WARFORGE

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

Форумы работают на сервере

> Правила подфорума

Этот форум предназначен для публикования и обсуждения различных новостей об игре Warhammer 40k, однако сразу хочется отметить, что некоторые новости стоит обсуждать в других разделах или форумах, а именно:

16 страниц V  « < 14 15 16  
Ответить на темуЗапустить новую тему
Официальные кодексы Warhammer возвращаются в Россию
Шикарный Манул
сообщение 11.01.2019, 20:40
Сообщение #301


Maniac!
************

Malifaux
Раса: Neverborn
Армия: Legion of Sorrow
Группа: Пользователь
Сообщений: 18 561
Регистрация: 30.01.2007
Пользователь №: 7 837



Репутация:   2057  


Цитата
Эта тема - для обсуждения новостей.

Всмысле для "I'm so excited about these incredible translations!" ?)
Ну то есть мне с одной стороны достаточно монопенисуально насколько елдари в рус кодексе гомогенны, с другой кмк одна живая тема лучше кучи мертвых.

Сообщение отредактировал Шикарный Манул - 11.01.2019, 20:41


--------------------
THE WEAK SUFFER. I ENDURE.
We can save this ill-fated race. Who are lost in the ocean of space
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
MoonPhoenix
сообщение 11.01.2019, 21:11
Сообщение #302


Captain
************

Warhammer 40,000
Раса: Space Marines
Армия: Dark Angels
Группа: Пользователь
Сообщений: 4 112
Регистрация: 11.01.2007
Из: Рэспублiка Вейшнорыя
Пользователь №: 7 517

Первое место



Репутация:   1274  


Цитата(Шикарный Манул @ 11.01.2019, 20:40) *
Всмысле для "I'm so excited about these incredible translations!" ?)


В смысле для того, для чего существуют пары тем вида "Новости/Обсуждения новостей" или "Перевод/Обсуждения перевода".

Для Титаникуса вон вообще целый раздел выделили...

Я думаю большинство людей, когда видят, что в теме появились новые сообщения, заходят сюда в надежде увидеть инфу про дату перевода %codex_name%, а не для того, что бы в 100500 раз увидеть срач про Гора/Хоруса.

Вот для этого и есть тема в "Гильдии Переводчиков". Там можно хоть до посинения кидаться ссылками, аллюзиями, устоявшимися терминами и правилами перевода, а не захламлять данную тему. smile.gif

Сообщение отредактировал MoonPhoenix - 11.01.2019, 21:12
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Ггиийорр Агирш А...
сообщение 11.01.2019, 21:20
Сообщение #303


Greater Daemon
************

Warhammer 40,000
Раса: Daemons of Chaos
Армия: Undivided Legion
Группа: Куратор
Сообщений: 16 078
Регистрация: 20.01.2008
Из: Сектор Москва, северо-западный суб-сектор, мир-крепость Куркино.
Пользователь №: 12 375

Первое местоПервое местоСамый упоротый переводчик



Репутация:   7073  


Цитата(Nick Bez @ 11.01.2019, 13:32) *
Собственно война надмозгов со здравым смыслом продолжается. Ну ладно, не буду мешать.

Ну так не воюй со здравым смыслом, надмозг. Сдавайся на милость победителей и перестань требовать дословные переводы.


--------------------
Хех.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Str0chan
сообщение 11.01.2019, 21:31
Сообщение #304


Terminator
************

Warhammer 40,000
Раса: Space Marines
Армия: Doom Eagles
Группа: Куратор
Сообщений: 3 307
Регистрация: 17.10.2010
Из: Иваново
Пользователь №: 25 499



Репутация:   2388  


Я, конечно, не спец в переводе кодексов, но мне представляется, что разнобой "альдари"-"эльдары" в ключевых словах правил стал бы серьёзной проблемой, которая и потребовала бы обсуждения здесь. А вопрос использования синонимов в худ. тексте (чего английский язык от автора требует в значительно меньшей степени, чем русский) - это нечто "общелингвистическое", и о нём, как правильно указал MoonPhoenix, лучше рассуждать не в общей теме, а в особо отведённом месте smile.gif
-
Кстати, Йорик прав: слово "надмозг" применяется для обозначения переводчика, который не принимает во внимание никаких методических указаний или даже соображений здравого смысла, а действует как биологический гуглтранслейт. Результат его работы - нечто даже худшее, чем подстрочник. Что-то механическое, дословно копирующее оригинал, т.е. совершенно обратное тому, в чём "обвиняются" люди, работавшие над кодексом альдари smile.gif

Сообщение отредактировал Str0chan - 11.01.2019, 22:47


--------------------
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Шикарный Манул
сообщение 11.01.2019, 22:10
Сообщение #305


Maniac!
************

Malifaux
Раса: Neverborn
Армия: Legion of Sorrow
Группа: Пользователь
Сообщений: 18 561
Регистрация: 30.01.2007
Пользователь №: 7 837



Репутация:   2057  


Цитата
В смысле для того, для чего существуют пары тем вида "Новости/Обсуждения новостей"

Тогда кмк стоит переименовать "Официальные кодексы Warhammer возвращаются в Россию" в что-то более намекающее что это новостная , тереть коменты которые не новости и прибить в важные.

Цитата
Вот для этого и есть тема в "Гильдии Переводчиков".

В Гильдию игроки(как основные потребители оного продукта с моей неэкспертной точки зрения) кмк будут ходить в разы реже. В итоге обе две темы не будут выглядить достаточно оживленными ИМХО.


--------------------
THE WEAK SUFFER. I ENDURE.
We can save this ill-fated race. Who are lost in the ocean of space
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Locke
сообщение 11.01.2019, 23:13
Сообщение #306


Greater Daemon
************

Warhammer 40,000
Раса: Chaos Space Marines
Армия: Word Bearers
Группа: Модератор
Сообщений: 10 897
Регистрация: 17.04.2006
Из: Москва
Пользователь №: 4 676

Ветеран Ягеллонского крестового похода



Репутация:   2433  


Цитата(Шикарный Манул @ 11.01.2019, 22:10) *
Тогда кмк стоит переименовать "Официальные кодексы Warhammer возвращаются в Россию" в что-то более намекающее что это новостная , тереть коменты которые не новости и прибить в важные.

Не вижу, чем эта тема принципиально отличается от темы по "Некромунде", например.
Цитата(Шикарный Манул @ 11.01.2019, 22:10) *
В Гильдию игроки(как основные потребители оного продукта с моей неэкспертной точки зрения) кмк будут ходить в разы реже. В итоге обе две темы не будут выглядить достаточно оживленными ИМХО.

Игрокам что-то мешает заходить в Гильдию? вспомнился комикс про навигатора из "Чернокаменной крепости" и его проблемы с прохождением в двери
Оживлённость темы не является самоцелью, таковой скорее является информативность.


--------------------
Никогда не мешай противнику, пока он совершает ошибку © Граф Майлз Нейсмит Форкосиган
Вражеские ворота внизу © Эндер Виггин
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Шикарный Манул
сообщение 11.01.2019, 23:48
Сообщение #307


Maniac!
************

Malifaux
Раса: Neverborn
Армия: Legion of Sorrow
Группа: Пользователь
Сообщений: 18 561
Регистрация: 30.01.2007
Пользователь №: 7 837



Репутация:   2057  


Цитата
Не вижу, чем эта тема принципиально отличается от темы по "Некромунде", например.

Тем что при обсуждении моделей некромунды не отсылают в некромундовский раздел?

Цитата
Игрокам что-то мешает заходить в Гильдию?

Сложный вопрос.) Почему-то эта тема открыта не в переводческом. Хотя мне не принципиально . Игроков там выше уже победили и заставили сдаться )

Цитата
Оживлённость темы не является самоцелью, таковой скорее является информативность.

Тогда мои предложения и впрямь не актуальны.


--------------------
THE WEAK SUFFER. I ENDURE.
We can save this ill-fated race. Who are lost in the ocean of space
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Locke
сообщение 12.01.2019, 00:08
Сообщение #308


Greater Daemon
************

Warhammer 40,000
Раса: Chaos Space Marines
Армия: Word Bearers
Группа: Модератор
Сообщений: 10 897
Регистрация: 17.04.2006
Из: Москва
Пользователь №: 4 676

Ветеран Ягеллонского крестового похода



Репутация:   2433  


Цитата(Шикарный Манул @ 11.01.2019, 23:48) *
Тем что при обсуждении моделей некромунды не отсылают в некромундовский раздел?

В некромундовский раздел отсылают при обсуждении нюансов правил. При обсуждении покраса и конверсий отсылают, внезапно, в арт-раздел.
Цитата(Шикарный Манул @ 11.01.2019, 23:48) *
Сложный вопрос.) Почему-то эта тема открыта не в переводческом.

Ага, она открыта в новостном, для информирования широких форумных масс. В Гильдии, ежели кто удосужился туда заглянуть, открыта схожая тема. И ещё одна, в которую сброшен предыдущий переводосрач - ведь обсуждать перевод логичнее с переводчиками, не так ли?
Цитата(Шикарный Манул @ 11.01.2019, 23:48) *
Тогда мои предложения и впрямь не актуальны.

Информативности они теме не добавляют, факт.


--------------------
Никогда не мешай противнику, пока он совершает ошибку © Граф Майлз Нейсмит Форкосиган
Вражеские ворота внизу © Эндер Виггин
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение

16 страниц V  « < 14 15 16
Ответить на темуЗапустить новую тему
3 чел. читают эту тему (гостей: 3, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 17.01.2019 - 03:56