше переводить и проще делать сайт для покупок. Сообщение отредактировал Cormac - 12.11.2018, 23:56 -------------------- Track 'Em, Find 'Em, Kill 'Em
|
|
|
13.11.2018, 10:32
Сообщение
#249
|
|
Chapter Master Раса: Space Marines Армия: Grey Knights Группа: Пользователь Сообщений: 2 773 Регистрация: 05.03.2012 Пользователь №: 32 370 Репутация: 666 |
Кстати вот смешно, что пару дней назад все возмущались про отсутствие конкретики в петиции. А как сели и начали разбирать все эти ошибки по одной, так карточный домик и рассыпался. Хотя чему я удивляюсь
-------------------- Нотариально заверенный список худших примархов (Update): 17. жиллиман 18. магнус 19. корокс 20. хан
|
|
|
15.11.2018, 02:14
Сообщение
#250
|
|
Tuskgor Раса: Beasts of Chaos Армия: Tzeentch Horde Группа: Пользователь Сообщений: 195 Регистрация: 06.09.2012 Пользователь №: 34 175 Репутация: 25 |
Вы мне ответьте, добрые люди. Без всякого троллинга. Приходит новичек в клуб и говорит: "Вот тут у меня два отряда ударников, сейчас я их буду выводить глубинным ударом." Как на это реагировать? Истерически захохотать? А потом?
-------------------- Logic, reason and sanity have no place here.
|
|
|
15.11.2018, 09:32
Сообщение
#251
|
|
Lord Commander Раса: Imperial Guard Армия: Catachan Jungle Fighters Группа: Супер Модератор Сообщений: 11 112 Регистрация: 13.02.2009 Из: г. Апатиты Мурманской области Пользователь №: 17 733 Репутация: 4868 |
Вы мне ответьте, добрые люди. Без всякого троллинга. Приходит новичек в клуб и говорит: "Вот тут у меня два отряда ударников, сейчас я их буду выводить глубинным ударом." Как на это реагировать? Истерически захохотать? А потом? Истерически поржать и выставить себя идиотом. Полным А так - спокойно продолжить играть, посмотрев что эти слова означают и починить новичку что часто переведенные слова заменяют сленгом или транслитом (с вологодским акцентом) |
|
|
15.11.2018, 09:46
Сообщение
#252
|
|
Maniac! Группа: Куратор Сообщений: 14 039 Регистрация: 06.11.2009 Из: Казахстан Пользователь №: 20 798 Репутация: 3826 |
Вы мне ответьте, добрые люди. Без всякого троллинга. Приходит новичек в клуб и говорит: "Вот тут у меня два отряда ударников, сейчас я их буду выводить глубинным ударом." Как на это реагировать? Истерически захохотать? А потом? У нас такой новичок недавно появился, который начал с русского стартера и всю терминологию брал оттуда. Вполне нормально можно играть. Нормально играть. Это банальная вежливость, незачем из себя строить "олдфага" который типа в английском разбирается на все сто. Потом человек вполне осознает, что как и везде, есть свой сленг и чаще удобнее общаться на нем. Да кстати, от многих вариантов произношения русским коммуните английских терминов, англичанина кондратий хватит, или он будет пытаться не заржать в голос. Так что не стоит бахвалиться тем, что "типо играем только по английски", если не владеете в совершенстве английским. Сообщение отредактировал Knijnik - 15.11.2018, 09:47 -------------------- Кубы подпилены! Несите канделябр.
Не учите меня играть. Лучше помогите битсами. |
|
|
15.11.2018, 11:23
Сообщение
#253
|
|
Vampire Count Раса: Vampire Counts Армия: Blood Dragons Группа: Куратор клуба Сообщений: 5 066 Регистрация: 23.01.2004 Из: г. Вологда Пользователь №: 16 Репутация: 618 |
(с вологодским акцентом) Воу-воу! Палехчи! Чойта сразу с вологодским то?! У нас тут с инглишем все вроде нормально Сообщение отредактировал Amin - 15.11.2018, 11:23 -------------------- А те из вас, кто останется в живых позавидуют мертвым... (с) Джон Сильвер
Я хочу назад в то время, когда свобода была повсюду (с) Гарри МакДауэлл предположительно о временах 3 редакции 40К |
|
|
16.11.2018, 23:45
Сообщение
#254
|
|
Greater Daemon Раса: Chaos Space Marines Армия: Word Bearers Группа: Супер Модератор Сообщений: 12 161 Регистрация: 17.04.2006 Из: Москва Пользователь №: 4 676 Репутация: 2950 |
Уфф, наконец-то у меня дошли руки разгрести эту тему до конца.
Для начала я хотел бы попросить прощения у тех, кто заходил в неё, в последние пару дней и натыкался на срач, имеющий мало отношения к новостям. Те, кто продолжал оффтопить и флудить несмотря на неоднократные предупреждения от разных членов администрации, получили преды. В ближайшее время та часть обсуждения, которая имеет отношение к переводам, будет перенесена в Гильдию переводчиков. Непосредственно по русским кодексам: конструктивные мысли, озвученные в теме, были выловлены, и в настоящее время прорабатываются. В дальнейшем идеи о том, как можно улучшить переводы кодексов, лучше излагать в Гильдии, здесь всё же новостной подфорум. Ну и моя личка завсегда открыта, если что. -------------------- Никогда не мешай противнику, пока он совершает ошибку © Граф Майлз Нейсмит Форкосиган
Вражеские ворота внизу © Эндер Виггин |
|
|
18.11.2018, 21:18
Сообщение
#255
|
|
Greater Daemon Раса: Chaos Space Marines Армия: Word Bearers Группа: Супер Модератор Сообщений: 12 161 Регистрация: 17.04.2006 Из: Москва Пользователь №: 4 676 Репутация: 2950 |
Поскидывал большую часть переводосрача в Гильдию. То, что хотя бы примерно имеет отношение к вышедшим на русском книгам, оставил здесь.
Отвечая на вопросы, прозвучавшие в теме: 1. Текущая лицензия по сороковнику предполагает только перевод книг. О настолках вроде "Чернокаменки" уговора не было. В декабре новый раунд переговоров ХВ и ГВ, может, тогда что-то изменится. 2. На вопрос об электронных версиях я уже отвечал в теме, повторюсь: нет, прямо сейчас лицензия от ГВ их не покрывает. Да, планируется поднять эту тему, потому что преимущества электронных версий очевидны и ХВ тоже. Сообщение отредактировал Locke - 18.11.2018, 21:19 -------------------- Никогда не мешай противнику, пока он совершает ошибку © Граф Майлз Нейсмит Форкосиган
Вражеские ворота внизу © Эндер Виггин |
|
|
18.11.2018, 22:48
Сообщение
#256
|
|
Maniac! Группа: Пользователь Сообщений: 2 472 Регистрация: 24.11.2008 Пользователь №: 16 645 Репутация: 431 |
А килл тим будут переводить?
|
|
|
19.11.2018, 00:00
Сообщение
#257
|
|
Greater Daemon Раса: Chaos Space Marines Армия: Word Bearers Группа: Супер Модератор Сообщений: 12 161 Регистрация: 17.04.2006 Из: Москва Пользователь №: 4 676 Репутация: 2950 |
А килл тим будут переводить? Пока речь только о кодексах и книжках типа ЧА. -------------------- Никогда не мешай противнику, пока он совершает ошибку © Граф Майлз Нейсмит Форкосиган
Вражеские ворота внизу © Эндер Виггин |
|
|
24.11.2018, 22:23
Сообщение
#258
|
|
Champion Раса: Space Marines Армия: Ultramarines Группа: Пользователь Сообщений: 429 Регистрация: 27.03.2009 Из: г.Смоленск Пользователь №: 18 167 Репутация: 185 |
|
|
|
25.11.2018, 00:45
Сообщение
#259
|
|
Underhive Legend Раса: Gang Армия: Cawdor Группа: Пользователь Сообщений: 1 276 Регистрация: 19.10.2008 Из: Москва Пользователь №: 16 124 Репутация: 207 |
То есть некромунду тоже переводить не будут?(ну и там не в тему блуд бовл тоже) Так то в стартере были переведенные правила, по крайней мере в мунде, такие себе правда... А так перевод мунды был бы интересен, бекца навернуть там и вот это вот все -------------------- Жгите всех, Император узнает своих!
Божим словом и огнеметом можно сделать больше чем просто Божим словом (с) |
|
|
25.11.2018, 10:16
Сообщение
#260
|
|
Greater Daemon Раса: Chaos Space Marines Армия: Word Bearers Группа: Супер Модератор Сообщений: 12 161 Регистрация: 17.04.2006 Из: Москва Пользователь №: 4 676 Репутация: 2950 |
То есть некромунду тоже переводить не будут?(ну и там не в тему блуд бовл тоже) Я не сказал, что киллтима не будет. Текущая лицензия предусматривает только книжки, но до конца нового года пройдёт новый раунд переговоров. Участвуют в нём ГВ и ХВ, не переводчики, которых нанимает ХВ. Так что мне известно немногим больше вашего. -------------------- Никогда не мешай противнику, пока он совершает ошибку © Граф Майлз Нейсмит Форкосиган
Вражеские ворота внизу © Эндер Виггин |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 19.04.2024 - 12:17 |
Написать письмо администратору |