Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Командный состав, герои и все-все-все, их судьбы и истории


Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 969
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Да, это персы добрикантийской истории, как я уже сказал первые капитаны и дигнитарии ордена, в общем, вкладываются в 530 летний период до обретения Брикантии

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Капитаны боевых рот - http://forums.warforge.ru/index.php?s=&amp...t&p=1457759 :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ок все поправил. Есть только пару вопросов.

Лейтенант Томас Вудворд

он поступил в Высшую финансовую академию западной Империи. С блеском ее окончив в 16 лет

Слушайте, что это за академии такие (да еще и Высшие), в которых учат детей? По-моему, в 16 лет можно закончить только среднюю школу или ее аналог.

рано взрослели, рано умирали ну и т.д.

умел распределить свои силы так, что без посторонней помощи добрался до казармы и притаскивал на себе еще парочку сослуживцев.

Добирался. Слушайте, вас же уже поправляли, что вы не отредактировали сообщение?

Эта старая версия лежит - исправления уже сделаны давно, просто руки не доходят залить их заново

Гефрайтер Джон Моррис

Если вы спросите его как он стал кнехтом, знайте, вместо ответа вы получите в лучшем случае удар по зубам, который, несомненно, повлечет за собой потерю нескольких из них и станет вам напоминанием того, что любопытство для настоящего кнехта крайне вредное чувство.

Возможно вам будет интересно узнать, что в таком стиле обычно описывают своих героев девочки-мэрисьюшницы. А возможно и нет. ;)

Сами описывали? =)

его ненависть к ксеносам стала притчей среди кнехтов

Притчей во язытцах.

Я так понял то во языцах - это для более широкго круга. А у нас уместно ли оно будет для узкого круга? Если конечно да - поправлю

Спасибо

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Последние два капитана времен основания ордена

Ярн Элгаст - капитан 8 роты

Демир Хоарн - капитан 10 роты

Усе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я так понял то во языцах - это для более широкго круга. А у нас уместно ли оно будет для узкого круга?

Да уместно.

Просто по прямому значению "притча" -- это жанр литературы такой, вымышленная поучительная история. А "притча во язытцах" -- то, о чем часто говорят.

[ Добавлено спустя 5 минут 14 секунды ]

рано взрослели, рано умирали ну и т.д.

Это как бы из другой оперы. Есть некие сроки, за которые в человека возможно впихнуть некий объем знаний. Школа дает базовые знания, ВУЗ -- специальные, усвоение которых невозможно без базовых. Есть, конечно, гении, которые вузовскую программу осваивают в 16 лет, но система образования никогда не ориентируется на гениев.

Сами описывали? laugh.gif

Нет, что вы. Я по натуре не Пушкин, я по натуре Белинский :)

Так вы ж выложите отредактированные версии -- мне ж интересно, что вы сделали с оврагом пересекавшим и выводившим.

Изменено пользователем LynxCancer
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это как бы из другой оперы. Есть некие сроки, за которые в человека возможно впихнуть некий объем знаний. Школа дает базовые знания, ВУЗ -- специальные, усвоение которых невозможно без базовых. Есть, конечно, гении, которые вузовскую программу осваивают в 16 лет, но система образования никогда не ориентируется на гениев.

Так вы ж выложите отредактированные версии -- мне ж интересно, что вы сделали с оврагом пересекавшим и выводившим.

Ээээ, ну давайте оставим для большего пафоса - вот наши товарищи какие, жесткие и пушистые!

Наверно я все таки переделаю. Щас почитал Жака ле Гофа, его книгу посвященную именно универам и пр. в средних веках - заменю на колледж. по времени как раз подходят, так как самые первые колледжи были основаны примерно в 1300-х годах.

Выложу, обязательно выложу.

Изменено пользователем samurai_klim
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так, почитала обновленных кнехтов, все еще есть несколько замечаний:

Луи Фурье

Хорошо, что вы переписали эпизод с эльдарами, однако:

Выбрав курс, уводивший крейсер в сторону ближайшей планеты, Фурье и капитан крейсера окончательно привлек к себе внимание всей эскадры Темных Эльдар.

"Окончательно привлек внимание" не очень красиво звучит. Тем более, в предыдущем предложении уже было "привлек внимание". Лучше: "увлек за собой всю эскадру".

В результате абордажных атак темных Эльдар, кнехты и экипаж отчаянно пытались выжить.

Во-первых, запятая не нужна, во-вторых, тоже не очень красиво. Лучше как-нибудь так:

"Кнехты и экипаж знали, что им не выстоять против абордажных атак темных эльдар. Они лишь пытались выжить и дождаться прибытия ударных крейсеров Железных Рыцарей". Или "продержаться пока не прибудут ударные крейсера".

И они смогли дождаться прибытия ударных крейсеров Железных Рыцарей и вызвать огонь на себя.

Здесь не очень понятно, чей огонь. Железных Рыцарей? Или все-таки эльдар?

Луи Фурье нашли в полуразрушенном крейсере с еще двумя кнехтами – это все, что осталось от его роты и тысячи йоменов, находившихся на борту крейсера.

"Крейсера" два раза. Второй можно не писать, просто: находившихся на борту.

Лейтенант Томас Вудворд

Просмотрев его работу по тактике боевых подразделений «Тройная цепь зачистки зданий и помещений после прохода Старших братьев (запятая не нужна) как идеальный механизм устранения возможных негативных последствий» (запятая) генерал-квартирмейстер сказал

Деепричастный оборот, однако.

Но пока, лейтенант Вудворд продолжает свою славную службу на благо Ордена Железных Рыцарей и во имя Императора и не думает о карьере штабной крысы.

А здесь запятая не нужна, я это уже говорила.

Гефрайтер- ландскнехт Адольф Шанке

Овраг вы переписали замечательно, Только:

В случае успеха, враг выходил прямиком к батареям «Василисков». По крайней мере, гефрайтер на их месте поступил так же.

-- Здесь отчетливо не хватает "бы". В случае успеха враг вышел бы прямиком к батарее "Василисков". По крайней мере, гефрайтер на их месте поступил бы так.

Вообще, здесь это "на их месте поступил бы так же" не очень уместно. Поскольку речь не идет о свободной воле -- выходить или не выходить к той батарее -- а лишь о возможности, которую предоставляет овраг. Можно написать "По крайней мере гефрайтер на их месте не упустил бы такую возможность" -- мне кажется, будет уместнее и точнее.

Гефрайтер Джон Моррис

Нет замечаний, все хорошо.

Капрал Джозеф Брайн

Не парню лучшего применения, его определили на походную кухню

Пропустили "найдя", когда редактировали :)

Остатки войск еретиков, постоянно атакуемые Железными Рыцарями и уничтожаемые в укреплениях шилтромами динстманнов при поддержки местного населения, сгруппировались в административном и религиозном центре планеты, тем самым защитив себя от орбитальной бомбардировки.

Не надо так писать :) И не только потому что много причастий это плохо. Просто сначала вы пишете "атакуемые" и "уничнтожаемые" -- несовершенный вид, описывает длящееся действие. То есть еретиков в данный момент атакуют и уничтожают. А потом хопа: "сгруппировались в административном и религиозном центре планеты" -- совершенный вид, действие, которое уже произошло. Если кто-то сгруппировался в административном центре, значит его в данный момент уже не атакуют и не уничтожают -- логично? Поэтому надо что-то другое придумать. Например так:

"Остатки войск еретиков -- те, что выжили после атак Железных Рыцарей и не были уничтожены в укреплениях шилтромами динстманнов при поддержке местного населения, сгруппировались в административном и религиозном центре планеты, тем самым защитив себя от орбитальной бомбардировки." (хотя все равно тяжеловатое предложение)

Установив искусственные препятствия, произведя минирование и распределяя своих бойцов по временным огневым точкам, лейтенант молил Императора только об одном – провести эту компанию спокойно.

Опять "кампания" через "о" написана.

Но, счастье в очередной раз одарило Николаса Блэкмура, в последний раз в его жизни.

У вас в предыдущем абзаце уже есть: "вот и сейчас его роту одарили хлипкими строениями на окраине города, мало подходящие для оборонительных действий", так что повтор. Придумайте что-нибудь другое. Например: "Но Император не услышал его молитвы" или "Но видно у Императора были другие планы".

Дойдя до последнего пикта, кровь отлила от лица Николаса и он тяжело опустился на ящик из-под батарей, служивших ему стулом.

Рассогласование. Не нужна тут кровь в именительном падеже. Лучше: "Дойдя до последнего пикта, Николас побледнел (вариант: переменился в лице) и тяжело опустился на ящик из-под батарей, служивший ему стулом"

Все. Остальное замечательно, когда из вашего текста исчезают лишние деепричастия и канцеляризмы, его становится приятно читать, он создает правильную атмосферу.

[ Добавлено спустя 6 минут 38 секунд ]

Рядовой Гюнтер Шлиер

Запосчу целиком для удобства Только эпиграф почему-то не постится

Мне кажется или вы в эпиграфе потеряли половину форматирования? В смысле, "ЭЭ" должны быть отдельными репликами?

В Ордене Железных Рыцарей сегодня нет ни одного космодесантника или человека, кто не слышал бы о славном кнехте Гюнтере Шлиере.

Ранее его детство неизвестно, но место рождения определено точно – баронство Шлиер. Это баронство находилось на берегу пролива Скорби и прославилось тем, что было на острие самого мощного удара мутантов с Темного материка. Когда силы остальных баронств собрались и уничтожили мутантов, крепости баронства Шлиер были разрушены, а жители и воины убиты. Выжил только один младенец, на руке которого была привязана ленточка с именем «Гюнтер».

По традиции, его передали в сиротский приют при храме Императора. Но уже к шести годам монахи поняли, что хорошего йомена, а точнее, вообще хорошего слуги для Железных Рыцарей не получится. Имея практически полное отсутствие обучаемости и крайне низкую умственную деятельность, он был очень сильным, рослым не по годам и совершенно неуправляемым. К семи годам не было того человека в приюте, кто не боялся бы его. И ответив на мольбы служителей храма, однажды ночью прибыл посланник и забрал его с собой.

Госпитальеры Ордена внимательно исследовали мальчика и пришли к выводу, что имеют дело с естественной мутацией, возникшей из-за долгого проживания около пролива Скорби и грязных вод его, омывающих побережье. Поставив крест на его возможном превращении в космодесантника, но, памятуя о его выходящих за пределы человеческой физиологии возможностей, они приняли единственно верное решение.

В свои 19 лет Гюнтер Шлиер мало чем отличается от сквайров Железных Рыцарей, несмотря но то, что он простой человек. Обладая феноменальной скоростью, реакцией, нервно-мышечной памятью и безмерной любовью к Императору – он до сих пор не может ответить более чем на один вопрос, а в его предложениях не найти больше пяти слов.

Как-то раз, сам Адольф Шанке, с грустью в глазах рассматривая своих ландскнехтов, раскиданных по тренировочной площадке, констатировал: «Ему точно не нужны те девять недоносков, которые находятся рядом с ним в шилтроме. Только хороший гефрайтер – и то в качестве связиста».

Хороший товарищ, добрый друг для своих, он превращается в исчадие ада на поле боя, стремясь уничтожить все, что угрожает ему, его шилтрому или противоречит воле Императора. Неся свой тяжелый дисковый стаббер и переносную ракетную установку, словно пушинки, Гюнтер сметает все препятствия, стоящие у него на пути.

- Страшно, да? – рука в керамитовой перчатке медленно сжимала горло дергающегося колдуна. В глаза того плескался ужас, осознание скорой смерти и беспомощности его богов. – Императора любишь – живешь, нет – умрешь.

С утробным треском сломалась гортань и в воздухе резко запахло фекалиями. Тело отлетело в сторону и с хрустом врезалось в стену, где осталось лежать бесформенной грудой.

Закованный в панцирь из жесткого армапласта, двухметровый Гюнтер развернулся в сторону еретиков, пытавшихся справиться с оружием в трясущихся от ужаса руках и передвинул ремень стаббера на плечо. От нечестивой магии часть керамитовых вставок растрескалось и осыпалось, а забрало боевого шлема пошло трещинами. Дымящиеся наплечники придавали ему вид демона, которому поклонялись предатели.

- Вы прощены. Покойтесь с миром – стаббер выплюнул свинцовую смерть.

[ Добавлено спустя 12 минуты 46 секунд ]

По традиции, его передали в сиротский приют при храме Императора.

Запятая не нужна.

Но уже к шести годам монахи поняли, что хорошего йомена, а точнее, вообще хорошего слуги для Железных Рыцарей не получится.

Потеряли "из него"?

Имея практически полное отсутствие обучаемости и крайне низкую умственную деятельность, он был очень сильным, рослым не по годам и совершенно неуправляемым

Зачем столько канцеляризмов? Нельзя сказать по-человечески: "Был он мало способным к учению (необучаемым), а по правде сказать, совсем тупым, но зато рослым и сильным не по годам, а потому совешенно неуправляемым"?

но, памятуя о его выходящих за пределы человеческой физиологии возможностей

Запятая не нужна.

"Но памятуя о его выходящих за пределы человеческой физиологии возможностях"

Обладая феноменальной скоростью, реакцией, нервно-мышечной памятью и безмерной любовью к Императору – он до сих пор не может ответить более чем на один вопрос, а в его предложениях не найти больше пяти слов.

Тире не нужно, деепричастный оборот тоже не нужен по-хорошему говоря. Нельзя ли написать так:

"У него феноменальная скорость реакции, великолепная нервно-мышечная память, а еще безмерная любовь к Императрору, но но до сих пор не может ответить более чем на один вопрос, а в его предложениях не найти больше пяти слов" (зато он, наверное, не злоупотребляет пассивными и деепричастными оборотами)

Изменено пользователем LynxCancer
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тире не нужно, деепричастный оборот тоже не нужен по-хорошему говоря. Нельзя ли написать так:

"У него феноменальная скорость реакции, великолепная нервно-мышечная память, а еще безмерная любовь к Императрору, но но до сих пор не может ответить более чем на один вопрос, а в его предложениях не найти больше пяти слов" (зато он, наверное, не злоупотребляет пассивными и деепричастными оборотами)

Эээ? Че? А эта да? Ну да. =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Бэк по каппелану.

Каппелан Верре.

Начал службу Дорну и Небесному Сюзерену почти 120 лет назад,70 которых провел в ранге каппелана 8-й роты.

С рождения,отличался упорством и нерушимой верой в Него.Проводил каждую свободную минуту в молитве Ему.

После отбора в космодесантники,отличался своей верой даже на фоне других братьев.

Стал каппеланом после того,как поверг в дуэли Проклятого Колдуна Хаоса.

Верре ,сумев преодолеть мерзкое колдовство,пронзил клинком нечестивое сердце Предателя,чем и убил его..

После проверки Библиариями Ордена,был повышен в звании до ранга каппелана 8-й роты,где и служит до сих пор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Бэк по каппелану.

Каппелан Верре.

Начал службу Дорну и Небесному Сюзерену почти 120 лет назад,70 которых провел в ранге каппелана 8-й роты.

С рождения,отличался упорством и нерушимой верой в Него.Проводил каждую свободную минуту в молитве Ему.

После отбора в космодесантники,отличался своей верой даже на фоне других братьев.

Стал каппеланом после того,как поверг в дуэли Проклятого Колдуна Хаоса.

Верре ,сумев преодолеть мерзкое колдовство,пронзил клинком нечестивое сердце Предателя,чем и убил его..

После проверки Библиариями Ордена,был повышен в звании до ранга каппелана 8-й роты,где и служит до сих пор.

не тока мало, но и...

у тя всех, кто убил Предателя (кстати, почему с заглавной?), будут повышать до капеллана.

почитай во флафф-библии про капелланов и их становление

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 недели спустя...

Грифион Гефлакс, Магистр Кузни и Верховный Коннетабль

«Врагам не скрыться от кары Омниссии и Ордена»

Грифион Гефлакс, при зачистке городов-бункеров Мекки III

Немногие Железные Рыцари лично видели загадочного Магистра Кузни, и уж точно никому из них неведомо о его происхождении. Тайна его рождения покрыта столь непроницаемым мраком, что многие Астартес считают, будто Грифион Гефлакс стал адептом Марса на заре создания самого Ордена. Большую часть времени он проводит в Арсенале Ордена, окруженный подчиненными ему технодесантниками – как и он, наполовину воинами, наполовину адептами Культа Машины. Никто из простых Железных Рыцарей не знает, что именно происходит за тройными адамантиевыми стенами Арсенала. Им достаточно и того, что они могут использовать в бою самое мощное оружие Адептус Астартес, доступное благодаря техноколдовству Гефлакса.

Силовые доспехи Грифиона были сильно модифицированы согласно стандартам технодесантников. В них встроили две дополнительные серворуки, которые являются как полезным инструментом в ремонтных мастерских, так и грозным оружием на поле боя. Его силовой ранец также подвергся изменениям и улучшениям, так что теперь он может работать без подзарядки практически вечно и позволяет заряжать от него силовые ранцы других боевых братьев. На людях он никогда не расстается со своим шлемом, в который встроено множество разнообразных сканирующих устройств и аппарат связи широкого диапазона.

Во время боя главный технодесантник как правило находится на корабле Ордена, выполняя выскотехнологичные операции, которые невозможно провести на земле. Но если обстоятельства вынуждают Грифиона снизойти на поле брани, он сражается гигантской двуручной цепной секирой, способной одним взмахом разрубить напополам даже врага в тактической дредноутской броне. Гефлакс - ветеран сотен кампаний, и говорят, что нет в Галактике такого врага, с которым бы он не встречался на поле брани. В бою его охраняет свита из боевых сервиторов, по силе способных сравниться даже с воинами Астартес.

Грифион Гефлакс носит титулы Магистра Кузни и Верховного Коннетабля, что дарует ему место в совете дигнитариев, который решает все насущные проблемы Ордена. В качестве Магистра Кузни Грифион присматривает за кузницами, в которых тысячи техноматов, сервиторов и рабов ежедневно производят необходимое Ордену снаряжение. Кроме того, он принимает и сертифицирует боеприпасы, оружие и бронетехнику, поставляемые техножрецами мира-кузницы Кулан. Обязанности Гефлакса значительно расширены благодаря уникальному среди Орденов Астартес титулу Верховного Коннетабля. Он следит за состоянием защитных укреплений как на Брикантии, так и за ее пределами. Также в случае необходимости они руководит ремонтом кораблей боевого флота Ордена и звездного форта «Астровидий».

Изменено пользователем Мэд
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Эх, Мэд, Linx на тебя нету. А вообще напоминает меня самого, с кучей ненужных оборотов, деепричастий и тяжелым текстом =)

Надо по другому строить большие предложения, особенно когда можно от них уйти. Например:

Мэд - "Никто из непосвященных Железных Рыцарей не знает, что именно происходит за тройными адамантиевыми стенами Арсенала, им хватает и того, что благодаря техноколдовству Гефлакса они могут использовать в бою сильнейшее оружие из доступного Адептус Астартес."

Йа бы написал - " Никто из простых Железных Рыцарей не знает, что именно происходит за тройными адамантиевыми стенами Арсенала. Им достаточно и того, что они могут использовать в бою сильнейшее оружие из доступного Адептус Астартес, доступоное благодаря техноколдовству Гефлакса"

Предложение становиться проще и читается легче

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, вечная моя проблема :) Щас прогляжу еще раз и подправлю кое-где.

Так-с, нашел и исправил то, что сумел. Теперь кидайте тапками :)

Изменено пользователем Мэд
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Например:

Мэд - "Никто из непосвященных Железных Рыцарей не знает, что именно происходит за тройными адамантиевыми стенами Арсенала, им хватает и того, что благодаря техноколдовству Гефлакса они могут использовать в бою сильнейшее оружие из доступного Адептус Астартес."

Йа бы написал - " Никто из простых Железных Рыцарей не знает, что именно происходит за тройными адамантиевыми стенами Арсенала. Им достаточно и того, что они могут использовать в бою сильнейшее оружие из доступного Адептус Астартес, доступоное благодаря техноколдовству Гефлакса"

Тайное знание пошло в народ :) Это хорошо. Еще убрать два раза подряд "доступное" :)

Меня немного смешит фраза: Грифиона Гефлакса породили техножрецы Марса -- Сразу тянет задаться вопросом, как размножаются техножрецы :) В попытках придумать более удобоваримый вариант поняла, что не понимаю, в чем смысл этой легенды. Все технодесантники проходят обучение у техножрецов (но не все на Марсе?). Техножрец не может стать технодесантником -- для этого надо быть астартес. Поэтому можно предположить, что герой учился на Марсе, но что его там породили -- вряд ли, правда? Вообще, ордену же несколько тысяч лет, технодесантники что, живут настолько дольше остальных астартес?

так что в конечном итоге он может работать без подзарядки

Канцеляризм. "В конечном итоге" вообще, по-моему, даже для канцелярской лексики ошибка. "Так что теперь он может работать без подзарядки практически вечно и позволяет заряжать от него силовые ранцы других боевых братьев."

Во время боя главный технодесантник как правило находится на корабле Ордена, исполняя различные задачи высокотехнологичного характера

Лучше не "исполняя", а "выполняя". "Различные" -- вообще не надо. "Выполняя задачи выскотехнологичного характера" или "выполняя выскотехнологичные операции".

которые на земле он сделать был бы не в состоянии.

Которые невозможно сделать на земле.

Но если же обстоятельства вынуждают Грифиона снизойти на поле брани

"Же" не надо.

Гефлакс – ветеран сотен кампаний, который сражался если не со всеми, то с большинством угроз, которые таит в себе галактика.

Галактика с большой буквы. Два раза "который"

Гефлакс -- ветеран сотен кампаний, и говорят, что нет в Галактике такого врага, с которым бы он не встречался на поле брани. -- я бы так написала. По-моему, "сражался с большинством угроз" звучит довольно коряво.

Грифион Гефлакс носит титулы Магистра Кузни и Верховного Коннетабля, что дарует ему место в совете дигнитариев – верховном органе Железных Рыцарей, который решает все насущные проблемы Ордена.

Мне не нравится "верховный орган". По-моему, его можно с чистой совестью выкинуть из этого предложения. "В совете дигинитариев, который решает все насущные проблемы Ордена" -- чем плохо?

Грифион присматривает за кузницами, в которых тысячи техноматов

Техномагов?

производят разнообразное снаряжение, необходимое для выживания Ордена.

Зачем нам это "выживание"? Может просто: "производят необходимое Ордену снаряжение". Или в крайнем случае "жизненно необходимое Ордену"

Кроме того, он принимает и сертифицирует поставки техножрецов с мира-кузницы Кулан, что включает в себя боеприпасы, оружие и бронетехнику.

Коряво.

Кроме того, он принимает и сертифицирует боеприпасы, оружие и бронетехнику, поставляемые техножрецами мира-кузницы Кулан.

Так же, в случае необходимости они руководит ремонтом кораблей

Также и запятая после него не нужна.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

сильнейшее оружие в распоряжении Адептус Астартес

Корявовато. Может, оставим просто "сильнейшее оружие"?

выскотехнологичные операции, которые невозможно сделать на земле.

Что-то мне самой не нравится собственное исправление. Может, "которые невозможно провести на земле"?

Остальное нормально.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

в который встроено множество разнообразных сканирующих устройств и канал связи широкого диапазона.

Получается, что в шлем встроен канал широкого диапазона. Енто не корректно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мэд, очепяточка

«Врагам не скрыться от кары Омниссии и Ордена»

Грифон Гефлакс, при зачистке городов-бункеров Мекки III

ГрифИон

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...