Магазин
WARFORGE

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

Форумы работают на сервере
 
Ответить на темуЗапустить новую тему
[обсуждение книги] На дне, Low Lives, Denny Flowers
Crimson Baron
сообщение 01.08.2020, 18:18
Сообщение #1


Greater Daemon
************

Warhammer 40,000
Раса: Chaos Space Marines
Армия: Word Bearers
Группа: Модератор
Сообщений: 4 273
Регистрация: 16.12.2010
Из: СПб
Пользователь №: 26 282

Переводчик годаПереводчик года



Репутация:   3489  


Ходят слухи, что завершен перевод сравнительно недавней новеллы Флауэрса, которая должна войти в осенний сборник Uprising, целиком посвященный Некромунде.
Сюжетно новелла является прямым продолжением рассказа The Hand of Harrow и фактически представляет собой спагетти-вестерн в декорациях вахи.

Субъективно книжка мне понравилась. Флауэрс определенно входит в число весьма удачных пополнений коллектива БЛ за последнюю пару лет. Он порой слабоват в экшен-сценах, но компенсирует это хорошими диалогами.
Пока непонятно, будет ли он продолжать этот цикл (после событий новеллы есть еще один сюжетно связанный рассказ, но без непосредственного участия Калеба), но задел неплохой.


--------------------
Откликаюсь на "Бреннер".

They're sorta like grimdark Chaos Taliban.
Except the Word Bearers make the Taliban look like peace loving atheists in comparison.

Желающие принять участие в работе восстановленной Гильдии Переводчиков могут обращаться в личку.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Xenos
сообщение 11.08.2020, 10:01
Сообщение #2


Scarab
***

Warhammer 40,000
Раса: Necrons
Армия: Necrons
Группа: Пользователь
Сообщений: 86
Регистрация: 30.07.2016
Пользователь №: 49 495



Репутация:   16  


Цитата(Crimson Baron @ 01.08.2020, 18:18) *
Ходят слухи, что завершен перевод сравнительно недавней новеллы Флауэрса, которая должна войти в осенний сборник Uprising, целиком посвященный Некромунде.
Сюжетно новелла является прямым продолжением рассказа The Hand of Harrow и фактически представляет собой спагетти-вестерн в декорациях вахи.

Всё так. Мир Некромунды - один большой паропанк-спагетти-вестерн с тамошними бандами, охотниками за головами, крысокожими (прекрасная придумка, как по мне biggrin.gif ) и шпилевиками, как будто взятыми прямиком из "Дикого, дикого Уэста".

p.s. Ходят слухи, что был завершен еще и перевод совершенно чудесного рассказа про темных эльдаров под названием "Налетчица жива" от автора небезызвестной "Oubliette". В этой связи я хотел бы выразить переводчику этой чрезвычайно милой вещицы (с хэппи-эндом, к тому же! у ТЭ! Вау! Впрочем, ваха-авторы любят хэппи-энды laugh.gif ) свою благодарность, любовь и уважение, а также пожелать всяческих благ и дальнейших творческих успехов smile.gif

p.p.s. А Стернс как не умел пытки описывать, так и не научился. Но, может, это и к лучшему. Да и нежную женскую дружбу между героинями еще никто не отменял.


--------------------
Просто маленький зеленый жучок (с)
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение

Ответить на темуЗапустить новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 14.08.2020 - 08:44