Перевод 9-ки, том два |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Форумы работают на сервере |
Перевод 9-ки, том два |
23.02.2017, 19:36
Сообщение
#401
|
|
Maniac! Раса: Mercenaries Армия: Mercenaries Группа: Пользователь Сообщений: 8 881 Регистрация: 20.08.2004 Из: Москва Пользователь №: 208 Репутация: 1983 |
Книга Правил 9-й редакции, версия 1.3.0, от 25 октября
От своих обязательств переводить это и поддерживать на актуальном уровне я не отказываюсь, но могу пропустить обновления потому что сейчас занят другим. Пишите в личку заинтесованные лица. На досуге займусь Ограми, Вудами, Томбами, Империяе и Заурянами, то есть тем что я не делал в предыдущих вариантах. Потом подгоняю остальные арми буки. Сообщение отредактировал Lord Velard - 23.02.2017, 19:40 -------------------- RAW - Rules as Written RAI - Rules as Intended
Жизненное кредо на момент 23.11.09: Сода для того чтобы чай был черней. Понятно? Но тогда и себе налей. |
|
|
24.02.2017, 00:15
Сообщение
#402
|
|
Empire Citizen Раса: Empire Армия: City-State of Talabheim Группа: Пользователь Сообщений: 409 Регистрация: 10.07.2008 Из: Вирсавия Пользователь №: 14 729 Репутация: 190 |
Огромное спасибо!!!
-------------------- Мой канал на Youtube: Боевые видеоотчёты, покрас и многое другое!
https://www.youtube.com/channel/UC6C3MfPIKK00cvXjxha3stA |
|
|
24.02.2017, 08:46
Сообщение
#403
|
|
Dwarf King Раса: Dwarfs Армия: Karak Norn Группа: Пользователь Сообщений: 1 052 Регистрация: 01.11.2007 Из: Москва Пользователь №: 11 129 Репутация: 150 |
Володя, ты молодец!
-------------------- "DiggyDiggyHole" |
|
|
27.02.2017, 21:10
Сообщение
#404
|
|
Clan Specialist Раса: Skaven Армия: Skaven Группа: Пользователь Сообщений: 214 Регистрация: 19.09.2014 Из: г Воронеж Пользователь №: 42 360 Репутация: 56 |
Титанический труд! Спасибо!
|
|
|
27.03.2017, 23:49
Сообщение
#405
|
|
Flooder Группа: Пользователь Сообщений: 510 Регистрация: 06.03.2014 Пользователь №: 40 110 Репутация: 136 |
Тем временем текущая версия 1.3.4.
-------------------- Age of Sigmar - "чапаевцы" с миниатюрами.
|
|
|
06.04.2017, 17:39
Сообщение
#406
|
|
Maniac! Раса: Mercenaries Армия: Mercenaries Группа: Пользователь Сообщений: 8 881 Регистрация: 20.08.2004 Из: Москва Пользователь №: 208 Репутация: 1983 |
-------------------- RAW - Rules as Written RAI - Rules as Intended
Жизненное кредо на момент 23.11.09: Сода для того чтобы чай был черней. Понятно? Но тогда и себе налей. |
|
|
07.04.2017, 12:55
Сообщение
#407
|
|
Flooder God Группа: Пользователь Сообщений: 915 Регистрация: 29.08.2014 Пользователь №: 42 093 Репутация: 106 |
Нет. Серьезно??! Откуда? "Forge Repeater" = "Инженерный Перфоратор" (ага, перфоратор установленный на авиации) "Grudge Buster" = "Гироплан" (Разрушитель/уничтожитель обид - это слишком сложно?) "whirling chains of doom" = "Вихрь гибельных стальных цепей" (при переводе они резко стали стальными) "Rangers" = "Рейнджеры" (зачем оставлять такой англицизм, когда есть Следопыты?) С другой стороны deep watch как подгорный дозор - это очень годный вариант) PS В словаре на 21 стр опечатка: guild crafted handguns Седобороды Сообщение отредактировал Gerfaks - 07.04.2017, 13:03 |
|
|
07.04.2017, 15:34
Сообщение
#408
|
|
Maniac! Раса: Mercenaries Армия: Mercenaries Группа: Пользователь Сообщений: 8 881 Регистрация: 20.08.2004 Из: Москва Пользователь №: 208 Репутация: 1983 |
Нет. Серьезно??! Откуда?[/b] "Forge Repeater" = "Инженерный Перфоратор" (ага, перфоратор установленный на авиации) "Grudge Buster" = "Гироплан" (Разрушитель/уничтожитель обид - это слишком сложно?) "whirling chains of doom" = "Вихрь гибельных стальных цепей" (при переводе они резко стали стальными) "Rangers" = "Рейнджеры" (зачем оставлять такой англицизм, когда есть Следопыты?) С другой стороны deep watch как подгорный дозор - это очень годный вариант) PS В словаре на 21 стр опечатка: guild crafted handguns Седобороды Изначально Forge Repeater был личным орудием только инженера. Потом праивла переделали так что эти репитеры стоят и на вертолетах, так и осталось. В русском языке название Разрушитель/уничтожитель обид применимо к паровому вертолет гномов - это по моему глуповато звучит. Слишком уж английская конструкция, на русском языке она не несет того же смысла что и в английском это как русское недоперепел. Считай это переводческим произволом. Слово стальной я добавил для более цельной фразы. Оно конечно от меня лично но по моему звучит лучше. Слово следопыты заразервировано для перевода слова pathfinders. подправл -------------------- RAW - Rules as Written RAI - Rules as Intended
Жизненное кредо на момент 23.11.09: Сода для того чтобы чай был черней. Понятно? Но тогда и себе налей. |
|
|
20.04.2017, 14:04
Сообщение
#409
|
|
Greater Daemon Раса: Chaos Space Marines Армия: Iron Warriors Группа: Пользователь Сообщений: 1 870 Регистрация: 22.06.2012 Из: Калининград Пользователь №: 33 431 Репутация: 311 |
Изначально Forge Repeater был личным орудием только инженера. Потом праивла переделали так что эти репитеры стоят и на вертолетах, так и осталось. В русском языке название Разрушитель/уничтожитель обид применимо к паровому вертолет гномов - это по моему глуповато звучит. Слишком уж английская конструкция, на русском языке она не несет того же смысла что и в английском это как русское недоперепел. Считай это переводческим произволом. Слово стальной я добавил для более цельной фразы. Оно конечно от меня лично но по моему звучит лучше. Слово следопыты заразервировано для перевода слова pathfinders. подправл repeater - это инженерный элемент, который определяет повторяемость цикла. т.е. рипитеры - они есть и в пулеметах, их в двигателях, и в самых простых вещах. ____________ Предупреждение: незначительное нарушение [*] Выдал: Костоглот Причина: III. На форумах запрещается: 3.8. Злоупотреблять цитированием сообщений других участников (оверквотинг) — когда соотношение цитируемой информации к новой внутри сообщения 3:1 или больше. При цитировании не следует приводить все сообщение. Выберите главное, остальное удаляйте. Истекает: через 30 дней |
|
|
02.05.2017, 15:08
Сообщение
#410
|
|
Maniac! Раса: Mercenaries Армия: Mercenaries Группа: Пользователь Сообщений: 8 881 Регистрация: 20.08.2004 Из: Москва Пользователь №: 208 Репутация: 1983 |
repeater - это инженерный элемент, который определяет повторяемость цикла. т.е. рипитеры - они есть и в пулеметах, их в двигателях, и в самых простых вещах. Я в курсе. Я даже в курсе того как слово репитер используют обычно в английском языке. Это непереводимая напрямую игра слов, несколько значений в одном слове, и все верные. Просто в английском языке слов репитер по отношении к оружия обычно употребляется, а у нас аналога такого слова как то нет в наличии. Язык по другому утроен в данной области. -------------------- RAW - Rules as Written RAI - Rules as Intended
Жизненное кредо на момент 23.11.09: Сода для того чтобы чай был черней. Понятно? Но тогда и себе налей. |
|
|
10.05.2017, 19:58
Сообщение
#411
|
|
Maniac! Группа: Куратор Сообщений: 12 872 Регистрация: 28.08.2010 Пользователь №: 24 932 Репутация: 802 |
а значит слова "самострел" и "самозарядный" - китайские. Ну ок. "Всем стоять, это гномлинг с инженерным перфоратором!"
Сообщение отредактировал mne - 10.05.2017, 20:01 |
|
|
22.04.2019, 21:10
Сообщение
#412
|
|
Neophyte Группа: Пользователь Сообщений: 2 Регистрация: 12.09.2017 Пользователь №: 56 936 Репутация: 0 |
Книга Правил 9-й редакции, версия 1.3.0, от 25 октября От своих обязательств переводить это и поддерживать на актуальном уровне я не отказываюсь, но могу пропустить обновления потому что сейчас занят другим. Пишите в личку заинтесованные лица. На досуге займусь Ограми, Вудами, Томбами, Империяе и Заурянами, то есть тем что я не делал в предыдущих вариантах. Потом подгоняю остальные арми буки. Доброго времени суток. Я подумываю начать играть в 9-ю эру. И ,прошерстив по ссылке в одной из групп в контакте весь диалог с 16- го года, хочу спросить кое- что. Вот вы выложили книгу правил ,как я понимаю последней на данный момент версии и аналогично с гномами, а что на счёт орков и гоблинов? Сколько у неё редакций, какая актуальная и если в ваших планах есть пункт выложить последнюю версию на русском, то хотя бы ориентировочно когда вы это собираетесь сделать? Спасибо за информацию. |
|
|
23.04.2019, 07:03
Сообщение
#413
|
|
Dwarf King Раса: Dwarfs Армия: Karak Norn Группа: Пользователь Сообщений: 1 052 Регистрация: 01.11.2007 Из: Москва Пользователь №: 11 129 Репутация: 150 |
Спасибо за информацию. Переводом ОиГ также занимаемся.., на сайте 9ки можно посмотреть тему с переводами (можно поучаствовать). Вот актуальные правила на зеленокожих: ОиГ Сообщение отредактировал Porw - 23.04.2019, 07:05 -------------------- "DiggyDiggyHole" |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 20.04.2024 - 06:09 |
Написать письмо администратору |