WARFORGE

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

Форумы работают на сервере
21 страниц V  « < 9 10 11 12 13 > »   
Ответить на темуЗапустить новую тему
Перевод 9-ки, том два
bigfinger373
сообщение 31.08.2016, 10:54
Сообщение #201


Black Knight
*******

Warhammer Fantasy
Раса: Vampire Counts
Армия: Strigoi
Группа: Пользователь
Сообщений: 385
Регистрация: 01.10.2012
Пользователь №: 34 403



Репутация:   35  


41 стр пустая
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
2horn
сообщение 31.08.2016, 14:25
Сообщение #202


Elector Count
************

Warhammer Fantasy
Раса: Empire
Армия: City-State of Talabheim
Группа: Пользователь
Сообщений: 3 858
Регистрация: 30.04.2008
Из: Калининград
Пользователь №: 14 003



Репутация:   165  


У меня вопрос академического характера. По разным причинам я не играл в 9ку примерно пол года, до этого играл исключительно на английском, т.е я запомнил все названия и понятия на английском (хрен бы с ним что их почти всех поменяли, но есть какая-то аналогия с 8кой). И сейчас я начинанию играть с гипотетическим новичком, который начинает в меня сыпать такими понятиями как:
Проводник
Неудержимое нападение
Отвлечение
Фантом
Сокрушение
Крепкий орешек
Скрытый
И прочими. Для меня они равнозначны китайскому языку. Т.е мне вместе с ним надо лезть в книжку, и запоминать не всегда точный перевод терминов, чтобы мы могли нормально играть.
Вам не кажется что это как-то не правильно? Т.е новичок не будет понимать меня, а я его. В итоге ему и мне надо будет до кучи выучить всё тоже самое ещё раз. Т.е количество терминов, которые надо запомнить увеличится в 1.5-2 раза.
Или не?


--------------------
No Pity! No Remorse! No Fear!
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Chaos-DEMONIDZE
сообщение 31.08.2016, 15:34
Сообщение #203


Liche Priest
***********

Warhammer Fantasy
Раса: Tomb Kings
Армия: Mahrak
Группа: Пользователь
Сообщений: 880
Регистрация: 10.11.2009
Из: Саратов
Пользователь №: 20 846



Репутация:   285  


Глоссарий же есть. В русской книге, открыл, обозвал на понятном тебе языке.

Сообщение отредактировал Chaos-DEMONIDZE - 31.08.2016, 15:34
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
klp
сообщение 31.08.2016, 15:36
Сообщение #204


Maniac!
************

Группа: Куратор
Сообщений: 12 872
Регистрация: 28.08.2010
Пользователь №: 24 932



Репутация:   802  


-

Сообщение отредактировал klp - 09.09.2016, 23:55
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
SkullSS
сообщение 31.08.2016, 15:37
Сообщение #205


Clawleader
************

Warhammer Fantasy
Раса: Skaven
Армия: Eshin Great Clan
Группа: Пользователь
Сообщений: 1 526
Регистрация: 04.03.2006
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 4 323



Репутация:   310  


Я уже предлагал оставлять оригинальные названия юитов, спелов, предметов, умений и т.д. Но некоторые переводчики не знают удержи. А после крыслингов-машинистов уже остальное не важно laugh.gif


--------------------
"купите нашу брильянчез модель почерневшего от печали кровожада ,всего за 100 фунтов.
Пожалуйста, не огорчайте кровожада еще сильнее!" @ Йа Йолковластелин
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Siegemaster Dura...
сообщение 31.08.2016, 15:38
Сообщение #206


Lesser Daemon
************

Warhammer Fantasy
Раса: Daemons of Chaos
Армия: Nurgle Legion
Группа: Пользователь
Сообщений: 2 476
Регистрация: 01.02.2013
Из: Nurgle's garden
Пользователь №: 35 425



Репутация:   598  


Всем не угодишь.

Но ты-то, по контексту, сможешь понять, о чем идет речь, а новичок в твоих английских терминах точно ни бум-бум


--------------------
- Почему у ассолтников БА желтые шлемы?
- Потому что уже третью редакцю ГВ ссыт им в лицо...
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
SkullSS
сообщение 31.08.2016, 15:45
Сообщение #207


Clawleader
************

Warhammer Fantasy
Раса: Skaven
Армия: Eshin Great Clan
Группа: Пользователь
Сообщений: 1 526
Регистрация: 04.03.2006
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 4 323



Репутация:   310  


Цитата
Но ты-то, по контексту, сможешь понять, о чем идет речь, а новичок в твоих английских терминах точно ни бум-бум


Так в том и дело что, новичек сможет прочитать по аглицки словечко(его не просят же перевод знать) К примеру слово "vermin" это новичек прочитал и запомнил, а перевод что делает это существо есть, далее он встречает такого юнита даже на международном турнире и все ему понятно. А кривоватые переводы именно названий ведут только к путанице, даже между русскоязычными игроками. Я уж молчу что есть такая практика писать рядом с переводом названия его оригинал в скобках, много места это не займет а лазить в глоссарий будут уже реже.

Сообщение отредактировал SkullSS - 31.08.2016, 15:47


--------------------
"купите нашу брильянчез модель почерневшего от печали кровожада ,всего за 100 фунтов.
Пожалуйста, не огорчайте кровожада еще сильнее!" @ Йа Йолковластелин
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Aver
сообщение 31.08.2016, 16:51
Сообщение #208


Slann Mage-Priest
************

Warhammer Fantasy
Раса: Lizardmen
Армия: Temple-City of Hexoatl
Группа: Пользователь
Сообщений: 4 629
Регистрация: 29.05.2006
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 4 932



Репутация:   589  


Зато теперь у орков есть ЛГБТ-артефакт!


--------------------
Воин может переломить исход боя. Но судьба войны в руках дипломатов.

Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
flam
сообщение 31.08.2016, 17:39
Сообщение #209


Snotling
************

Warhammer Fantasy
Раса: Orcs & Goblins
Армия: Orcs & Goblins
Группа: Пользователь
Сообщений: 1 982
Регистрация: 28.01.2013
Пользователь №: 35 362



Репутация:   409  


Что с вами не так? Смеетесь при словосочетании - голубая планета?


--------------------
Best paint Team Russia ETC 2014
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Aver
сообщение 31.08.2016, 17:46
Сообщение #210


Slann Mage-Priest
************

Warhammer Fantasy
Раса: Lizardmen
Армия: Temple-City of Hexoatl
Группа: Пользователь
Сообщений: 4 629
Регистрация: 29.05.2006
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 4 932



Репутация:   589  


Неа. Смеюсь над кривейшим переводом wink.gif
Как "Waaargh paint" смогло стать "Радугой Ваааг!" я не понимаю. точнее "как" - понимаю. Не понимаю "зачем".
Про то, что при переводе потеряли букву "р" в ВААААРГХЕ (который местами Вааагх, а местами Ваааг) - не знаю, стоит ли упоминать.

Цитата(flam @ 31.08.2016, 17:39) *
Что с вами не так? Смеетесь при словосочетании - голубая планета?



--------------------
Воин может переломить исход боя. Но судьба войны в руках дипломатов.

Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
flam
сообщение 31.08.2016, 18:13
Сообщение #211


Snotling
************

Warhammer Fantasy
Раса: Orcs & Goblins
Армия: Orcs & Goblins
Группа: Пользователь
Сообщений: 1 982
Регистрация: 28.01.2013
Пользователь №: 35 362



Репутация:   409  


ohmy.gif

зачем читать перевод, если ты прекрасно читаешь на языке оригинала?


--------------------
Best paint Team Russia ETC 2014
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Danila
сообщение 31.08.2016, 20:30
Сообщение #212


Fullbeard
********

Warhammer Fantasy
Раса: Dwarfs
Армия: Dwarfs
Группа: Пользователь
Сообщений: 444
Регистрация: 17.04.2011
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 28 633



Репутация:   43  


кароче ща вам покровы все сорву
было такое время, когда каждый из нас вошел в хобби, так вот и у меня такое время было.
тогда даже был +- адекватный перевод на рус яз, а по англицки я совсем не мог ничего разобрать. так вот этих ваших гипотечиских недопониманий между новичком и старичком не было. всегда можно было спросить, что означает это твое "чардж"
вот и тут также, услышав это ваше крепкий орешек, большинство из вас выяснит, что это -1 тухит в стрельбе, а значит хард таргет

только вот я вовсе не защищаю лично этот перевод 9ки. просто аргументы про то, что новичков учат неправильно тут не в тему. перевод не должен быть нацелен на новичков.
перевод должен быть нацелен на перевод и вот тут действительно горит по делу


--------------------
Что ни скажу - все бэк!
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
cpt Svarog
сообщение 31.08.2016, 20:43
Сообщение #213


Elector Count
************

Warhammer Fantasy
Раса: Empire
Армия: City-State of Middenheim
Группа: Пользователь
Сообщений: 4 475
Регистрация: 31.01.2010
Из: Домодедово
Пользователь №: 22 116



Репутация:   843  


Цитата(SkullSS @ 31.08.2016, 15:37) *
Я уже предлагал оставлять оригинальные названия юитов, спелов, предметов, умений и т.д.

Хорошая была идея. Я тоже ее предлагал.
Теперь нужно будет самому перевод распечатать и в скобочках, сравнив с оригиналом, написать английские названия. А то сразу и самому не совсем понятно будет что это за термин. А в глоссарий при спорных вопросах, когда надо быстро посмотреть правило, не удобно лазить.


--------------------
Кто к нам с чем зачем, тот от того и... того!
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Wonderman
сообщение 31.08.2016, 22:50
Сообщение #214


Greater Daemon
************

Warhammer 40,000
Раса: Chaos Space Marines
Армия: Iron Warriors
Группа: Пользователь
Сообщений: 1 870
Регистрация: 22.06.2012
Из: Калининград
Пользователь №: 33 431



Репутация:   311  


Ебята, ебята, астанавитес!

Этот перевод нацелен на новичков. Когда новичок это прочитает и ему понравится, он все равно обязан будет выучить аглицкие термины, потому как они тбщеупотребимы. Он все равно должен чётко осознавать, что это только первый шаг
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
sf'MoonShade
сообщение 31.08.2016, 23:27
Сообщение #215


Druchii Warrior
************

Warhammer Fantasy
Раса: Dark Elves
Армия: Dark Elves
Группа: Модератор
Сообщений: 3 087
Регистрация: 01.08.2011
Из: г. Москва
Пользователь №: 29 905



Репутация:   259  


Я вот с Константином на 100% согласен. Русский перевод нужен, чтобы помочь новичкам преодолеть языковой барьер.

Иными словами подразумевается, что уже опытный новичек отложит русский вариант и возмет в руки английский исходник.

Вообще я бы рекомендовал всем сначала пытаться прочесть и понять английский вариант (благо в современном обществе английский преподается чуть ли не с дошкольного возраста). И только в случае непоняток лезть в русский перевод.

Сообщение отредактировал sf'MoonShade - 31.08.2016, 23:28


--------------------
Только спорт, только хардкор.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Lord Velard
сообщение 31.08.2016, 23:49
Сообщение #216


Maniac!
************

Warmachine
Раса: Mercenaries
Армия: Mercenaries
Группа: Пользователь
Сообщений: 8 881
Регистрация: 20.08.2004
Из: Москва
Пользователь №: 208



Репутация:   1983  


Цитата(bigfinger373 @ 31.08.2016, 12:54) *
41 стр пустая

Подправил.


--------------------
RAW - Rules as Written RAI - Rules as Intended



Жизненное кредо на момент 23.11.09: Сода для того чтобы чай был черней. Понятно? Но тогда и себе налей.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Lord Velard
сообщение 31.08.2016, 23:51
Сообщение #217


Maniac!
************

Warmachine
Раса: Mercenaries
Армия: Mercenaries
Группа: Пользователь
Сообщений: 8 881
Регистрация: 20.08.2004
Из: Москва
Пользователь №: 208



Репутация:   1983  


Цитата(Aver @ 31.08.2016, 18:51) *
Зато теперь у орков есть ЛГБТ-артефакт!

Администрация форума с тобой не согласна. Это православный артефакт. Так написано у меня в репе. cool.gif


--------------------
RAW - Rules as Written RAI - Rules as Intended



Жизненное кредо на момент 23.11.09: Сода для того чтобы чай был черней. Понятно? Но тогда и себе налей.
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Aver
сообщение 31.08.2016, 23:52
Сообщение #218


Slann Mage-Priest
************

Warhammer Fantasy
Раса: Lizardmen
Армия: Temple-City of Hexoatl
Группа: Пользователь
Сообщений: 4 629
Регистрация: 29.05.2006
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 4 932



Репутация:   589  


Так никто же не спорит, что перевод нужен.

Но вот только перевод нужен качественный, а не предложенная халтура с крыслингами и радугами орков.


--------------------
Воин может переломить исход боя. Но судьба войны в руках дипломатов.

Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
Wonderman
сообщение 01.09.2016, 00:18
Сообщение #219


Greater Daemon
************

Warhammer 40,000
Раса: Chaos Space Marines
Армия: Iron Warriors
Группа: Пользователь
Сообщений: 1 870
Регистрация: 22.06.2012
Из: Калининград
Пользователь №: 33 431



Репутация:   311  


Ну, радуга орков - это так сказать местный колорит. Велард наверняка живёт в Мск, а это город так сказать мультикультурный. И скорее всего радуга орков привлечёт в хобби больше людей, чем ты и я, братец Авер.
Ну и вообще говорят что в мск эти собрались парад устраивать, так что толерантность во все щели.
А так представь. Эти к Путину приходят и говорят, мол Владимир Владимирович, мы хотим играть в игру настольную, а нас там за педоту считают. А он такой - позвольте, господа....сограждане. Во. Вам Орки, вот вам радуга - идите просвещайте друг друга. И тут Велард на мой взгляд очень лихо заколебался вместе с колебаниями партии, и этикет соблюл
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение
flam
сообщение 01.09.2016, 00:46
Сообщение #220


Snotling
************

Warhammer Fantasy
Раса: Orcs & Goblins
Армия: Orcs & Goblins
Группа: Пользователь
Сообщений: 1 982
Регистрация: 28.01.2013
Пользователь №: 35 362



Репутация:   409  


Цитата(Aver @ 01.09.2016, 00:52) *
Так никто же не спорит, что перевод нужен.

Но вот только перевод нужен качественный, а не предложенная халтура с крыслингами и радугами орков.



Тот самый случай, когда любой перевод лучше его отсутствия. Товарищ Белинский, вы лучше проявите инициативу и поправьте кривое, не?



--------------------
Best paint Team Russia ETC 2014
Перейтик к верху страницы
 
+Цитировать сообщение

21 страниц V  « < 9 10 11 12 13 > » 
Ответить на темуЗапустить новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 29.03.2024 - 03:10